tag:blogger.com,1999:blog-36314466094840056312024-03-18T19:04:23.748+01:00Mediamus[medjasjɔ̃ myzikal] : partage d'informations, écoutes, lectures et recommandations, culture numérique.Unknownnoreply@blogger.comBlogger1305125tag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-14811246136718742662024-03-18T12:50:00.014+01:002024-03-18T19:03:51.490+01:00Insensatez [Insensé] : chanson brésilienne de la semaine #6<div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLMcRAwKa7A5LQZYIvy2nsqCKEbqTvfIptBpLZ0t94cUlWEz6zsCZtD6WfV1zs-XDEDTG3319UPDQwl9SLR8isO1W6YQCHJC1wdP90H5Btpsy8yggOU6V91H8zDVZ0Igv8fJCBjrMr3BRS0GvXrechV1fb6-radA0TNakcUtKQOjPKm1hXLVHAl_WrV353/s1296/insensatez.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"></a><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLMcRAwKa7A5LQZYIvy2nsqCKEbqTvfIptBpLZ0t94cUlWEz6zsCZtD6WfV1zs-XDEDTG3319UPDQwl9SLR8isO1W6YQCHJC1wdP90H5Btpsy8yggOU6V91H8zDVZ0Igv8fJCBjrMr3BRS0GvXrechV1fb6-radA0TNakcUtKQOjPKm1hXLVHAl_WrV353/s1296/insensatez.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLMcRAwKa7A5LQZYIvy2nsqCKEbqTvfIptBpLZ0t94cUlWEz6zsCZtD6WfV1zs-XDEDTG3319UPDQwl9SLR8isO1W6YQCHJC1wdP90H5Btpsy8yggOU6V91H8zDVZ0Igv8fJCBjrMr3BRS0GvXrechV1fb6-radA0TNakcUtKQOjPKm1hXLVHAl_WrV353/s1296/insensatez.jpg" style="clear: left; display: inline; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1296" data-original-width="1200" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLMcRAwKa7A5LQZYIvy2nsqCKEbqTvfIptBpLZ0t94cUlWEz6zsCZtD6WfV1zs-XDEDTG3319UPDQwl9SLR8isO1W6YQCHJC1wdP90H5Btpsy8yggOU6V91H8zDVZ0Igv8fJCBjrMr3BRS0GvXrechV1fb6-radA0TNakcUtKQOjPKm1hXLVHAl_WrV353/w592-h640/insensatez.jpg" width="592" /></a></div><br /></div><div style="text-align: center;">
<br /></div><div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Zqu1RosOXZo?si=bQwJ9cTCFyEouqjX" title="YouTube video player" width="560"></iframe></div><br />
<div style="float: left; width: 33%;"><h3 style="text-align: left;"><b>
Insensatez</b></h3>(paroles de <b>Vinícius de Moraes</b>)<br /><br />Ah, insensatez, o que você fez?<br />
Coração mais sem cuidado<br />
Fez chorar de dor o seu amor<br /><br /> Um amor tão delicado<br />
Ah, por que você foi fraco assim?<br />
Assim, tão desalmado?<br />Ah, meu coração, quem nunca amou<br />
Não merece ser amado<br /><br /> Vai, meu coração, ouve a razão<br />
Usa só sincericade<br />
Quem semeia vento, diz a razão<br />
Colhe sempre tempestade<br />
Vai, meu coração<br />
Pede perdão, perdão apaixonado<br />
Vai, porque quem não pede perdão<br />
Não é nunca perdoado</div>
<div style="float: right; width: 34%;"><h3 style="text-align: left;"><b>
How insensitive</b></h3>(adaptation anglaise de <b>Norman Gimbel</b>)<br />How insensitive I must have seemed<br />
When she told me that she loved me<br />
How unmoved and cold I must have seemed<br />
When she told me so sincerely<br />Why?, she must have asked,<br />
Did I just turn and stare in icy silence?<br />
What was I to say? What can you say<br />
When a love affair is over?<br />Now she's gone away and I'm alone<br />
With a memory of her last look<br />
Vague and drawn and sad I see it still<br />
All her heartbreak in that last look<br />
<br /><br /></div>
<div style="float: right; width: 33%;"><h3 style="text-align: left;"><b>Insensé</b></h3> (traduction littérale)<br /><br />Ah, insensé, as-tu fait ? <br />
Un coeur sans attention<br />
Tu as fait pleurer de douleur<br />
Ton amour<br />
Un amour si délicat<br />
Ah, pourquoi étais tu si faible ? <br />
Si privé d’âme<br />
Ah, mon coeur qui n’a jamais aimé<br />
Tu ne mérites pas d’être aimé<br />
<br />
Va, mon coeur, écoute la raison<br />
Sois sincère<br />
Qui sème le vent, dit l’adage<br />
récolte toujours la tempête<br />
Va, mon coeur, demande pardon<br />
Un pardon passionné<br />
Va, car celui qui <br />
Ne demande pas pardon<br />
N’est jamais pardonné<br />
.</div>
<div style="clear: both;">
</div>
<div><br /></div><div style="text-align: justify;">La chanson composée en 1961 par <b>Antonio Carlos Jobim</b> sur des paroles de <b>Vinícius de Moraes</b> est l'une des plus célèbres du duo d'auteurs compositeurs qui a produit pourtant d'incroyables perles de la bossa nova (<i>Garota de Ipanema</i>, <i>Wave</i>, <i>Triste</i>, <i>Chega de Saudade</i>, <i>Agua de beber</i>, <i>Só Danço Samba,</i> <i>A Felicidade</i>). </div><div><div style="text-align: justify;"><i>Insensatez</i> est librement inspiré du Prélude n° 4 en mi mineur, Opus 28, de <b>Chopin</b>. (Moins littéralement que pour <i>Jane B.</i> où <b>Serge Gainsbourg</b> a carrément callé les paroles de sa chanson dédiée à <b>Jane Birkin</b> sur le prélude de Chopin)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div></div><div><div style="text-align: justify;">La chanson a été enregistrée d'abord par <b>João Gilberto</b> puis par d'autres artistes brésiliens : <b>Nara Leão</b>, <b>Elis Regina</b>, <b>Astrud Gilberto</b>.</div><div style="text-align: justify;">La version anglaise avec des paroles de <b>Norman Gimbel</b>, sous le titre "<i>How Insensitive</i>", a été interprétée par les plus grandes stars américaines de jazz et de variétés, comme <b>Frank Sinatra</b>, <b>Ella Fitzgerald</b>, <b>Peggy Lee</b>, <b>Judy Garland</b>, <b>Shirley Bassey</b>, <b>Tony Bennett</b>, <b>Doris Day</b>, <b>Eartha Kitt</b>, <b>Blossom Dearie</b>, et plus récemment par <b>Iggy Pop</b>, <b>Robert Wyatt</b> et <b>Sinéad O'Connor</b>, ,..</div></div><div style="text-align: justify;">En France, plusieurs chanteurs de charme ont également repris le titre : <b>Sacha Distel</b>, <b>Richard Anthony</b> (<i>Quand tu m'as parlé</i>), <b>Henri Salvador</b> (<i>Les amours qu'on délaisse</i>), <b>Jean-Louis Murat</b> (<i>Insensible</i>)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Le thème a inspiré aussi beaucoup de figures majeures du jazz pour des versions instrumentales : les guitaristes <b>Wes Montgomery</b>, <b>Charlie Byrd</b>, <b>Pat Metheny</b>, <b>Biréli Lagrène</b>, ..., les saxophonistes <b>Stan Getz</b>, <b>Dexter Gordon,</b> <b>Lee Konitz</b> ..., les pianistes <b>Oscar Peterson</b>, <b>Chick Corea</b>, ... </div><div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Le thème instrumental de <b>Jobim</b> a été remis à l'honneur vers 1997, en intégrant la bande originale du film <i>Lost Highway</i>, de <b>David Lynch</b>.</div></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><h3 style="text-align: left;">La Playlist <i>Around Insensatez</i></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?si=3La8g9e-sqedmcfH&list=PLrbbi19xSlr3lfsSDtMzWwbfjU7Jzisfh" title="YouTube video player" width="560"></iframe>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-50974123421833639262024-03-14T13:16:00.004+01:002024-03-14T18:41:34.720+01:00Valsinha [Petite valse] : chanson brésilienne de la semaine #5<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEiO4oWvXpHXu7V4LFqWFj_TihiB46fObP2YjEHiEpU1XBpmiXv-ymtUTgXTM5reqUNOrtANyxIXOXsOuXLRWQK9AdHiIJpDb8UQRN9bInxi3Nvpy7R3SDBVMLHGBUyr5cM6HraTHG3mqFiFlsOWqmM_gsaj7-6fJ8k3qyKAlMu0hwx1WfPGF26LJdfNPU/s650/Valsinha-montage.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="650" height="369" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEiO4oWvXpHXu7V4LFqWFj_TihiB46fObP2YjEHiEpU1XBpmiXv-ymtUTgXTM5reqUNOrtANyxIXOXsOuXLRWQK9AdHiIJpDb8UQRN9bInxi3Nvpy7R3SDBVMLHGBUyr5cM6HraTHG3mqFiFlsOWqmM_gsaj7-6fJ8k3qyKAlMu0hwx1WfPGF26LJdfNPU/w400-h369/Valsinha-montage.jpg" width="400" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><br /><div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/RhLJFYwutUs?si=QLIWnml8UNHx1dlk" title="YouTube video player" width="560"></iframe></div><br /><div style="float: left; width: 50%;"><b>Valsinha</b><br /><br />
Um dia ele chegou tão diferente<br />
do seu jeito de sempre chegar<br />
Olhou-a dum jeito muito mais quente<br />
do que sempre costumava olhar<br />
E não maldisse a vida<br />
tanto quanto era seu jeito de sempre falar<br />
E nem deixou-a só num canto,<br />
pra seu grande espanto, convidou-a pra rodar<br />
<br /><br />
Então ela se fez bonita<br />
como há muito tempo não queria ousar<br />
Com seu vestido decotado<br />
cheirando a guardado de tanto esperar<br />
Depois os dois deram-se os braços<br />
como há muito tempo não se usava dar<br />
E cheios de ternura e graça<br />
foram para a praça e começaram a se abraçar<br /><br />
<br />
E ali dançaram tanta dança<br />
que a vizinhança toda despertou;<br />
E foi tanta felicidade<br />
que toda cidade se iluminou;<br />
E foram tantos beijos loucos<br />
Tantos gritos roucos como não se ouvia mais..<br />.
Que o mundo compreendeu<br />
E o dia amanheceu em paz.</div>
<div style="float: right; width: 50%;"><b>Petite valse</b><br /><br />
Un jour il est arrivé bien différent<br />
De sa façon habituelle d'arriver<br />
Il l'a regardée d'une manière beaucoup plus affectueuse <br />
De ce qu'il faisait toujours<br />
Et il ne maudit la vie<br />
Inversement à sa façon habituelle de parler<br />
Et il ne l'a même pas laissée seule dans un coin<br />
A sa grande surprise, il l'a invitée pour le bal<br />
<br />
Alors elle s'est fait belle<br />
Comme depuis longtemps elle n'avait plus osé<br />
Avec sa robe décolletée<br />Sentant le parfum d'une trop longue attente<br />
Puis les deux se sont enlacés<br />
Comme ça faisait longtemps qu'ils ne l'avaient pas été<br />
Et pleins de tendresse et de grâce<br />
Ils sont allés sur la place et se sont embrassés<br />
<br />
Et là ils ont dansé tant de danses<br />
Que tout le voisinage s'est réveillé<br />
Et ce fut un tel bonheur<br />
Que toute la ville s'est illuminée<br />
Et il y eut tant de baisers fous<br />
Tant de cris rauques comme on n'en entendait plus<br />
Que le monde a compris<br />
Et le jour s'est levé en paix<br />(traduction littérale)</div>
<div style="clear: both;"></div><br />Chanson écrite par <b>Vinicius de Moraes</b> et composée par <b>Chico Buarque</b>, pour l'album <i>Construção</i> paru en 1971.<div><br />Playlist avec Mia Martini, Yamandu Costa e António Zambujo, Mônica Salmaso, Larry Goldings, Tropic Hotel, Toquinho...<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?si=CMXHtScTiX7V7ORn&list=PLrbbi19xSlr03BsMBU4yx63UgMHbTI6UV" title="YouTube video player" width="560"></iframe></div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-46679708170412161612024-03-09T12:43:00.025+01:002024-03-10T08:35:51.320+01:00Águas de Março [Les eaux de mars] : chanson brésilienne de la semaine #4<div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkOEAsh-vu5poaW7c5u_wzGw7T8g0QTiNvXI9wJGsMlG6zrTtemvLf6vbk_CCBxxmjphxLobsFLdGx6xYiAtfhFU8OwW1DBGZi9TWVnYShlaK_uVimyHe8RC5HzEMibT-ocTZEH60rAZbC_WfeGbWIc9EeuXoozFBSfa2Wlki9bM8BQex1VTpSuKuMsDrg/s600/Eaux%20de%20mars.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkOEAsh-vu5poaW7c5u_wzGw7T8g0QTiNvXI9wJGsMlG6zrTtemvLf6vbk_CCBxxmjphxLobsFLdGx6xYiAtfhFU8OwW1DBGZi9TWVnYShlaK_uVimyHe8RC5HzEMibT-ocTZEH60rAZbC_WfeGbWIc9EeuXoozFBSfa2Wlki9bM8BQex1VTpSuKuMsDrg/w400-h400/Eaux%20de%20mars.jpg" width="400" /></a></div>
<br /><div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/E1tOV7y94DY?si=ku9y32RxEBHSdtZS" title="YouTube video player" width="560"></iframe></div><div style="text-align: center;"><br /></div>
<div style="float: left; width: 33%;"><h3 style="text-align: left;"><b><br />Águas de Março</b></h3>(Paroles et musique de <b>Antônio Carlos Jobim</b>)<br /><br />É o pau, é a pedra, é o fim do caminho<br />
É um resto de toco, é um pouco sozinho<br />
É um caco de vidro, é a vida, é o sol<br />
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol<br />
É peroba no campo, é o nó da madeira<br />
Caingá candeia, é o matita-pereira<br /><br />É madeira de vento, tombo da ribanceira<br />
É o mistério profundo, é o queira ou não queira<br /><br />
É o vento vetando, é o fim da ladeira<br />
É a viga, é o vão, festa da cumeeira<br /><br /><br />
É a chuva chovendo, é conversa ribeira<br />
Das águas de março, é o fim da canseira<br /><br />
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira<br />
Passarinho na mão, pedra de atiradeira<br /><br />
É uma ave no céu, é uma ave no chão<br />
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão<br /><br /><br />
É o fundo do poço, é o fim do caminho<br />
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho<br /><br />
É um estepe, é um prego, é uma conta, é um conto<br />
É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto<br />
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando<br />
É a luz da manha, é o tijolo chegando<br />
É a lenha, é o dia, é o fim da picada<br />
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada<br />
É o projeto da casa, é o corpo na cama<br />
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama<br />
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã<br />
É um resto de mato na luz da manhã<br />
São as águas de março fechando o verão<br />
É a promessa de vida no teu coração<br />
É uma cobra, é um pau, é João, é José<br />
É um espinho na mão, é um corte no pé<br />
São as águas de março fechando o verão<br /><br />
É a promessa de vida no teu coração<br />
É pau, é pedra, é o fim do caminho<br />
É um resto de toco, é um pouco sozinho<br />
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã<br />
É um belo horizonte, é uma febre terça<br />
São as águas de março fechando o verão<br />
É a promessa de vida no teu coração<br />
Pau, edra<br />
Im, inho<br />
Esto, oco<br />
Uco, inho<br />
Aco, idro<br />
Ida, ol<br />
Oite, orte<br />
Aço, zol<br />
São as águas de março fechando o verão<br />
É a promessa de vida no teu coração<br /><br /></div><div style="float: left; width: 33%;"><br /></div>
<div style="float: right; text-align: left; width: 34%;"><h3 style="text-align: left;"><b><br />Les eaux de mars</b></h3>(Adaptation par <b>Georges Moustaki</b>)<br /><br />Un pas, une pierre, un chemin qui chemine<br />
Un reste de racine, c'est un peu solitaire<br />
C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil<br />
C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entrouvert<br />
Un arbre millénaire, un nœud dans le bois<br />
C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air<br /><br />
C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond<br />
Le mystère profond, la promesse de vie<br />
C'est le souffle du vent au sommet des collines<br />
C'est une vieille ruine, le vide, le néant<br />
C'est la pie qui jacasse, c'est l'averse qui verse<br />
Des torrents d'allégresse, ce sont les eaux de mars<br />
C'est le pied qui avance à pas sûr, à pas lent<br />
C'est la main qui se tend, c'est la pierre qu'on lance<br />
C'est un trou dans la terre, un chemin qui chemine<br />
Un reste de racine, c'est un peu solitaire<br />
C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose<br />
Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire<br />
Une écharde, un clou, c'est la fièvre qui monte<br />
C'est un compte à bon compte, c'est un peu rien du tout<br />
Un poisson, un geste, c'est comme du vif argent<br />
C'est tout ce qu'on attend, c'est tout ce qui nous reste<br />
C'est du bois, c'est un jour le bout du quai<br />
Un alcool trafiqué, le chemin le plus court<br />
C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé<br />
La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue<br />
Un pas, un pont, un crapaud qui croasse<br />
C'est un chaland qui passe, c'est un bel horizon<br />
C'est la saison des pluies, c'est la fonte des glaces<br />
Ce sont les eaux de mars, la promesse de vie<br />
Une pierre, un bâton, c'est Joseph et c'est Jacques<br />
Un serpent qui attaque, une entaille au talon<br />
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine<br />
Un reste de racine, c'est un peu solitaire<br />
C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison<br />
C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de mars<br />
La promesse de vie, le mystère profond<br />Ce sont les eaux de mars dans ton cœur tout au fond</div>
<div style="float: right; width: 33%;"><h3 style="text-align: left;"><b>Eaux de mars</b></h3>(traduction littérale)<br /><br /> <br />C’est un bâton, c’est une pierre, c’est la fin du chemin<br />
C’est un reste de souche, c’est un peu solitaire…<br />
C’est un éclat de verre, c’est la vie, c’est le soleil<br />
C’est la nuit, c’est la mort, c’est un nœud, c’est l’hameçon…<br />
C’est un peroba¹, c’est le nœud dans le bois <br />
Caingá², Candeia³, c’est la matita-pereira⁴…<br />
<br />
C’est du bois de vent, tomber de la falaise<br />
C’est un mystère profond, que tu le veuilles ou non…</div><div style="float: right; width: 33%;">
<br />
C’est le vent qui vente, C’est la fin de la pente<br />
C’est la poutre, c’est le vide<br />
C'est une pendaison de la crémaière⁵…<br />
<br />
C’est la pluie qui tombe, c’est la conversation sur la rive<br />
Des eaux de mars<br />
C’est la fin de la fatigue…<br />
<br />
C’est le pied, c’est le sol<br />
C’est une marche à pied<br />Petit oiseau dans la main<br />Pierre d'une fronde…<br />
<br />
C’est un oiseau dans le ciel<br />
C’est un oiseau au sol<br />
C’est un ruisseau, c’est une fontaine<br />
C’est un morceau de pain…<br />
<br />
C’est le fond du puits<br />
C’est la fin du chemin<br />
Sur le visage, un chagrin<br />
C’est un peu solitaire…<br />
<br />
C’est une épine, c’est un clou
C’est une pointe, c’est un point
C’est une goutte qui goutte, c'est un compte, c’est un conte…
<br />C’est un poisson, c’est un geste
C’est du vif argent
<br />C’est la lumière du matin, ce sont les briques qui arrivent…
<br />C’est du bois de chauffage, c’est le jour
<br />C’est le bout de l'aiguillon, c’est la bouteille de canne à sucre, les pierres sur la route…
<br /> C’est le projet d’une maison, c’est le corps dans le lit
<br />C’est la voiture en panne, c’est la boue, c’est la boue…
<br />C’est un pas, c’est un pont, c’est un crapaud, c’est une grenouille
C’est un reste de buisson, dans la lumière du matin…
<br />Ce sont les eaux de mars concluant l’été
<br />C’est la promesse de vie dans ton cœur…
<br />C’est un cobra, c’est un bâton
C’est João, c’est José, c’est une épine dans la main, c’est une coupure au pied…
<br />Ce sont les eaux de mars concluant l’été
<br />Et la promesse de vie dans ton cœur…
<br />C’est un bâton, c’est une pierre, c’est la fin du chemin
<br />C’est un reste de tronc, c’est un peu solitaire…
<br />C’est un pas, c’est un pont, c’est un crapaud, c’est une grenouille<br />C’est un bel horizon, c’est une fièvre…
<br />Ce sont les eaux de mars concluant l’été
<br />C’est la promesse de vie, dans ton cœur... </div>
<div style="clear: both;">
</div><span style="font-size: x-small;"><u>Notes : </u><br />1. peroba : arbre d'Amérique du Sud (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Aspidosperma_polyneuron" target="_blank">wikipedia</a>)<br />2. Caingá : arbre<br />3. Candeia : arbre<br />4. matita-pereira : La sorcière qui se transforme en oiseau pour réclame son dû aux villageois. Personnage légendaire du Nodeste du Brésil (source : <a href="https://histoiresdelombre.fr/la-legende-de-matinta-perera-bresil/" target="_blank">Histoires de l'ombre</a>)<br />5. Festa da Cumeeira [fête de la crête] fête à laquelle on invite ses amis, lorsque l'on s'installe dans sa nouvelle maison, l'équivalent de la "pendaison de la crémaillère".</span><br /><br /><b style="text-align: justify;">Un classique de la chanson brésilienne, et un standard international</b><br /><div style="text-align: justify;">Cette chanson écrite et composée par <b>Antonio Carlos Jobim</b> est d'abord sortie en 1972 sur le single <i>Disco de Bolso, o Tom de Jobim e o Tal de João Bosco</i>, puis sur l'album <i>Matita Perê</i>, l'année suivante. C'est la version de 1974, en duo avec <b>Elis Regina </b>sortie sur l'album <i>Elis & Tom</i> qui marquera définitivement les mémoires. Plus tard,<b> Tom Jobim</b> adaptera la chanson en anglais <i>Waters of March</i>, en conservant la structure et le sens des paroles.</div><div style="text-align: justify;"><i>Águas de Março</i> a fait l'objet de nombreuses réinterprétations par des artistes de premier plan. Au Brésil on peut citer les enregistrements marquants de <b>João Gilberto</b>, <b>Miúcha</b>, <b>Nara Leão</b>, <b>Joyce</b>, <b>Sérgio Mendes</b>. Au USA, <i>Waters of March</i> a été chanté notamment par<b> Art Garfunkel</b>, <b>Al Jarreau</b>, <b>Ella Fitzgerald</b> et <b>Dionne Warwick</b>. En France, la chanson a été adaptée par <b>Georges Moustaki</b>, <b>Pauline Croze</b> en a également enregistré une version pour son album dédié à la bossa nova. </div><div><div style="text-align: justify;">En 2001, <i>Águas de março</i> a été désignée comme la meilleure chanson brésilienne de tous les temps après un sondage mené auprès de plus de 200 journalistes, musiciens et autres artistes brésiliens par le journal Folha de S.Paulo. Dans un autre sondage réalisé par l'édition brésilienne du magazine Rolling Stone, en 2009, la chanson obtient la deuxième place, après "<i>Construção</i>" de <b>Chico Buarque</b>. </div></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><b>Genèse de la chanson</b></div><div style="text-align: justify;">Jobim a composé le thème à la guitare dans sa ferme de Poço Fundo, à São José do Vale do Rio Preto, dans la région boisée et montagneuse de Serrana.<br />La chanson est composée dans une période d'inquiétude pour <b>Jobim</b>, due à des problèmes de santé, et à un état dépressif. </div><div style="text-align: justify;">En 1988, Jobim a déclaré dans une interview, qu'au moment de la création de "<i>Águas de Março</i>", le médecin lui avait dit qu'il allait mourir d'une cirrhose. En 1992, pour le Jornal do Brasil, il déclare avoir écrit la chanson à une époque où il était en plein marasme. Il avait envie d'arrêter la musique et il buvait beaucoup. </div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><div><b>Point météo : le mois de mars au Brésil</b></div><div>Si en France le mois de mars annonce le début du printemps, dans le Sud Est du Brésil, cela correspond à la fin de l'été et au début de l'automne, avec l'arrivée de fortes pluies. Les eaux de mars ont une symbolique ambivalente, celle d'une progression inévitable vers la mort, mais aussi celle d'une "promesse de vie" et de renouveau.</div></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><b>Les paroles </b></div><div style="text-align: justify;">"<i>Águas de Març</i>o" a au moins deux sources d'inspiration majeures :</div><div><div style="text-align: justify;">L'un est le poème "<i>O caçador de esmeraldas</i>" [Le chasseur d'émeraude], du poète parnassien <b>Olavo Bilac</b> (1865-1918) "<i>Foi em março, ao findar da chuva, quase à entrada / do outono, quando a terra em sede requeimada / bebera longamente as águas da estação</i>" [C'était en mars, à la fin des pluies, presque au début / de l'automne, lorsque la terre assoiffée se réchauffait / avait bu depuis longtemps les eaux de la saison]</div><div style="text-align: justify;">L'autre référence est un air à succès de macumba : <i>Conjunto Tupi </i>enregistré<i> </i>par<b> J.B. de Carvalho</b> (1901-1979) : "<i>É pau, é pedra, é seixo miúdo</i>". [C'est du bois, c'est de la pierre, c'est un petit caillou].</div></div><div style="text-align: justify;">La structure musicale est basée sur le mouvement cyclique et perpétuel d'une suite harmonique. Pratiquement tous les vers sont écrits avec le verbe être, conjugué à la troisième personne du singulier au présent de l'indicatif. A l'exception du refrain, où il est au pluriel (Ce sont les eaux de mars). Il y a une alternance de vers à tonalité optimiste et pessimiste, en utilisant l'antithèse ("vie"/"mort", "soleil"/, "nuit"), le pléonasme ("le vent souffle"), et l'homonymie ("conte" / "compte").</div><div><div style="text-align: justify;">Les paroles n'ont pas un caractère narratif , elles sont imagées, avec deux champs sémantiques, l'une portant sur la nature et le passage des saisons, l'autre sur le foyer et la maison en construction.<br />source : <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/%C3%81guas_de_Mar%C3%A7o" target="_blank">pt.wikipedia</a></div></div><br /><h3 style="text-align: left;"><b><span style="color: #990000;">
La playlist Águas de Março / Les eaux de mars / Waters of March</span></b></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?si=MZWYLtdDCVrnLRVE&list=PLrbbi19xSlr21RMYezuhQahRh8nBbXaEK" title="YouTube video player" width="560"></iframe>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-72966884999314427682024-02-26T10:19:00.014+01:002024-02-27T16:18:11.689+01:00 Apesar de Você [Malgré vous] : chanson brésilienne de la semaine #3<h3 style="text-align: left;">"Malgré vous (demain sera un autre jour)" : La samba de Chico Buarque défiant l'oppression de la dictature militaire en 1970</h3><div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgktzN-JklqJMWXQQAvClLVoQtms92An409xVQ0fJ6ryKfxnvZbY7gsc9Vh3k6OXq5tSgghAHdjiGrlFc_NgTLsDp1WBsqz3GC9uOwT9zfe4WNZm9b4tjBJhuTiN0EHOAwvN2wqEASVjOPQ-EuQl99UeaK26Hqw55jHhr-AAtYUU-V5olDyCs83u-RRjGSI/s300/Album_Chico_Buarque_1978.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgktzN-JklqJMWXQQAvClLVoQtms92An409xVQ0fJ6ryKfxnvZbY7gsc9Vh3k6OXq5tSgghAHdjiGrlFc_NgTLsDp1WBsqz3GC9uOwT9zfe4WNZm9b4tjBJhuTiN0EHOAwvN2wqEASVjOPQ-EuQl99UeaK26Hqw55jHhr-AAtYUU-V5olDyCs83u-RRjGSI/s1600/Album_Chico_Buarque_1978.jpg" width="300" /></a></div><br /><br /><div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/bGAJlOwUgHY?si=FNOTkRBDY_9RxJgY" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><br /></div>
<div style="float: left; width: 66%;"><b>Apesar de Você</b><br /><br />Amanhã vai ser outro dia (x4)<br /><br />Hoje você é quem manda<br />
Falou, tá falado<br />
Não tem discussão<br />
A minha gente hoje anda<br />
Falando de lado<br />
E olhando pro chão, viu<br /><br /><br />
<br />
Você que inventou esse estado<br />
E inventou de inventar<br />
Toda a escuridão<br />
Você que inventou o pecado<br />
Esqueceu-se de inventar<br />
O perdão<br />
<br />
Apesar de você<br />
Amanhã há de ser<br />
Outro dia<br />
Eu pergunto a você<br />
Onde vai se esconder<br />
Da enorme euforia<br />
Como vai proibir<br />
Quando o galo insistir<br />
Em cantar<br />
Água nova brotando<br />
E a gente se amando<br />
Sem parar<br />
<br />
Quando chegar o momento<br />
Esse meu sofrimento<br />
Vou cobrar com juros, juro<br />
Todo esse amor reprimido<br />
Esse grito contido<br />
Este samba no escuro<br />
<br />
Você que inventou a tristeza<br />
Ora, tenha a fineza<br />
De desinventar<br />
Você vai pagar e é dobrado<br />
Cada lágrima rolada<br />
Nesse meu penar<br />
<br />
Apesar de você<br />
Amanhã há de ser<br />
Outro dia<br />
Inda pago pra ver<br />
O jardim florescer<br />
Qual você não queria<br />
Você vai se amargar<br />
Vendo o dia raiar<br />
Sem lhe pedir licença<br />
E eu vou morrer de rir<br />
Que esse dia há de vir<br />
Antes do que você pensa<br />
<br />
Apesar de você<br />
Amanhã há de ser<br />
Outro dia<br />
Você vai ter que ver<br />
A manhã renascer<br />
E esbanjar poesia<br />
Como vai se explicar<br />
Vendo o céu clarear<br />
De repente, impunemente<br />
Como vai abafar<br />
Nosso coro a cantar<br />
Na sua frente<br />
<br />
Apesar de você<br />
Amanhã há de ser<br />
Outro dia<br />
Você vai se dar mal<br />
Etcetera e tal<br />
Lá lá lá lá laiá</div>
<div style="float: right; width: 34%;"><b>Malgré vous</b><br /><br />Demain sera un autre jour<br /><br />Aujourd'hui c'est vous qui commandez<br />
Ce qui est dit est dit<br />
Il n'y a pas de discussion<br />
Mon peuple marche aujourd'hui<br />En parlant bas<br />
Et en baissant les yeux, voyez vous<br />
<br />
Vous avez créé cet état<br />
Et décidez de créer<br />
Ces ténèbres<br />
Vous qui avez inventé le péché<br />
Avez oublié d'inventer<br />
Le pardon<br />
<br />
Malgré vous<br />
Demain sera<br />
Un autre jour<br />
Je vous le demande<br />
Où allez-vous vous protéger<br />
De l'énorme euphorie<br />
Comment allez-vous l’interdire ?<br />
Quand le coq persiste<br />
A chanter<br />
Une nouvelle eau jaillit<br />
Et l’amour nous unit tous<br />
<br />
Quand le temps arrivera<br />
Cette souffrance qui est la mienne<br />
Je vous la facturerai avec les intérêts, je le jure<br />
Tout cet amour réprimé<br />
Ce cri contenu<br />
Cette samba dans les ténèbres<br />
<br />
Vous qui avez inventé la tristesse<br />
Maintenant, ayez la délicatesse de la désinventer<br />
Vous paierez et en double<br />
Chaque larme versée<br />
Dans ma douleur<br />
<br />
Malgré vous<br />
Demain sera<br />
Un autre jour<br />
Je suis confiant de voir bientôt<br />
Le jardin fleurir<br />
Contre votre volonté<br />
Vous serez à la peine <br />
De voir le jour se lever<br />
Sans demander votre permission<br />
Moi je mourrai de rire<br />
Ce jour viendra<br />
Plus tôt que vous pensez<br />
<br />
Malgré vous<br />
Demain sera<br />
Un autre jour<br />
Vous allez voir<br />
Le matin renaître<br />
Débordant de poésie<br />
Comment allez-vous admettre de<br />
Voir le ciel s'éclaircir<br />
Soudain, en toute impunité<br />
Comment allez-vous faire taire<br />
Notre chorale qui chante<br />
Devant vous<br />
<br />
Malgré vous<br />
Demain sera<br />
Un autre jour<br />
Vous serez dans la panade<br />
Et tout le toutim<br />
Là là là là laia<br />(traduction à titre d'information. NB)</div>
<div style="clear: both;"></div><br /><br /><div>Ecrit et chanté par <b>Chico Buarque</b> <i>Apesar de Você</i> sort en single en 1970. La chanson, qui parle implicitement du manque de liberté sous le régime de la dictature militaire, rencontre un immense succès avant d'être interdite en radio par le gouvernement du général <b>Emílio Garrastazu Médici</b> . Elle ne sera publié que huit ans plus tard, sur l'album <i>Chico Buarque 78</i>,<i> </i>à la fin du gouvernement du général <b>Ernesto Geisel</b>. <br /><br /><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmt5k7U_TtBmnkairBvS5LZhv1t_GXDM5mdTIOFKTDY1U-w9xFR0C01RvgI_3YRxgIVh-qpJPdN3BN-jukw9mM_8gvc5WUNCsnm6lRM3cXdkd9LP_FVCEne0syLSXZ6evVp6HnnS6DY1Hc0NA-sLc8wMaXYvju5sdmKbb8vw9Uci1deI_BaWPS5DbD3IrV/s500/manh%C3%A3%20vai%20ser%20outro%20dia.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="263" data-original-width="500" height="168" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmt5k7U_TtBmnkairBvS5LZhv1t_GXDM5mdTIOFKTDY1U-w9xFR0C01RvgI_3YRxgIVh-qpJPdN3BN-jukw9mM_8gvc5WUNCsnm6lRM3cXdkd9LP_FVCEne0syLSXZ6evVp6HnnS6DY1Hc0NA-sLc8wMaXYvju5sdmKbb8vw9Uci1deI_BaWPS5DbD3IrV/s320/manh%C3%A3%20vai%20ser%20outro%20dia.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">"Demain sera un autre jour"</td></tr></tbody></table><br /><div><br />Pendant 20 ans, de 1964 à 1984, le Brésil a vécu sous le régime d'une dictature militaire. </div><div>En mars 1970 , <b>Chico Buarque</b> rentre au Brésil après un an d'exil en Italie, sur les conseils d' <b>André Midani</b>, le directeur de sa maison de disque Philips qui lui assurait que la situation du pays s'était s'améliorée...</div><div>A son arrivée, le chanteur constate une réalité bien différente : usage de la torture, disparitions des opposants au régime, propagande nationaliste (avec des slogans comme <i>Brasil, ame-o ou deixe-o</i> (Brésil, aime-le ou quitte-le] et des chansons chauvines et patriotiques comme <a href="https://youtu.be/-6uDE-r0lhA?si=fD8OwW5n_8tLHRM0" target="_blank"><i>Eu te amo, meu Brasil</i></a> [Je t'aime, mon Brésil]) encore exacerbée par la victoire de l'équipe de football brésilienne lors de Coupe du Monde 1970.<br /><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-0txZjDZ9ErhrGvxMv3eIJUJXBbyqFOp9FExvOGqoEBkjKSyca1mLZe2P69EFJvjD6RfOFAXtIKMBz0-44-pdmKQQ4y7YhupviiArgNAOKY6v1ya90cjk7XVqAgSBzQhuq5NxNpcEhtqNYJQxiewCDPEiEjHyVs5_Q21jDj3YjXyEqrlehITvpJ7h6sMj/s200/Brasil,%20ame-o%20ou%20deixe-o.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="112" data-original-width="200" height="112" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-0txZjDZ9ErhrGvxMv3eIJUJXBbyqFOp9FExvOGqoEBkjKSyca1mLZe2P69EFJvjD6RfOFAXtIKMBz0-44-pdmKQQ4y7YhupviiArgNAOKY6v1ya90cjk7XVqAgSBzQhuq5NxNpcEhtqNYJQxiewCDPEiEjHyVs5_Q21jDj3YjXyEqrlehITvpJ7h6sMj/s1600/Brasil,%20ame-o%20ou%20deixe-o.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">slogan nationaliste : <br />"Brésil, aime-le ou quitte-le"</td></tr></tbody></table><br /><div><br /></div><div><i>Apesar de Você</i> sorti en single rencontre un succès immédiat : le disque dépasse très vite les cent mille exemplaires vendus et la samba joyeuse et rythmée est diffusée sur toutes les radios du pays, avant que la censure ne dresse l'oreille au texte de la chanson... La chanson et ses airs euphoriques est parvenu à passer les premières fourches de la censure car elle joue sur l'équivoque et le double sens : on peut comprendre qu'il s'agit d'un homme qui se plaint de la sévérité de sa femme, avec l'ambiguïté du pronom personnel Vocé (forme de tutoiement/vouvoiement propre au brésilien*)<br /><br /><br /><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikzInU8bhhr28uX-wL6EM_CizUaVi1hyphenhyphen3KOiPe6nff7myHTeGx7Nn9fFY3xXX7-MuK1sCmCKedASdFXGUDQ1Dku6hwQkCUj884FNFT0LFA8WZHwP_teevyJt9qf8JwwpdyfJVXHMM91VSQzDG_JEtTCdIdWccCbLvLYaXpPcPpX-zryvs9F11PlEcedQUB/s288/Apesar%20de%20Voc%C3%AA-1970.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="288" data-original-width="283" height="288" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikzInU8bhhr28uX-wL6EM_CizUaVi1hyphenhyphen3KOiPe6nff7myHTeGx7Nn9fFY3xXX7-MuK1sCmCKedASdFXGUDQ1Dku6hwQkCUj884FNFT0LFA8WZHwP_teevyJt9qf8JwwpdyfJVXHMM91VSQzDG_JEtTCdIdWccCbLvLYaXpPcPpX-zryvs9F11PlEcedQUB/s1600/Apesar%20de%20Voc%C3%AA-1970.jpg" width="283" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Apesar de Você</i>, Vinyle, single, édition 1970</td></tr></tbody></table><br /><div>En février 1971, <b>Sebastião Nery</b> , journaliste au quotidien de Rio la<i> Tribuna da Imprensa</i> , publie une note dans sa chronique disant que son fils et ses collègues chantent "<i>Apesar de Você</i>" comme s'ils chantaient l' hymne national. Quelques semaines plus tard, le gouvernement fédéral oppose son veto à l'interprétation publique de la chanson, après en avoir compris le message. Les responsables du régime font même une descente au siège de Philips pour détruire les copies restantes du disque. Même le censeur qui avait initialement rendu un avis favorable à la diffusion de la chanson est sanctionné. <br />Au cours d'un interrogatoire, quand on a demandé à <b>Chico Buarque</b> qui était le « vous » dans les paroles de la chanson, le chanteur aurait répondu : "C'est une femme très autoritaire, très autoritaire" ! </div><div>source : <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Apesar_de_Voc%C3%AA" target="_blank">Apesar de Você (pt.wikipedia)</a> - <a href="http://Chicobuarque.com" target="_blank">Chicobuarque.com</a></div><div><br /></div>* "<i>La particularité du portugais brésilien est le vouvoiement/tutoiement. Contrairement aux portugais qui font la différence entre le “vous” et le “tu”, les brésiliens utilisent le “você” dans toutes les situations, ils ne font donc aucune différence entre “tu” et “vous”. Ce pronom est un peu l’équivalent de “you” en anglais</i>." (<a href="https://www.bresil-alacarte.com/conseils-voyage/tout-savoir/bresil-lexique" target="_blank">source</a>)<br /><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br />Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-68186742193428692692024-02-19T13:09:00.020+01:002024-02-25T12:56:38.197+01:00"Chovendo Na Roseira" [ll pleut sur le rosier] : chanson brésilienne de la semaine #2<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMpidkcQeHEraVL6VrrKvdev1je7ZPrD3rceLQCZ8jDXuHNYAr1jVU5dZHj8tt6kja-AfHj-8_eW-hv_PQ0pqr0_vLCczBFgqdE1tf-GfkjVZ2V5nWjdHYa2sOYUp_XKEhn0Q4ApehBmfj56xEdTIzcywIIVG3n-Cl-AX_6QDu9mVuAS652Z1NZPMRFE-_/s1268/Chovendo%20na%20Roseira.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1268" height="379" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMpidkcQeHEraVL6VrrKvdev1je7ZPrD3rceLQCZ8jDXuHNYAr1jVU5dZHj8tt6kja-AfHj-8_eW-hv_PQ0pqr0_vLCczBFgqdE1tf-GfkjVZ2V5nWjdHYa2sOYUp_XKEhn0Q4ApehBmfj56xEdTIzcywIIVG3n-Cl-AX_6QDu9mVuAS652Z1NZPMRFE-_/w400-h379/Chovendo%20na%20Roseira.jpg" width="400" /></a></div><br /><div style="float: left; width: 33%;"><b>
Chovendo Na Roseira</b><br /><br />
Olha, está chovendo na roseira<br />
Que só dá rosa, mas não cheira<br />
A frescura das gotas úmidas<br /><br />Que é de Luisa<br />
Que é de Paulinho<br />
Que é de João<br />
Que é de ninguém<br /><br />Pétalas de rosa carregadas pelo vento<br />
Um amor tão puro carregou meu pensamento<br />
Olha, um tico-tico mora ao lado<br />
E passeando no molhado<br />
Adivinhou a primavera<br />
<br /><br />
Olha que chuva boa prazenteira<br />
Que vem molhar minha roseira<br />
Chuva boa criadeira<br />
Que molha a terra<br />
Que enche o rio<br />
Que limpa o céu<br />
Que traz o azul<br />
<br />Olha o jasmineiro está florido<br />
E o riachinho de água esperta<br />
Se lança em vasto rio de águas calmas<br /><br />
Ah, você é de ninguém<br />
Ah, você é de ninguém</div>
<div style="float: right; width: 34%;"><b>Double Rainbow</b><br /><br />Listen, the rain is falling on the roses<br />The fragrance drifts across the garden<br />Like the scent of some forgotten melody<br />This melody belongs to you<br />Belongs to me, belongs to no one<br /><br />See the way the crimson petals<br />Scatter when the wind blows<br />Ah! The secret sigh of love<br />That suddenly the heart knows<br />See how a robin’s there among the puddless<br />And, hopping through the misty rain drops<br />He’s come to tell us it is spring<br />Look at the double rainbow<br />The rain is silver in the sun light<br />A fleeting fox is in the garden<br />Rain sweet lovin’mother rain<br />That soaks the earth<br />That swells the streams<br />That cleans the sky<br />And brings the blue<br />See how the jasmin tree is all in flower!<br />The little brook of clever waters<br />Flows into a vast river<br /><br />Ah! you belong to no one<br />Ah! you belong to no one<br /><br />(paroles de la chanson en anglais : Gene Lees)</div>
<div style="float: right; width: 33%;"><b>Il pleut sur le rosier</b><br /><br />Regarde, il pleut sur le rosier<br />
Qui ne donne que des roses,<br />Qui n'a pas le parfum de<br />
La fraîcheur des gouttes de pluie<br />
Mais celui de Louise<br />Celui de Paulinho<br />Celui de Jean<br />Celui qui n'appartient à personne<br />
<br />
Pétales de roses portés par le vent<br />
Un amour si pur portait mes pensées<br />
Ecoute, un passereau niche à côté<br />
Et marche sur le sol mouillé<br />
J'ai senti arriver le printemps<br /><br />Regarde cette pluie bienfaisante<br />
Qui vient arroser mon rosier<br />
Bonne pluie fertile<br />
Qui irrigue la terre<br />
Qui grossit la rivière<br />Qui dégage le ciel<br />
Qui apporte l'azur<br /><br />Regarde, le jasmin est en fleur<br />
Et le petit ruisseau aux eaux vives<br />
Se change en une vaste rivière aux eaux calmes<br />Oh, tu n'appartiens à personne<br />
Oh, tu n'appartiens à personne<br /><br />(essai de traduction à titre indicatif. NB)</div>
<div style="clear: both;">
</div><br /><br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QGPc5hOphyM?si=1QULybdnIvQLiZoz" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><br />
<br /><div>L'histoire de <i>Chovendo na Roseira</i>, composée par <b>Antonio Carlos Jobim</b>, est assez protéiforme par ses variantes de titres, et ses diverses interprétations :</div><div> </div><div>C'est d'abord une courte piste instrumentale intitulée <i>Children's games</i> (jeux d'enfants) composée pour <i>The Adventurers</i> (1970), un film de <b>Lewis Gilbert</b>, réunissant un casting international : <b>Charles Aznavour</b>, <b>Candice Bergen</b>, <b>Ernest Borgnine</b> et <b>Olivia De Havilland</b>. Visant le sensationnalisme par sa violence et son érotisme, le film se révèle un échec autant critique que commercial. <br /><br /></div><div>La même année, <b>Antonio Jobim</b> en enregistre une version plus longue et toujours instrumentale pour l'un de ses plus ambitieux albums : <i>Stone Flower</i>, arrangé et dirigé par <b>Eumir Deodato</b>, avec la participation du tromboniste <b>Urbie Green</b>, du bassiste <b>Ron Carter</b>, du percussionniste <b>Airto Moreira</b> et du batteur <b>João Palma</b>, enregistré dans les studios de <b>Rudy Van Gelder</b> du New Jersey. </div><div><br /></div><div>Les deux premières versions chantées en brésilien seront enregistrées en 1971 successivement par <b>Osmar Milito</b> (avec le groupe vocal <b>Quarteto Roma</b>) et par <b>Luiz Carlos Vinhas</b> (pour une version en partie sifflée ), c'est <b>Jobim</b> qui en a écrit les paroles, la chanson est rebaptisée <i>Chovendo Na Roseira</i>.</div><div> <br />La chanson rencontre un succès international, sous le nouveau titre <i>Double Rainbow</i>, sur des paroles anglaises de <b>Gene Lees</b>, enregistrée en 1974 par <b>Sérgio Mendes</b> sur l'album <i>Vintage 74</i>. </div><div><br /></div><div>Cette même année 1974, la chanteuse <b>Elis Regina</b> enregistrera avec <b>Tom Jobim</b> la version sans doute la plus connue pour l'album <i>Elis & Tom.</i> <br />(source : <a href="https://brazilliance.wordpress.com/2016/11/20/song-no-95-chovendo-na-roseira-antonio-carlos-jobim-1970/" target="_blank">Brazilliance</a>)<br /><br />Par la suite <b>Sarah Vaughan</b>, <b>Gal Costa</b> ,<b>Edu Lobo</b>, <b>Stan Getz , João Gilberto e Miúcha</b> donneront aussi leur interprétation du standard : </div><br /><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?si=8UXDhGLUGVYd6IIo&list=PLrbbi19xSlr1B2-tDYs7lwe06u91vvsi4" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-72366907040596909102024-02-12T12:08:00.019+01:002024-02-13T08:14:24.692+01:00"Quando o Carnaval Chegar" : la chanson brésilienne de la semaine #1<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRlG0rB4TemEclGXw9hEADliIqZ55tvZ98vWTupAIp6ng8paYHeoMpBjoCb2xtoZqlajybeQfCnLPP7KBpcnOSsTRxkemFz_WKe8Ae6vUm_MP2gvNX_-eGrbAFp9gGEiggV5Q-OLE6db8-M_VZbNfR4QlZhq_yhaebfpFKyECXW5mnQcDXDYd0fgbA7p-0/s500/chanson-bresilienne-quando-o-carnaval-chegar.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: left;"><img alt="" border="0" data-original-height="500" data-original-width="494" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRlG0rB4TemEclGXw9hEADliIqZ55tvZ98vWTupAIp6ng8paYHeoMpBjoCb2xtoZqlajybeQfCnLPP7KBpcnOSsTRxkemFz_WKe8Ae6vUm_MP2gvNX_-eGrbAFp9gGEiggV5Q-OLE6db8-M_VZbNfR4QlZhq_yhaebfpFKyECXW5mnQcDXDYd0fgbA7p-0/s400/chanson-bresilienne-quando-o-carnaval-chegar.jpg" /></a></div>
"Quando o Carnaval Chegar" [<i>Quand arrive le Carnaval</i> ou <i>Pour l'arrivée du Carnaval</i>] chanson composée par <b>Chico Buarque</b>. C'est la chanson titre du film de <b>Carlos Diegues</b> sorti en 1972 , dans lequel jouaient <b>Chico Buarque</b>, <b>Nara Leão</b> et <b>Maria Bethânia </b><br />
<br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/zu2B2z9XRxQ?si=iinNvUUE49-s60at" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
<div>
<br />
<div style="float: left; width: 50%;"><b>Quando o Carnaval Chegar</b><br /><br />
Quem me vê sempre parado,<br />
Distante garante que eu não sei sambar...<br />
Tô me guardando pra quando o carnaval chegar<br />
Eu tô só vendo, sabendo,<br />
Sentindo, escutando e não posso falar...<br />
Tô me guardando pra quando o carnaval chegar<br />
<br /><br />
Eu vejo as pernas de louça<br />
Da moça que passa e não posso pegar...<br />
Tô me guardando pra quando o carnaval chegar<br />
Há quanto tempo desejo seu beijo<br />
Molhado de maracujá...<br />
Tô me guardando pra quando o carnaval chegar<br />
<br /><br />
E quem me ofende, humilhando, pisando,<br />
Pensando que eu vou aturar...<br />
Tô me guardando pra quando o carnaval chegar<br />
E quem me vê apanhando da vida,<br />
Duvida que eu vá revidar...<br />
Tô me guardando pra quando o carnaval chegar<br />
<br />Eu vejo a barra do dia surgindo,<br />
Pedindo pra gente cantar...<br />
Tô me guardando pra quando o carnaval chegar<br />
Eu tenho tanta alegria, adiada,
Abafada, quem dera gritar...<br />
Tô me guardando pra quando o carnaval chegar</div>
<div style="float: right; width: 50%;"><b>Pour l'arrivée du Carnaval<br /></b><br />Qui me voit toujours planté là immobile,<br />Distant, en déduit que je ne sais pas danser la samba...<br />
Je me réserve pour l'arrivée du carnaval<br />
Je regarde juste, j'étudie, <br />
Je ressens, j'écoute et ne peux pas parler...<br />
Je me réserve pour l'arrivée du carnaval<br />
<br />
Je vois les jambes de porcelaine<br />de la fille qui passe et que je n'arrive pas à attraper...<br />
Je me réserve pour l'arrivée du carnaval<br />
Depuis combien de temps ai-je désiré ton baiser<br />Mouillé comme un fruit de la passion...<br />
Je me réserve pour l'arrivée du carnaval<br />
<br />
Qui m'offense, m'humilie, me piétine,<br />Pense que je vais le supporter...<br />
Je me réserve pour l'arrivée du carnaval<br />
Et qui me voit abattu par la vie,<br />
Doute que je vais riposter...<br />
Je me réserve pour l'arrivée du carnaval<br />
<br />
Je vois le premier rayon du jour arrivé,<br />qui nous incite à chanter...<br />
Je me réserve pour l'arrivée du carnaval<br />
J'ai tellement de joie refoulée,<br />
Étouffée, j'aimerais pouvoir crier...
<br />Je me réserve pour l'arrivée du carnaval</div>
<div style="clear: both;"></div></div>
<br /><br /><br />La chanson a également été interprétée par le groupe vocal <b>Quarteto em Cy</b>, par <b>Clara Nunes</b> et <b>Nara Leão
</b><br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?si=raNi4gIA2ECAlBHP&list=PLrbbi19xSlr36urrOUGKPVE_YBgnxPS89" title="YouTube video player" width="560"></iframe>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-40758523092045456832024-01-14T18:18:00.026+01:002024-01-20T20:35:48.161+01:00Le capharnaüm #96 : Voici une ligne qui pense<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTYXLL9_2le2QsdiRf1bTndyd9OcP_Z-NnJySPm8G8oqiRel2Mdn0l_dz4rpgowvIdPatRN82Jmy2mBUNp7gzTkYj11uhLl2NUg2XqIx_5puzQasUgVNfh-DXdBTxZ3YI099nYfG1uytcf4FhM8M5BguxDGONF0rR2ZgW1frhAzAR2O4UHL9tq4Qwyvxda/s1973/collage.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1973" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTYXLL9_2le2QsdiRf1bTndyd9OcP_Z-NnJySPm8G8oqiRel2Mdn0l_dz4rpgowvIdPatRN82Jmy2mBUNp7gzTkYj11uhLl2NUg2XqIx_5puzQasUgVNfh-DXdBTxZ3YI099nYfG1uytcf4FhM8M5BguxDGONF0rR2ZgW1frhAzAR2O4UHL9tq4Qwyvxda/s600/collage.jpg" width="600" /></a></div>
<div style="text-align: center;">***</div>
<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_SfYJjr2mVdVA7n2vReQ6gyTVqCrromDih-oN63E7WxcxgRhcrq8ozqkqSmSX0snS6zGCufaac7ZZL5CApwuan64tdV-fFCvPtUEimdO_KDnprcaHUluMw0PdU3_C7rkkigupyfI9f__eua2DrC4F_wnYTxXI5kvaKR2t1JvLQ5omRKdrLTr3fmqS0n2b/s200/passages.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="121" data-original-width="200" height="121" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_SfYJjr2mVdVA7n2vReQ6gyTVqCrromDih-oN63E7WxcxgRhcrq8ozqkqSmSX0snS6zGCufaac7ZZL5CApwuan64tdV-fFCvPtUEimdO_KDnprcaHUluMw0PdU3_C7rkkigupyfI9f__eua2DrC4F_wnYTxXI5kvaKR2t1JvLQ5omRKdrLTr3fmqS0n2b/s1600/passages.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Henri Michaux, <br />Untitled (aborescenes interieures), 1962-64</span></td></tr></tbody></table>Voici une ligne qui pense.
<br />Une autre accomplit une pensée. Lignes d'enjeu.<br />
Ligne de décision.<br />
Une ligne s'élève.<br />
Une ligne va voir.<br />
Sinueuse, une ligne de mélodie traverse vingt lignes de stratification.<br />
<br />
Une ligne germe.<br />
Mille autres autour d'elle, porteuses de poussées : gazon. Graminées sur la dune.<br />
Une ligne renonce.<br />
Une ligne repose.<br />
Halte. Une halte à trois crampons.<br />
Un habitat. Une ligne s'enferme.<br />
Méditation. Des fils en partent encore, lentement.<br />
<br />
Une ligne de partage, là, une ligne de faîte, plus loin la ligne observatoire.<br />
Temps, Temps ...<br />
Une ligne de conscience s'est reformée.<div><br /><b>
Henri Michaux</b> - Aventures de lignes, Passages<br /><br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Violeta Parra - <i>¿Qué he sacado con quererte? (+ interview en français)</i></span><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/PRpCDnXyHpE?si=AmBTWzfQcd8JmYvQ" title="YouTube video player" width="560"></iframe></h3>¿Q<i>ué he sacado con querert</i>e? [Qu'ai-je tiré de mon amour pour toi ?]</div><div>Violetta Parra s'accompagne au cuatro vénézuélien (petite guitare à quatre cordes) et au tambour (un kultrún mapuche).</div><div>Une archive audiovisuelle exceptionnelle de la télévision suisse romande : <br /><div>"[<b style="font-style: italic;">Violeta Parra</b>]<i> est aujourd'hui connue comme une icône de la musique populaire chilienne. En 1965, la journaliste <b>Marie-Magdeleine Brumagne</b> rencontre <b>Violeta Parra</b> alors installée à Genève.
Chanteuse, brodeuse et auteur d'une œuvre plastique extrêmement personnelle élaborée à partir des matériaux les plus divers, l'artiste chilienne exprime avec sensibilité sa vision du pays qu'elle a quitté. [...]</i>" <br />source : le reportage dans sa durée intégrale (18'38") : <a href="https://www.rts.ch/archives/tv/divers/documentaires/8951109-violeta-parra.html" target="_blank">Télévision Suisse Romande</a><br /><b>Violeta Parra</b> (1917-1967) <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Violeta_Parra" target="_blank">wikipédia</a> - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/663496-Violeta-Parra" target="_blank">discogs</a><br />
A lire : <i>Violeta Parra : voix singulière, identité collective et universelle</i> / par Aurélie Prom. Encyclo. Revue de
l’école doctorale Sciences des Sociétés ED 624, 2014, 4, p.43-60. ffhal-01017715 (en ligne <a href="https://u-paris.hal.science/hal-01017715/document" target="_blank">https://u-paris.hal.science/hal-01017715/document</a>)</div><div><br /></div><div><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Elis Regina & Hermeto Pascoal - <i>Asa Branca</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/HVsR-ES6Sq8?si=hFqbfWuzBv7DEjLX" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />"<i>Quando oiei' a terra ardendo / Qual fogueira de São João / Eu preguntei' a Deus do céu, uai / Por que tamanha judiação?</i>" [Quand j'ai vu la terre incandescente / Comme un feu de la Saint-Jean / J'ai demandé au Dieu du ciel / Pourquoi une si grande punition ?]<div><div>Le 20 juillet 1979, <b>Elis Regina</b> (1945-1982) rejoint <b>Hermeto Pascoal</b> (1936 - ) sur la scène au 13ème Montreux Jazz Festival pour interpréter <i>Asa branca</i> (Aile blanc), un classique de la musique populaire brésilienne, composé par <b>Luís Gonzaga</b> et <b>Humberto Teixeira</b> en 1947.</div><div><br />
<br />
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Geraldo Pereira - <i>Escurinha</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/qa3apT9fb98?si=r6aQ1UBFtfnEpfIv" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><div>"<i>Escurinha, tu tens que ser minha de qualquer maneira / Te dou meu boteco, te dou meu barraco / Que eu tenho no morro de Mangueira / Comigo não há embaraço / Vem que eu te faço meu amor / A rainha da escola de samba</i>" [Petite chérie, tu dois être mienne de toutes les façons / Je te donne mon bar, je te donne ma cabane / Que j'ai sur la colline de Mangueira / Avec moi pas d'embarras / Viens et je ferai de toi mon amour / La reine de l'école de Samba]</div></div><div>Originaire de l'état du Minas Gerais, venu vivre à Rio de Janeiro, <b>Geraldo Pereira </b>(1918-1955) est considéré comme une figure majeure de la musique populaire brésilienne et comme l'un des plus grands compositeurs de samba. Parmi ses chansons les plus connues : "<i>Falsa Baiana</i>", "<i>Acabou a Sopa</i>", "<i>Você está sumindo</i>", "<i>Quando ela samba</i>", "<i>Sem compromisso</i>", "<i>Bolinha de Papel</i>" et "<i>Escurinha</i>".</div><div><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Geraldo_Pereira" target="_blank">wikipedia</a> - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/706736-Geraldo-Pereira" target="_blank">discogs</a><br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Antonio Jobim et Chico Buarque - <i>Sem Compromisso</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/6kenr-pHsVI?si=jGcILMbx-x4soqQi" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />"<i>Você só dança com ele / E diz que é sem compromisso / É bom acabar com isso. Não sou nenhum Pai-João ? Quem trouxe você fui eu / Não faça papel de louca / Prá não haver bate-boca dentro do salão.</i>" [Tu ne danses qu'avec lui / Et tu dis que c'est sans penser à mal / Tu ferais mieux d'arrêter / Je ne suis pas gâteux / C'est moi qui t'ai amené / Ne te comporte pas comme une folle / Et il n'y aura pas de bagarre dans la salle.]</div><div>(Archive de 1978, Extrait du DVD Chico Buarque: Anos Dourados : Roberto de Oliveira, dir - R.W.R, 2005)<br />Chanson composée par <b>Geraldo Pereira</b>. <br />A voir aussi "<i>A música segundo Tom Jobim</i>" de Nelson Pereira dos santos (1984) [sur le site <a href="https://www.jobim.org/jobim/handle/2010/8248" target="_blank">jobim.org</a>]</div><div>
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
João Donato - Amazonas</span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/D__MBlxiBmg?si=NJzMEagTh-tNXnMW" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><b>João Donato</b> (1934-2023), piano ; <b>Robertinho Silva</b>, batterie ; <b>Luiz Alves,</b> contrebasse ; Ricardo Pontes, flûte traversière, saxophone - Théâtre du Sesc, Sao Paulo en 2010.<br />
<br /></div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-79783645260851315262023-06-12T18:56:00.008+02:002023-07-07T18:51:05.913+02:00Le capharnaüm #95 : C’était une espèce de fumier philosophique<div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaRCC3UY7HOyaY8C9uJyIYczAcINL5busl6lws_PBvEvSbvurdfFvsMFUF5LrM7MwsOa889QPNkAPDysRzQmwniyYJxVEeqhpzG2oOToFLg5GDwg8SWwJxDXm-BfykmEg7PDzBr8YT6YBUNOoSVwBtXFCP1xVx3ZCaIs6CYs25D5JPDYQT8oPePma2Ug/s903/La_Peau_de_chagrin_-_1831.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="903" data-original-width="800" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaRCC3UY7HOyaY8C9uJyIYczAcINL5busl6lws_PBvEvSbvurdfFvsMFUF5LrM7MwsOa889QPNkAPDysRzQmwniyYJxVEeqhpzG2oOToFLg5GDwg8SWwJxDXm-BfykmEg7PDzBr8YT6YBUNOoSVwBtXFCP1xVx3ZCaIs6CYs25D5JPDYQT8oPePma2Ug/s320/La_Peau_de_chagrin_-_1831.jpg" width="283" /></a></div>Il était poète, et son âme rencontra fortuitement une immense pâture : il devait voir par avance les ossements de vingt mondes. Au premier coup d’œil, les magasins lui offrirent un tableau confus, dans lequel toutes les œuvres humaines et divines se heurtaient. Des crocodiles, des singes, des boas empaillés souriaient à des vitraux d’église, semblaient vouloir mordre des bustes, courir après des laques, ou grimper sur des lustres. Un vase de Sèvres, où madame Jacotot avait peint Napoléon, se trouvait auprès d’un sphinx dédié à Sésostris.
Le commencement du monde et les événements d’hier se mariaient avec une grotesque bonhomie. Un tournebroche était posé sur un ostensoir, un sabre républicain sur une hacquebute du moyen-âge. Madame Dubarry peinte au pastel par Latour, une étoile sur la tête, nue et dans un nuage, paraissait contempler avec concupiscence une chibouque indienne, en cherchant à deviner l’utilité des spirales qui serpentaient vers elle. Les instruments de mort, poignards, pistolets curieux, armes à secret, étaient jetés pêle-mêle avec des instruments de vie : soupières en porcelaine, assiettes de Saxe, tasses orientales venues de Chine, salières antiques, drageoirs féodaux. Un vaisseau d’ivoire voguait à pleines voiles sur le dos d’une immobile tortue. Une machine pneumatique éborgnait l’empereur Auguste, majestueusement impassible. Plusieurs portraits d’échevins français, de bourgmestres hollandais, insensibles alors comme pendant leur vie, s’élevaient au-dessus de ce chaos d’antiquités, en y lançant un regard pâle et froid. Tous les pays de la terre semblaient avoir apporté là un débris de leurs sciences, un échantillon de leurs arts. C’était une espèce de fumier philosophique [...]
</div><b>Honoré de Balzac</b>, <i>La Peau de chagrin</i>, 1831 <span style="font-size: x-small;">[<a href="https://beq.ebooksgratuits.com/balzac/Balzac-67.pdf" target="_blank">Bibliothèque électronique du Québec</a>]</span><br /><br /><br />
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">João Bosco - <span style="font-weight: normal;"><i>Incompatibilidade De Gênios</i></span></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Jki55Yn4-mg" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><i>
Incompatibilidade De Gênios</i> [Incompatibilité de caractères]<br /><i>Dotô, / Jogava o Flamengo / Eu queria escutar. / Chegou, / Mudou de estação / Começou a cantar.</i><div><div>[Le match du Flamengo (club de foot de Rio) était retransmis / Et je voulais le suivre, / Mais elle est arrivée / Et elle a changé de station / Et a commencé à chanter dessus.]<br />
Album : <i>Galos De Briga</i>, 1976<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhY6tsR_f9GS2tgj2BmZuYLJPmppSNHEmBmV2IcZYJLsOxFbloi0VC_lTFXVkN9DAzwS9l3YPTZO08-IjwL09Gu4Rss4yZAFaPs4xuwK47h20IRLcB_iI9Mtm1EaV7yJ5-R9c6QEgdyLq4uXMeU6K0Vgz5OSbj5ljYhF0keIckYnTk2wSec0OKE3lBZQ/s225/Galos_De_Brigajpg.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="225" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhY6tsR_f9GS2tgj2BmZuYLJPmppSNHEmBmV2IcZYJLsOxFbloi0VC_lTFXVkN9DAzwS9l3YPTZO08-IjwL09Gu4Rss4yZAFaPs4xuwK47h20IRLcB_iI9Mtm1EaV7yJ5-R9c6QEgdyLq4uXMeU6K0Vgz5OSbj5ljYhF0keIckYnTk2wSec0OKE3lBZQ/s1600/Galos_De_Brigajpg.jpg" width="225" /></a></div><br /><br />
<br />
<br />
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">Nelson Sargento, Lula Matos & Terças Desamplificadas - <span style="font-weight: normal;"><i>Agoniza mas não morre</i></span></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/DrgfPiYhFV8" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><i>
Samba agoniza mas não morre</i> [La samba agonise mais ne meurt pas]<br />
Cette chanson écrite par <b>Nelson Sargento</b> (1921-2021), est un hymne, conçu comme un acte de résistance. En 1979, une centaine de sambistes (dont <b>Alcione</b>, <b>Beth Carvalho</b>, <b>Paulinho da Viola</b>, <b>Martinho da Vila</b>) se sont rassemblés au sein du Clube do Samba fondé par <b>João Nogueira</b> pour y affirmer la défense de la culture brésilienne contre la vague américaine du Disco, perçue comme une invasion. (<a href="https://youtu.be/3H6CteN3biE" target="_blank">archive vidéo</a>)<br />Album <i>Sonho De Um Sambista</i>, 1979<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLb-nnr51srKrVEP6RJD_wygtlb_TEf1UAYRV9QQqgxFYy4uqTB0EvJJASUqa2aDdDNMMoZraR9F9c45vmD_l1Bu20c0a7H_PFVrCtwBfH2S5SF0qRohlKUes-ip7c5bQSmS6bFK21dpXz1lsgO_lXGP1aouGRi5go4OqdXfcW2KmM6XYKfeHoUemIIA/s200/Sonho_De_Um_Sambista.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLb-nnr51srKrVEP6RJD_wygtlb_TEf1UAYRV9QQqgxFYy4uqTB0EvJJASUqa2aDdDNMMoZraR9F9c45vmD_l1Bu20c0a7H_PFVrCtwBfH2S5SF0qRohlKUes-ip7c5bQSmS6bFK21dpXz1lsgO_lXGP1aouGRi5go4OqdXfcW2KmM6XYKfeHoUemIIA/s1600/Sonho_De_Um_Sambista.jpg" width="200" /></a></div><br /><br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">
Sivuca et Chico Buarque <span style="font-weight: normal;">- João e Maria </span></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/AENHhMLr9fo" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><b>Sivuca</b> (1930-2006) composa cette valse en 1947. Trente ans plus tard, en 1977, <b>Chico Buarque</b> y ajoute des paroles, pour un <a href="https://youtu.be/FvX-pfQvrjc" target="_blank">duo chanté avec <b>Nara Leão</b></a>, sur l'album <i>Os Meus Amigos São Um Barato</i>, </div><div>La chanson évoque le monde de l'enfance. João et Maria, étant les noms donnés aux personnages Hansel et Gretel du célèbre conte des frères Grimm, dans la traduction portugaise du Brésil.</div><div><div><i>Agora eu era o herói / E o meu cavalo só falava inglês / A noiva do cowboy / Era você além das outras três</i> [Maintenant j'étais le héros / Et mon cheval ne parlait que l'anglais / La mariée du cow-boy / C'était toi en plus des trois autres]</div>
<div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsACGF5hJdYX798kP6BXy3WOeBaeNlCUsWwii9QB0nnkkyg4LgM-SC6D41cf1JsXQhubd-sEQ5iGcO6M_FCvgbld6dwXLDOVLqxgif12GRSDVO5GBcOOT30LRf3S_olrT9P10Xsg1od_xPKfGa3YHdB-rFpnxMNHESSE0-90zgeEdToNqhVer1hczG8g/s200/Os%20Meus%20Amigos%20S%C3%A3o%20Um%20Barato.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="199" data-original-width="200" height="199" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsACGF5hJdYX798kP6BXy3WOeBaeNlCUsWwii9QB0nnkkyg4LgM-SC6D41cf1JsXQhubd-sEQ5iGcO6M_FCvgbld6dwXLDOVLqxgif12GRSDVO5GBcOOT30LRf3S_olrT9P10Xsg1od_xPKfGa3YHdB-rFpnxMNHESSE0-90zgeEdToNqhVer1hczG8g/s1600/Os%20Meus%20Amigos%20S%C3%A3o%20Um%20Barato.jpg" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi06wZuecTPl8fcnh4Wd7_zQx1GVecszlaKSvcm-BF57m1mLNLjBseiOSqnImTR6MHeY30MQpghKzsKMQw46gFMyFDeCtxwkvYKJ5uEzMSbQF8fXJ7OwLw8nWzHap1auAuKdAQ86k7ypSF7Zba4rJHk9Q2PObBGKYspFHUJvPuCV0-C8BTypVsu1qOo2w/s202/sivuca.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="202" data-original-width="200" height="202" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi06wZuecTPl8fcnh4Wd7_zQx1GVecszlaKSvcm-BF57m1mLNLjBseiOSqnImTR6MHeY30MQpghKzsKMQw46gFMyFDeCtxwkvYKJ5uEzMSbQF8fXJ7OwLw8nWzHap1auAuKdAQ86k7ypSF7Zba4rJHk9Q2PObBGKYspFHUJvPuCV0-C8BTypVsu1qOo2w/s1600/sivuca.jpg" width="200" /></a><br /><br /></div>
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">
Fundo de Quintal & Demônios da Garoa <i>- Trem Das Onze</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/IgIdKSv6pl8" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><i>Trem das Onze</i> [Tram de onze heures] est une chanson écrite et composée par <b>Adoniran Barbosa</b> (1910-1982), interprétée en 1964 par le groupe pauliste de samba <b>Demônios da Garoa</b>. C'est l'une des chansons les plus connues au Brésil. La chanson fait référence au Tramway da Cantareira et au quartier de Jaçanã , situé dans la zone nord de São Paulo.<br /><i> Não posso ficar nem mais um minuto com você / Sinto muito, amor, mas não pode ser /Moro em Jaçanã /Se eu perder esse trem / </i><i>Que sai agora, às onze horas / </i><i>Só amanhã de manhã</i> [Je ne peux pas rester une minute de plus avec toi / Je suis désolé mon amour, mais ça n'est pas possible / J'habite à Jaçana / Si je rate ce train / Qui part maintenant, à onze heures / Je devrai attendre jusqu'à demain matin]. Chanson à double sens : on peut y voir la bonne excuse pour un amant qui souhaite rentrer chez lui. (cf. <a href="https://bossanovabrasil.fr/le-train-train-de-sao-paulo-1910845.html" target="_blank">bossanovaBrasil</a>) <b>Adoniran Barbosa </b>enregistra son 1er disque, dix ans plus tard avec <a href="https://youtu.be/RkkGVgOqPuM" target="_blank">sa version de la chanson</a>.</div><div>Albums : <b>Os Demônios Da Garoa</b> – Trem Das 11, 1964 / <b>Adoniran Barbosa</b> - Adoniran Barbosa, 1974</div><div><br /></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLJbZfRSuYgNS4-MRXbXjIHPyn_kHEGmGLv1OI-q4PQ5v_z3Op7MpS7_R7ItM8RtY8ZYzZAdpzx9jxZrTfpvhFG00yHDQm_Rr7Gk4MygkQhAGGgY0xHT6xULlV5LnYc-0jX0DQJLTRzg7-6jvZbD4qPEgk8qry26FHLq_VJI6G6r433DSUddYBLA-IUQ/s200/Demonios%20da%20Garoa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="198" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLJbZfRSuYgNS4-MRXbXjIHPyn_kHEGmGLv1OI-q4PQ5v_z3Op7MpS7_R7ItM8RtY8ZYzZAdpzx9jxZrTfpvhFG00yHDQm_Rr7Gk4MygkQhAGGgY0xHT6xULlV5LnYc-0jX0DQJLTRzg7-6jvZbD4qPEgk8qry26FHLq_VJI6G6r433DSUddYBLA-IUQ/s1600/Demonios%20da%20Garoa.jpg" width="198" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNKb1LPY3eulWWa9uEe1MS8dyf6_lhOdUom2f-zlITH9gV2D1YN6pI2wFcDk4Qlgu9HAGPWMeT0H1J5yJemtcjfCSiKoJOzK5wyE8_teRzjJMCzl7yM2sQKvIs2ZWGIEGdt283_fz5FKqMQ6r1OeY-mzlE-611oYV1cg-hSl1jTu1RV1vWH4fVeVjQQg/s200/Adoniran%20Barbosa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="192" data-original-width="200" height="192" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNKb1LPY3eulWWa9uEe1MS8dyf6_lhOdUom2f-zlITH9gV2D1YN6pI2wFcDk4Qlgu9HAGPWMeT0H1J5yJemtcjfCSiKoJOzK5wyE8_teRzjJMCzl7yM2sQKvIs2ZWGIEGdt283_fz5FKqMQ6r1OeY-mzlE-611oYV1cg-hSl1jTu1RV1vWH4fVeVjQQg/s1600/Adoniran%20Barbosa.jpg" width="200" /></a><br /><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div></div><div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">
Dorival Caymmi <span style="font-weight: normal;"><i>- Você já foi à Bahia? </i></span></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/xBb0WOce3h0" title="YouTube video player" width="560"></iframe></div>
<br /><i>
Você já foi à Bahia?</i> est le titre brésilien du film d'animation de Walt Disney <i>The Three Caballeros</i> (1944). Après <i>Saludos Amigos</i>, c'est la suite des aventures de Donald Duck découvrant les pays d'Amérique latine : Donald visite le Brésil avec le perroquet José Carioca, puis le Mexique avec le coq Panchito Pistoles. La partie brésilienne contient plusieurs compositions d'auteurs connus comme <b>Ari Barroso</b>, <b>Dorival Caymmi</b> (non crédité, Você já foi à Bahia? [Avez-vous déjà été à Baía?], <a href="https://youtu.be/Vi7uGWhznjg" target="_blank">chanté par Zé Carioca</a>). <br /><i> Então vá! / Lá tem vatapá / Então vá! /Lá tem caruru / Então vá! / Lá tem munguzá / Então vá! / Se quiser sambar / Então vá! </i>[Alors vas-y ! / Il y a du vatapá / Alors vas-y ! /Il y a du caruru là-bas / Alors vas-y ! / Il y a du munguzá / Alors vas-y ! / Si tu veux faire de la samba / Alors vas-y !]</div>La chanson, écrite en 1941, fait référence aux aliments traditionnels de l'État de Bahia. Le vatapá est une pâte à base de pain, de crevettes, de lait de coco, d'arachides et d'huile de palme. Le caruru est un condiment à base de gombo, d'oignon, de crevettes, d'huile de palme et de noix grillées. Le mugunzá est une semoule de maïs à la noix de coco. La samba est un genre musical et une danse créée au XVIIe siècle par les esclaves noirs dans l'État de Bahia dans la région nord-est du Brésil. <b>Dorival Caymmi</b> (1914-2008) est avec <b>Ary Barroso</b>, <b>Pixinguinha</b> et <b>Antonio Carlos Jobim</b>, l'un des pères de la musique populaire brésilienne. (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Voc%C3%AA_J%C3%A1_Foi_%C3%A0_Bahia%3F" target="_blank">wikipédia</a>)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHdRnqAoejmq2kCfSLssE4fkTDrQY8JGpl2OPtGc5nFrawctMo1laU1yjh7DzV3YqeKC8nZtRMpAcz2801n4SCeVxUQ-HRKbCYoP9KudunKqyOfy3xug1qtjyAhcMmicWPwfFDL8OFNId5I1l0lCg42IwjPqcJPHLFSMkLMoLkdMV7Rw2_2R15n3ffcQ/s298/Three_caballeros_poster.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="298" data-original-width="200" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHdRnqAoejmq2kCfSLssE4fkTDrQY8JGpl2OPtGc5nFrawctMo1laU1yjh7DzV3YqeKC8nZtRMpAcz2801n4SCeVxUQ-HRKbCYoP9KudunKqyOfy3xug1qtjyAhcMmicWPwfFDL8OFNId5I1l0lCg42IwjPqcJPHLFSMkLMoLkdMV7Rw2_2R15n3ffcQ/s1600/Three_caballeros_poster.png" width="200" /></a></div><br />Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-37831648868425632822023-02-05T12:27:00.016+01:002023-02-07T19:08:13.443+01:00"Le mystère des tarentelles chez Brassens", par Giuseppe Setaro<div class="separator">Suite à l'article "<a href="https://mediamus.blogspot.com/2020/04/brassens-chante-en-italien-piemontais-frioulan-milanais.html" target="_blank"><i><b>Georges Brassens chanté en italien, ... (Brassens en Europe #2)</b></i></a>", la famille de <b>Giuseppe Setaro</b> nous a fait l'honneur de nous adresser pour publication l'article "<i>Le mystère des tarentelles chez Brassens</i>", dans une version longue et inédite en français. Nos remerciements chaleureux pour cette marque de confiance. </div><div class="separator"><br /></div><div class="separator" style="text-align: justify;"><u><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinXg03qr_0XDptKirck6gR6R0AZG9CWe6S2jrriF-95-F-C6o3NLYDuv0soMy3hkH8stc_Lije_7PTzXvIRJrCFSquJnrFGT6go8dDQlFJ08YedwqBYmO6fZNzKh66vwu1-Auxkz0I3qFe96eC20ArxRpmOJjijU70ZwI_M--o3yMo1bzn2jmGy9Y1nA/s599/Giuseppe_Setaro.png" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="599" data-original-width="389" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinXg03qr_0XDptKirck6gR6R0AZG9CWe6S2jrriF-95-F-C6o3NLYDuv0soMy3hkH8stc_Lije_7PTzXvIRJrCFSquJnrFGT6go8dDQlFJ08YedwqBYmO6fZNzKh66vwu1-Auxkz0I3qFe96eC20ArxRpmOJjijU70ZwI_M--o3yMo1bzn2jmGy9Y1nA/s320/Giuseppe_Setaro.png" width="208" /></a></div>Présentation de l'auteur</u> : Traducteur, chanteur et musicien, <b>Giuseppe Setaro</b> (1934-2014) était un grand spécialiste de l'œuvre de Georges Brassens. Diplômé en langue et littérature françaises, Giuseppe Setaro a fait ses études à Naples, à la Sorbonne et à l'Université de Toulouse, où il obtint son doctorat ès lettres. A partir des années 80, il fait plusieurs séjours à Sète pour collecter des témoignages directs des membres de sa famille (dont Georges Granier, le cousin de Brassens), il fait également des recherches dans les archives de la ville de Marsico Nuovo (province de Potenza, dans la région de Basilicate, en Italie du Sud, entre Naples et Bari). Il découvre ainsi l'origine lucanienne d'Elvira Dagrosa, la mère de Brassens (et non napolitaine, comme le croyait Brassens lui-même). Giuseppe Setaro forme l'hypothèse de la forte influence directe des chansons maternelles sur le futur auteur-compositeur-interprète français notamment les rythmes qui correspondent à ceux de la tarentelle traditionnelle de la Basilicate, ou – comme elle est aussi connue – de Lucanie. Giuseppe Setaro a traduit de nombreuses chansons de Georges Brassens, qu'il a interprétées sur scène et enregistrées sur disques. (Wikipédia - <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Setaro" target="_blank">fr</a> - <a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Setaro" target="_blank">it</a>)</div><div class="separator" style="text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" style="text-align: center;">***</div><div class="separator" style="text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" style="text-align: justify;"><br /></div><div><h1 style="text-align: left;">Giuseppe Setaro, <i>Le mystère des tarentelles chez Brassens </i></h1><h4 style="text-align: left;"><span style="font-weight: normal;">
traduit de l'italien par Véronique Feiche et Liliane Tamussin</span></h4><div><br /></div><div><span style="font-weight: normal;"><br /></span></div><div>LES MUSIQUES DE BRASSENS<br /><br /><div style="text-align: justify;">Certains critiques, particulièrement dénués de sensibilité musicale, ont déprécié les compositions de Brassens. Jacques Brel, et René Fallet avaient d'ailleurs vigoureusement défendu le chanteur sétois face à ses détracteurs<b> ¹</b>.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Pour approfondir la question, il faut d’abord se demander s’il existe un critère d’évaluation objectif de la création musicale en général, et des musiques de Brassens en particulier. Il semblerait que non, comme c’est le cas pour d’autres formes d’expression artistique. Nous devons donc nous référer à l’histoire de l’esthétique musicale pour savoir comment le problème a été abordé par le passé.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">D’après les théories notoires d’Eduard Hanslick, un musicologue viennois de la deuxième moitié du dix-neuvième siècle, la création musicale ne peut pas être l’expression de sentiments, contrairement aux idées que défendaient les romantiques et le philosophe Hegel: elle suscite tout au plus des émotions chez les personnes auxquelles la création s’adresse; des émotions qui varient selon la sensibilité, la prédisposition ou l’état d’esprit de l’auditeur.</div><div style="text-align: justify;">Il n’est donc pas étonnant qu’Hanslick ait été un admirateur de Brahms, réputé "néoclassique", et un adversaire de Wagner, "néoromantique".</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Il est certainement excessif d’invoquer Hegel, Brahms et Wagner, mais vous conviendrez avec moi que mettre en contrepoint néoclassicisme et néoromantisme est bien utile pour évaluer toute œuvre musicale, y compris celle de Brassens. De la même manière que j’affirme que son œuvre littéraire (les textes de ses chansons) est imprégnée d’un fort anti-romantisme et clairement, formellement néoclassique, je suis convaincu que sa production musicale est de cet ordre.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Il arrive souvent que les compositeurs, surtout ceux qui travaillent pour le grand public, jouent sur le sentimentalisme romantique et le "mélodisme" à outrance. De nombreux chanteurs interprètes sont absolument ravis d’exhiber leurs talents avec des vocalises, des trilles à effet et des aigus en fin de phrase, car l’étalage de leur tessiture leur permet à coup sûr d’arracher les applaudissements de la foule…</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Le style de Brassens, pour ce qui est de la composition et de l’interprétation, est sobre. Il se trouve aux antipodes de la tradition romantique-mélodique, ce qui a fait dire à certains que ses musiques sont monotones, répétitives et invariablement soutenues par la pompe manouche, c’est-à-dire le "pom pom" créé par les accents rythmés ou le tempo frappé sur sa guitare et la contrebasse de Pierre Nicolas. La voix du chanteur, en réalité, ne monte pas au milieu d’une envolée de cuivres, bois et percussions, et ne se pose pas non plus suavement sur un tapis de violons, violes et violoncelles: les chansons que chante Brassens (aussi bien sur disque qu’en concert) ne sont pas orchestrées, parce qu’il n’y a pas d’orchestre.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidSBaO8kdM2kA8VorxjLCJ7K40yy74K8Bwtbjud0u4nOt9DcxzLQ-xR2eCt8Pa8JDF7aWwYmphxw8Py5dq8P9KvSh9LU-83owUggk6GG8nhc1QXftQ1zq8_J_44ptkDkTVVuXeHVJjCn3sePBwl5S-5BohUcqivZCiFNwd2VtqPY21z1ENTziWHgxHzA/s300/Georges_Brassens_(1964)_by_Erling_Mandelmann_-_3.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="224" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidSBaO8kdM2kA8VorxjLCJ7K40yy74K8Bwtbjud0u4nOt9DcxzLQ-xR2eCt8Pa8JDF7aWwYmphxw8Py5dq8P9KvSh9LU-83owUggk6GG8nhc1QXftQ1zq8_J_44ptkDkTVVuXeHVJjCn3sePBwl5S-5BohUcqivZCiFNwd2VtqPY21z1ENTziWHgxHzA/w299-h400/Georges_Brassens_(1964)_by_Erling_Mandelmann_-_3.jpg" width="299" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b>George Brassens</b>, accompagné <br />du contrebassiste <b>Pierre Nicolas</b> (1964)<br />photo©ErlingMandelmann.ch / CC BY-SA 3.0</td></tr></tbody></table><br /><div style="text-align: justify;">Brassens préfère, de son propre gré, dire, raconter ses histoires plutôt que les chanter, et les confie en grande partie à la musicalité de ses vers et de ses strophes. Certaines de ses chansons sont de vraies cantilènes et s’appuient sur deux accords, parce que le récit doit suivre une cadence régulière, sans fioritures, contrepoints, ornements ou autres pirouettes musicales qui viendraient l’affecter. D’autres, en revanche, bien que très entraînantes sur le plan narratif, sont soutenues pas des progressions harmoniques très complexes et incroyablement riches (je pense par exemple à la chanson <i>Le fantôme</i>, qui nécessite pour son exécution à la guitare de faire 180 changements d’accord).</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Dans tous les cas, la musique (dans son sens large, comprenant composition et mélodie) est au service du texte et ne se superpose jamais à lui. Brassens dit à ce propos: «Les gens croient que la musique est inexistante, et c’est ce que je veux, je veux qu’elle soit très discrète, comme de la musique de film». Il souhaite par-là que ses musiques et ses mélodies soient le moins encombrantes possible, ce qui ne veut pas dire inexistantes, ni accessoires. En réalité, il suffit de prêter attention à ces mélodies en dehors du contexte de la performance musicale, ou dans un arrangement purement instrumental, pour y trouver une originalité et une beauté extraordinaires. Cela est particulièrement évident dans les interprétations de Brassens proposées par <b>Yves Uzureau</b>, <b>Tonton Georges Trio</b>, <b>Giants of Jazz ²</b>, <b>Décal’çons</b> et bien d’autres.
Une des caractéristiques des chansons de Brassens est que leurs musiques sont pratiquement toujours des musiques de danses et, qui plus est, de danses archaïques, bien antérieures aux danses en vogue à son époque : polkas, mazurkas, valses-musettes, swing-musettes, fox-trot, one-steps, petites marches, sardanes, javas. Et puis, à tous ces rythmes faisant partie du patrimoine folklorique de la chanson populaire française, viennent s’ajouter les tarentelles qui, elles, n’ont rien à voir avec les mélodies françaises. C’est justement cela que j’ai voulu approfondir.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">La présence de toutes ces tarentelles dans le répertoire de notre poète était perçue comme une énigme qui fut rapidement résolue quand Brassens lui-même, dans une interview <b>³</b>, déclara que sa mère était « napolitaine » : tout le monde adopta l’idée selon laquelle Brassens, fils d’une napolitaine, avait hérité d’elle son goût pour la tarentelle de Naples.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">En ce qui me concerne, cependant, il y avait quelque chose qui ne cadrait pas dans ce syllogisme. En réalité, à part le rythme de certaines tarentelles, il m’a toujours semblé qu’il n’y avait aucun élément de ressemblance entre le genre musical de Brassens et les caractéristiques stylistiques de la chanson napolitaine, à savoir un sentimentalisme romantique, une importance marquée accordée à la mélodie, un vocalisme à gorge déployée qui se termine de façon presque systématique par des aigus. Mais on ne retrouve rien de tout cela chez Brassens.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Pour continuer ce récit sur les tarentelles de Brassens, je dois préciser que, depuis la fin des années ’80, j’ai choisi comme lieu de vacances et d’étude une localité en France qui se trouve à quelques kilomètres de Sète, la ville natale de Brassens. À Sète, naturellement, tout parle de Brassens et il s’y déroule également des manifestations en son honneur dont je suis amateur, et même quelquefois animateur. À Sète toujours, je suis devenu proche d’amis et de familiers du poète.
Parmi les amitiés qui me sont les plus chères, il y a celle qui me lie à <b>Georges Granier</b>, cousin germain de notre Georges Brassens. Il est le fils de Louise Fernande Dagrosa, la sœur cadette d’Elvira, la mère de Brassens. Georges Granier habite actuellement la maison natale de son célèbre cousin avec toute sa famille. J’ai été reçu chez eux tout comme les Granier ont été reçus chez moi.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Un jour Granier me dit : « Tu sais, nos grands-parents ne venaient pas exactement de Naples, mais d’un village voisin : Marsico… Marsico Nuovo. »
A ce moment-là, tout est devenu clair, même le problème des tarentelles de Brassens. Par bonheur, je connaissais ce nom. Il s’agit d’un village de la Basilicate, dans la province de Potenza, à l’entrée de la Vallée d’Agri, à une heure de route de la localité où je suis né et où, de temps en temps, je vais passer des vacances. Je n’avais pas vraiment prévu d’aller visiter si vite la Basilicate, mais je pris mes dispositions et quelques semaines plus tard, j’étais à Marsico Nuovo. Sur place, grâce à mon ami le Professeur <b>Antonio Colangelo</b>, nous avons eu accès aux archives de l’état civil de cette commune.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_EAPOxqw1W6S8vzeg9lExyPvQOREc1GSrj1qPuaM59CdYuQwI8bRcWzE34wosIrvtZRzBdHjQS-p6PefrfEH_K5CfyLTxJbRA8K9YKn8rBKEXin5hnHPbd39ARnkdnS2ASWEfkMn8mlfBpZnlpuQQvwnfqlzxPnLjWmJkYeHLRuT1kmMDAHdV6ns62w/s1799/Marsico_Nuovo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1799" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_EAPOxqw1W6S8vzeg9lExyPvQOREc1GSrj1qPuaM59CdYuQwI8bRcWzE34wosIrvtZRzBdHjQS-p6PefrfEH_K5CfyLTxJbRA8K9YKn8rBKEXin5hnHPbd39ARnkdnS2ASWEfkMn8mlfBpZnlpuQQvwnfqlzxPnLjWmJkYeHLRuT1kmMDAHdV6ns62w/w400-h266/Marsico_Nuovo.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b>Marsico Nuovo</b>, dans la province de Potenza, <br />région de la Basilicate, Italie du Sud</td></tr></tbody></table><br /><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">En les confrontant avec d’autres informations recueillies à Sète, voici quels renseignements nous avons pu collecter :</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><b>D’Agrosa</b> [en France Dagrosa] <b>Michele</b>, grand-père maternel de Brassens, est né à Marsico Nuovo (lieu-dit Il Casale) le 10.04.1856. En Italie, il est paysan. En France, il est d’abord peintre en bâtiment, puis journalier. Il épouse Dolce Maria Augustalia en 1879. Il a sept enfants (deux garçons et cinq filles) dont ne survivront que trois filles. Il émigre en France, à Sète (qui alors s’écrivait Cette), probablement vers 1880, avec sa femme, sa belle-mère et sa fille nouveau-née Antonetta. Il meurt à Sète le 01.03.1916.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><b>Dolce Maria Augustalia</b>, grand-mère maternelle de Brassens, est née à Marsico Nuovo le 10.05.1862. Elle épouse Michele Dagrosa à 17 ans. En 1880, elle émigre en France avec son mari, sa mère Matera Mariantonia (née en 1842), et sa petite fille nouveau-née Antonetta. Elle meurt à Sète le 12.03.1926.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><b>Agrosa Antonetta</b> [sic dans le certificat de naissance de Marsico Nuovo], fille aînée de Michele et Maria Augustalia, est née à Marsico Nuovo le 22.06.1880. Elle émigre en France à peine née avec ses parents et sa grand-mère maternelle. Dans une note en marge du certificat de naissance de Marsico Nuovo, on lit que « Agrosa Antonetta a célébré son mariage avec Fanato (ou Ianato ?) Ferdinando Antonio à Cette… ». Son neveu, Georges Granier me le confirme, mais il ajoute que le mariage n’a duré que quelques semaines. Son divorce obtenu, Antoinette va à Paris comme assistante de vie auprès d’un couple de personnes âgées, dont elle reçoit en usufruit à leur mort l’appartement (sis 173 rue d’Alésia à Paris 14ème) qu’elle transforme en pension de famille. Elle y accueille même son neveu Georges Brassens durant son premier séjour parisien (1940-1943). C’est là que Georges découvre de nombreux livres de littérature qu’il dévore ainsi qu’un vieux piano sur lequel il commence à composer ses chansons. Tante Antoinette meurt en 1946.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Dagrosa Annunziata, fille de Michele et Maria Augustalia, est née à Sète le 23.05.1886. Le 26.05.1886, son père demande son inscription à l’état civil de Marsico Nuovo. Elle lui est accordée par décret du Procureur du Roi, de Potenza, plus de trois ans après, le 02.10.1889. Par téléphone, je communique cette découverte à Georges Granier, avec la certitude qu’il s’agit de sa mère. Granier me dit que sa mère s’appelait Louise Fernande et qu’elle est née plusieurs années après. Il ajoute qu’il n’a jamais entendu parler de cette présumée tante. Quelques semaines plus tard, je reviens à Sète où je découvre que Annunziata Dagrosa est morte le 07.12.1887 à Sète à l’âge d’un an seulement et deux ans avant d’obtenir la nationalité italienne. Sans commentaire.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><b>Dagrosa Elvira</b>, mère de Brassens, est née à Sète le 18.11.1887. À la même date, son père Michele en France demande que sa fille soit inscrite à l’état civil de Marsico Nuovo. Le cheminement bureaucratique du dossier se conclut par un décret du Procureur du Roi de Potenza le 09.04.1891 et Elvira, le même jour, devient citoyenne italienne (même si elle ne viendra jamais en Italie). En 1912, elle épouse Alphonse Compte, tonnelier, avec lequel elle a une fille, Simone. Devenue veuve en 1915, Elvira épouse en secondes noces, en 1919, <b>Jean-Louis Brassens.</b> Leur fils, Georges Brassens, naît le 22.10.1921. Elvira meurt le 31.12.1962.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVdiX3ZtWhF0VK13deEadEvf1dEC7xUtyl7fcd3rVBnWBkGPqyMssL9c7wGx3ZfJdogL5XfOZ7N1vQuihUM4XUFukNrwqLs-qZcS4fFSz38mvAi7wOZw9vNPqLRaLzATVS8BuwDb2kjnXdLMruvPHaxyFl8bacT6gu_-_qd9tukkY_eGVhwGTI7c9HBQ/s574/elvira%20Brassens%20n%C3%A9e%20Dagrosa.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="574" data-original-width="372" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVdiX3ZtWhF0VK13deEadEvf1dEC7xUtyl7fcd3rVBnWBkGPqyMssL9c7wGx3ZfJdogL5XfOZ7N1vQuihUM4XUFukNrwqLs-qZcS4fFSz38mvAi7wOZw9vNPqLRaLzATVS8BuwDb2kjnXdLMruvPHaxyFl8bacT6gu_-_qd9tukkY_eGVhwGTI7c9HBQ/s320/elvira%20Brassens%20n%C3%A9e%20Dagrosa.jpg" width="207" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b>Elvira Dagrosa</b>, mère de Georges Brassens, <br />(née à Sète en 1887 - décédée en 1962)<br />(archive photo : G. Setaro)</td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><b>Dagrosa Louise Fernande</b>, troisième fille ayant survécu de Michele et Maria Augustalia Dolce, est née le 21.10.1898. Il n’est aucunement fait mention d’elle dans les archives de l’état civil de Marsico Nuovo (de toute évidence, son père avait définitivement renoncé à revenir en Italie). Elle épouse un homme qui présente très vite de graves problèmes de santé. À Sète, elle tient une petite charcuterie pour gagner sa vie. C’est pourquoi son fils Georges Granier va passer de longs séjours chez son oncle et sa tante, Jean-Louis et Elvira Brassens, partageant de ce fait la chambre du futur chanteur compositeur, de sept ans son aîné. Louise Fernande meurt le 27.04.1957.
En plus des quatre filles dont nous venons de parler, les époux Michele et Maria Augustalia ont eu trois autres enfants, tous nés à Sète et morts en bas âge : Jean (18.12.1881 – 24.07.1883), Emilie (26.10.1883 – 30.06.1884), ainsi qu’un autre Jean (30.06.1892 – 05.06. ??).</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4Aui5eN6ONC7C4fT7l12f_oYoyPwcE2kEqt1BZslC06C-itG7kuYEJMLUAc-_j31xsXzMkFlbSQXOA0FwU_4_RSo4F-AldXWfnjlsR54A7acKIqzIW4Gb3ufx7ALnqq4v_Xeai9FJgWR6Oq0XhL2Cylx_9Xxt3stHHVR1QAeMvCvIzVoqa7Ed7qjPKw/s500/Louise%20Granier%20n%C3%A9e%20Dagrosa.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="373" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4Aui5eN6ONC7C4fT7l12f_oYoyPwcE2kEqt1BZslC06C-itG7kuYEJMLUAc-_j31xsXzMkFlbSQXOA0FwU_4_RSo4F-AldXWfnjlsR54A7acKIqzIW4Gb3ufx7ALnqq4v_Xeai9FJgWR6Oq0XhL2Cylx_9Xxt3stHHVR1QAeMvCvIzVoqa7Ed7qjPKw/s320/Louise%20Granier%20n%C3%A9e%20Dagrosa.jpg" width="239" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b>Louise Fernande Dagrosa</b> (1898-1957), <br />mère de Georges Granier, tante de Georges Brassens<br />(archive photo : G. Setaro)</td></tr></tbody></table> <br /><div style="text-align: justify;">Mais revenons encore un peu dans le Sud de l’Italie pour parler de tarentelle.</div><div style="text-align: justify;">Vous savez probablement tous que le mot tarentelle est le diminutif de taranta, terme dialectal méridional qui signifie tarentule et qui désigne cette grosse araignée noire dont la morsure provoquait des convulsions dues à une sorte de possession du sujet qu’on disait alors « tarantolato » ou « tarantato » c’est-à-dire sous l’influence de la tarentule. Pour faire revenir le possédé à son état normal, il fallait faire une danse rituelle libératoire qui, d’ailleurs, pouvait durer des journées entières. Cette araignée dite tarentule semblait être surtout présente dans la zone de Tarente essentiellement.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivtwjknKGNn-m8agBCOFsSqjs0NEpDnPmJvl-e8jMG2hsCU1-oDPmM5CRqUXUSZEx3fAmXkWh-gFFGEsQc64txhOGzp2CsdQIJiHjBANokgRbBaRn0HSz8Kr6su5wQMQGSM1SoZeYT2kYQuiFsjBCrE5jzo1nhDh2uZupB9mys7UCn93RSZvO4-xrj1w/s1103/Tarantella_(Athanasius_Kircher).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1103" data-original-width="800" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivtwjknKGNn-m8agBCOFsSqjs0NEpDnPmJvl-e8jMG2hsCU1-oDPmM5CRqUXUSZEx3fAmXkWh-gFFGEsQc64txhOGzp2CsdQIJiHjBANokgRbBaRn0HSz8Kr6su5wQMQGSM1SoZeYT2kYQuiFsjBCrE5jzo1nhDh2uZupB9mys7UCn93RSZvO4-xrj1w/w464-h640/Tarantella_(Athanasius_Kircher).jpg" width="464" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">La tarentelle comme antidote (<i>antidotum tarentulae</i>) <br />Athanasius Kircher (1641)<br /><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Tarantella" target="_blank">source</a> (domaine public) </td></tr></tbody></table><br /><br /><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Voilà pour la légende, mais que nous dit l’histoire ? La naissance de la tarentelle, avec les caractéristiques que nous venons d’illustrer, remonte au XVIème siècle même si d’aucuns pensent que ce phénomène plonge ses racines dans les anciens cultes orgiaques de la Grande Grèce dédiés à Dyonisius. Il se diffuse à partir des Pouilles et envahit les régions limitrophes : Basilicate, Calabre, Campanie. Il va jusqu’à frôler le nord-est de la Sicile et le Molise. Au cours des siècles, on assiste à une évolution de cette réalité qui voit s’atténuer son aspect magico-orgiaque. La figure centrale du “tarantato possédé du démon” perd peu à peu de son importance, tandis que l’attention se concentre sur ceux qui l’entourent et qui devraient jouer un rôle thérapeutique et cathartique en jouant de la musique, en chantant et en dansant.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Le succès rencontré par le mélodrame dans toutes les couches de la population ne pouvait manquer d’influencer aussi la musique populaire, les chansons et, naturellement, les tarentelles, genre populaire par excellence. En Campanie et dans la zone de Naples, les tarentelles se sont affinées, ont perdu leur rudesse basée sur un rythme monotone et martelé, et ont réduit leur durée d’exécution habituellement très longue (jusque-là, cela pouvait durer des heures, voire des journées entières), en incluant toujours davantage d’éléments de lyrisme et de mélodie propres aux romances des mélodrames.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Il me semble, à présent, que l’on peut déduire avec certitude que la tarentelle napolitaine classique et moderne est le résultat d’une contamination entre la chanson populaire napolitaine, à caractère lirico-romantique (et d’extraction mélodramatique) et la tarentelle traditionnelle avec laquelle, cependant, elle n’a que quelques éléments en commun – qui se limitent en pratique à la vivacité et à la rapidité de l’exécution. Pour le reste, elle s’en éloigne. Le tempo de la tarentelle « tarantata » est en général de 4/4, alors que, pour la tarentelle napolitaine, il est de 12/8.</div>
<div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">DE LA LUCANIE À L’OCCITANIE</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Pour comprendre les raisons qui ont amené les grands-parents de Brassens à émigrer, il faut savoir qu’après l’Unité italienne, les conditions de vie dans le Sud de l’Italie et, en particulier, en Basilicate, s’étaient nettement dégradées en comparaison avec l’époque du Royaume de Naples.</div><div style="text-align: justify;">Pour fuir la misère et la faim, les paysans qui ne possédaient ni terrains ni latifundium, c’est-à-dire l’immense majorité, n’avaient que deux possibilités : l’émigration ou le banditisme. Les petits propriétaires terriens étaient à leur tour la cible à la fois des bandits et des forces de l’ordre. Les uns et les autres faisaient preuve d’une violence qui confinait à la férocité.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Les D’Agrosa qui étaient des gens paisibles décidèrent, par conséquent, en 1880, de “quitter leur ingrate patrie” et d’aller en France. Ils emportaient avec eux, outre leurs valises en carton, une petite fille nouveau-née et leur bagage culturel.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Mais de quelle culture peut-on parler en ce qui concerne les époux D’Agrosa qui étaient analphabètes et ne savaient même pas comment s’écrivait leur patronyme ? Pour eux qui ne savaient pas écrire, s’appeler “D’Agrosa”, comme ils étaient enregistrés à Marsico Nuovo, ou “Dagrosa”, comme ils seront enregistrés en France par les fonctionnaires français qui ne s’embarrassaient pas de détails, ne faisait aucune différence.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Les D’Agrosa désormais installés à Sète, (où existait déjà une importante communauté italienne) étaient isolés, sans défense et pensaient peut-être avoir tout raté. Dans tous les cas, c’étaient des perdants.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">À Sète, ils n’avaient pas de famille, pas d’amis, pas de compatriotes de leur village : ils ne pouvaient bénéficier d’aucune chaîne de solidarité, ne pouvaient se prévaloir d’aucun clan dans lequel trouver un minimum de réconfort et de protection dans les moments les plus difficiles de solitude ou de chagrin.</div><div style="text-align: justify;">Et, de tels moments, les D’Agrosa en ont vécus ! Il n’y a qu’à penser à la mort de quatre de leurs enfants. À chaque fois qu’un si triste évènement se produisait, c’était une double tragédie : à l’indicible douleur de l’éloignement s’ajoutaient le remords et la honte de n’avoir pas été en mesure d’assurer leur survie. Au préjudice était liée la crainte d’être moqués, accusés d’être de mauvais parents. Si pendant de longues années, personne, pas même leur famille, n’a été informé de la mort de ces enfants, les parents sentaient brûler en eux la honte de n’avoir pas su les sauver.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Quant à la perte des deux garçons, il faut y ajouter le sentiment de frustration qui dérive du fait de ne pas avoir été capables de prolonger leur lignée, celle qui porte le patronyme D’Agrosa qui, de ce fait, s’éteint avec eux à Sète.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Il n’existe pour ainsi dire pas de photos de la famille Dagrosa (dorénavant c’est comme ça que nous l’appellerons), excepté celles de la mère de Brassens qui bénéficia de la publicité engendrée par la célébrité de son fils. Moi, j’en ai quelques-unes. Deux d’entre elles représentent la fameuse « tante Antoinette » et une autre, vraiment très touchante, devrait remonter à 1904 environ : il s’agit d’un regroupement familial au complet. Il y a même l’arrière-grand-mère maternelle, Mariantona Matera (classe 1842 environ). Michele Dagrosa, à l’époque de cette photo, devait avoir 48 ans, et cependant il en accuse au moins vingt de plus.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdcjliuoWrsjtAHEmHBdfB-wK2u5VPfYyHhVA5lIbZQ99mO9t9OOq-U9FglsUszMJ9dlXUOGRt19ztfZL7L4EOYJdOl-taPPaeu_zSYJcNfsdhRvOksZCIxX2b30zLhoWMZVt-UEtsg3meaY0VywWroIRwoPDXjPOcZfuONhFLCndoN_OznqY3Dsz9ZQ/s800/grands-parents%20et%20arri%C3%A8re-grand-m%C3%A8re.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="572" data-original-width="800" height="458" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdcjliuoWrsjtAHEmHBdfB-wK2u5VPfYyHhVA5lIbZQ99mO9t9OOq-U9FglsUszMJ9dlXUOGRt19ztfZL7L4EOYJdOl-taPPaeu_zSYJcNfsdhRvOksZCIxX2b30zLhoWMZVt-UEtsg3meaY0VywWroIRwoPDXjPOcZfuONhFLCndoN_OznqY3Dsz9ZQ/w640-h458/grands-parents%20et%20arri%C3%A8re-grand-m%C3%A8re.jpg" width="640" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">La famille maternelle de Brassens, vers 1901-1904. <br />De gauche à droite : Elvira Dagrosa (future mère de Brassens) – Mariantonia Matera (l'arrière-grand-mère de Brassens, née en 1840 et mère de Maria Augustalia Dolce), Louise Fernande Dagrosa (tante maternelle de Brassens et sœur d'Elvira) - Michele Dagrosa (le grand-père) – Maria Augustalia Dolce (la grand-mère)<br />(archive photo : G. Setaro)</td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Brassens est né en 1921, cinq ans après le décès de son grand-père maternel. Il en a entendu parler par sa mère mais on ne sait pas dans quels termes.</div><div style="text-align: justify;">Qui sait s’il n’a pas voulu faire son portrait dans la chanson <i>Pauvre Martin</i>, composée dans sa jeunesse :</div>
<div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Avec une bêche à l’épaule,</div><div style="text-align: justify;">Avec, à la lèvre, un doux chant,</div><div style="text-align: justify;">Avec, à l’âme, un grand courage,</div><div style="text-align: justify;">Il s’en allait trimer aux champs !</div>
<div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Pauvre Martin, pauvre misère,</div><div style="text-align: justify;">Creuse la terre, creuse le temps !</div>
<div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Pour gagner le pain de sa vie,</div><div style="text-align: justify;">De l’aurore jusqu’au couchant,</div><div style="text-align: justify;">Il s’en allait bêcher la terre</div><div style="text-align: justify;">En tous les lieux, par tous les temps !</div>
<div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Sans laisser voir, sur son visage,</div><div style="text-align: justify;">Ni l’air jaloux ni l’air méchant,</div><div style="text-align: justify;">Il retournait le champ des autres,</div><div style="text-align: justify;">Toujours bêchant, toujours bêchant !</div>
<div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Après avoir réglé notre dette à l’égard de ce héros modeste et grand à la fois qu’a été Michele Dagrosa, nous pouvons finalement reprendre, pour conclure, notre discours sur la tarentelle.</div><div style="text-align: justify;">Ayant parlé précédemment de la tarentelle napolitaine, parlons maintenant de la tarentelle de Brassens qui, comme nous allons le voir, correspond à la tarentelle de Lucanie.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Pour cela, nous devons remonter à la deuxième moitié du XIXème siècle, quand naquit et vécut à Marsico Nuovo, en Basilicate, Maria Augustalia Dolce, grand-mère maternelle de Brassens.</div><div style="text-align: justify;">Il est évident que Augustalia, enfant, avait été nourrie « au lait et à la tarentelle » parce que, dans cette région, les mamans font sauter leurs enfants sur leurs genoux au rythme de la tarentelle. Si cela semble être une plaisanterie ou une libre interprétation de ma part, je rappelle que chaque peuple, chaque région et leurs habitants ont leurs coutumes, leurs traditions, leur culture qui est transmise de génération en génération. Naturellement, Augustalia a fait sauter sur ses genoux, de la même manière et sur le même rythme, aussi bien sa première fille, Antonietta, née à Marsico Nuovo, qu’Elvira, la mère de Brassens, née en France. Et la chaîne ne s’est pas rompue car Elvira, à son tour, a fait sauter sur ses genoux son fils Georges.</div><div style="text-align: justify;">Voilà donc l’origine des tarentelles de Brassens.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">À la différence des tarentelles napolitaines (caractérisées par une accentuation de la ligne mélodique), les tarentelles de Lucanie et d’Apulie des Dagrosa (et donc de Brassens) ont un je ne sais quoi d’archaïque, car elles se basent presque exclusivement sur une monotonie musicale donnée par un rythme martelant et soutenu qui se prolonge presque à l’infini et dans lequel sont réduits à l’essentiel la mélodie, le contrepoint et l’harmonisation. Elles viennent, en outre, directement du rite du “tarantismo” ou “tarantolismo”, dans lequel le “tarantato” ou “tarantolato”, victime de la morsure maléfique de la tarentule, se laisse emporter dans le tourbillon du rythme incontrôlable et irrésistible de la tarentelle.</div><div style="text-align: justify;">Pour Brassens, il n’en va pas autrement, bien au contraire : quand notre poète se sent libre et dégagé des conventions liées aux exigences du public (concertistes ou discographiques), dans ces moments où il est certain de pouvoir exercer son droit à la libre expression artistique (sans pour autant léser ou décevoir les attentes de son public ou de la maison de disques à laquelle il est lié), il se laisse entraîner dans le tourbillon du rythme pur, incontrôlé de la tarentelle, au point de faire penser qu’il joue le rôle du « tarantato » ou « tarantolato » d’un rite magique.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Les compétences démontrées par Brassens en matière de tarentelle semblent entourées de mystère, parce qu’il ne paraît pas possible qu’il soit entré en contact avec ce genre musical à travers des études ou des recherches.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Il ne suffit pas non plus d’invoquer ses capacités d’intuition, sa polyvalence, le caractère encyclopédique et boulimique de sa culture qui le portait à s’emparer des styles musicaux les plus divers. Même si cela est tout à son honneur et si c’est là un grand mérite de notre poète.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Avant de fermer définitivement la parenthèse que j’ai ouverte sur “mon” Brassens, je tiens à rassurer les amis français sur le fait que, si j’ai voulu mettre particulièrement en évidence la question de la tarentelle chez le poète, cela ne veut pas dire que je veuille revendiquer une quelconque “italianité” le concernant, mais plutôt une influence aussi manifeste qu’émouvante et remarquable.</div>
<br /><br /><b>Giuseppe Setaro</b>, Bergame, Italie, 2013
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div><u>NDLR :</u></div><div>1 - <b>Jacques Brel</b> : "Si Sidney Bechet a enregistré <i>La cane de Jeanne</i> qu’on ne vienne pas me dire qu’il a interprété ça pour le texte". </div><div><b>René Fallet</b>, son ami écrivain répondait à ceux qui accusaient Brassens de jouer toujours la même musique, qu'ils avaient "des oreilles de lavabo" !</div>2 - Giants Of Jazz : <b>Eddie Davis</b> - <b>Harry Edison</b> - <b>Joe Newman</b> - <b>Cat Anderson</b> - <b>Dorothy Donegan</b> - <b>Moustache</b><div>3 - Entretien avec <b>Philippe Nemo</b>, France Culture, 1979</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div style="text-align: center;">***</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Les tarentelles dans le répertoire de Brassens - playlist</span></h3><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: left;">Dans sa longue contribution "<i>Il mio Brassens</i>", paru dans l'ouvrage collectif <i>Georges Brassens, una cattiva reputazione</i>, Aracne, 2007 (en italien), <b>Giuseppe Setaro</b> a identifié plusieurs tarentelles dans le répertoire de Brassens, dont :</div><div style="text-align: left;"><ul style="text-align: left;"><li>Le gorille - 1952</li><li>Hécatombe - 1952</li><li>La file indienne (enregistrement inédit, Bruxelles, en 1952) dans l’album <i>Il n'y a d'honnête que le bonheur (les débuts en privé 1952-1955</i>), Verve, 2001)</li><li>La mauvaise réputation - 1952</li><li>Le bricoleur (chanson écrite pour Patachou) - 1953</li><li>Pauvre Martin - 1954</li><li>Gastibelza (L'Homme à la carabine) - 1954</li><li>La légende de la nonne - 1956</li><li>Les Philistins - 1957</li><li>Le vin - 1957</li><li>Les funérailles d’antan - 1960</li><li>Je rejoindrai ma belle - 1962</li><li>La guerre de 14-18 - 1962</li><li>Les quatr’z Arts - 1964</li><li>Les quatre bacheliers - 1966</li><li>Sauf le respect que je vous dois - 1972</li><li>Le chapeau de Mireille (chanson donnée à Marcel Amont) - 1975</li><li>Entre l’Espagne et l’Italie (chanson posthume interprétée par Jean Bertola, dans l'album “<i>Les Dernières Chansons Inédites</i>” ) - 1982</li></ul><div>Playlist : "Les tarentelles dans le répertoire de Georges Brassens, identifiées par Giuseppe Setaro"</div></div>
<br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLrbbi19xSlr3YEnbaMWZu_XtI7LUjJYmv" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /></div></div><div><br /></div><div><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Chanson pour un paysan lucanien</span></h3><div>Pour souligner le lien de Georges Brassens à ses ascendances lucaniennes, Giuseppe Setaro a traduit <b>Chanson pour l'Auvergnat</b> en italien, rebaptisée : <b><i>Canzone per il contadino lucano</i></b> [= Chanson pour un paysan lucanien]. </div><div>En voici son émouvante interprétation : "Dedico a te questa canzone, / Contadino lucano che, / semplicemente, / Mi regalasti un po’ di carbone / Quando il freddo era pungente...]"</div><div><br /></div>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/yep-PyBXOYE" title="YouTube video player" width="560"></iframe>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-5619367515255666682022-12-18T05:35:00.004+01:002022-12-24T04:50:49.440+01:00Une année brésilienne : les meilleurs albums 2022<h3 style="text-align: left;">Si l'année écoulée vous a semblée morose ou en demi-teinte, venez faire un tour au Brésil !</h3><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpCCXJxqEL8qcogvK45O9HdfQlWPyVxgedhxyC-GNevrFEOjW3mm7lwH3hKw9Pd-NEvn8gxquAqY7hxK_vLL-lsheyS5kvBV_Usb4RVrNbgw0B7JID7FzNRZgfp7E9lOumoCT3do4XS_gbMDRlhPVAUxjP9O7HEeJhUvRNRZbdyHbY_Wt8Fuu_NErKDg/s700/Great%20Brazilian%20albums%20of%202022.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="479" data-original-width="700" height="438" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpCCXJxqEL8qcogvK45O9HdfQlWPyVxgedhxyC-GNevrFEOjW3mm7lwH3hKw9Pd-NEvn8gxquAqY7hxK_vLL-lsheyS5kvBV_Usb4RVrNbgw0B7JID7FzNRZgfp7E9lOumoCT3do4XS_gbMDRlhPVAUxjP9O7HEeJhUvRNRZbdyHbY_Wt8Fuu_NErKDg/w640-h438/Great%20Brazilian%20albums%20of%202022.jpg" width="640" /></a><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV1A-5xSq5Ew8NfUaOK7f8R-YoFCCfuUO_aRz39gVkr3hbE-H_iDDtxuJCRc9DLxaH63IBVDRz74mxP1qJtMH-j6So0HEObKZHxz74WXpYkE9N5FxXjcxwdB088L0lF9riRPVXkSR0zDCggHZnkpSjd0PUyrJVA1e854-fRPiXEABWu7xIAeFQ-owtmg/s700/Great%20Brazilian%20albums%20of%202022-2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="700" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV1A-5xSq5Ew8NfUaOK7f8R-YoFCCfuUO_aRz39gVkr3hbE-H_iDDtxuJCRc9DLxaH63IBVDRz74mxP1qJtMH-j6So0HEObKZHxz74WXpYkE9N5FxXjcxwdB088L0lF9riRPVXkSR0zDCggHZnkpSjd0PUyrJVA1e854-fRPiXEABWu7xIAeFQ-owtmg/w640-h640/Great%20Brazilian%20albums%20of%202022-2.jpg" width="640" /></a><br />
<br /><div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLrbbi19xSlr3mrni39AUCikX2xAaARM_0" title="YouTube video player" width="560"></iframe></div>
<br /><span><span style="font-size: large;"><b>Joyce Moreno with Maurício Maestro</b> - <i>Natureza</i></span><i style="font-size: medium;"> </i><span style="font-size: medium;">- </span><span>Far Out Recordings - L'album sur </span><a href="https://joycemoreno.bandcamp.com/album/natureza-produced-arranged-conducted-by-claus-ogerman" target="_blank">Bandcamp</a><br style="font-size: medium;" /><b><span style="font-size: large;"><br /></span></b></span><div><span><span style="font-size: large;"><b>Tulipa Ruiz</b> - <i>Habilidades extraordinárias</i></span> </span>- Brocal Musical - L'album sur <a href="https://youtu.be/tE2CQBYWFUI" target="_blank">Youtube</a><br />
<br /><span style="font-size: large;"><span><b>
Fabiano do Nascimento & Itiberê Zwarg Collective</b> - <i>Rio Bonito</i></span> </span>- Rings - L'album sur <a href="https://ringsounds.bandcamp.com/album/rio-bonito" target="_blank">Bandcamp</a> <br /><br /><span style="font-size: large;"><b>Bala Desejo</b> - <i>SIM SIM SIM</i></span> - Noize Record Club - L'album sur <a href="https://baladesejo.bandcamp.com/album/sim-sim-sim" target="_blank">Bandcamp</a><br /><br /><span style="font-size: large;"><b>
Xênia França</b> - <i>Em nome da estrela</i></span> - Noize Record Club, Agogô Cultural - L'album sur <a href="https://youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_kMr_HHptGj3pZjUButqSD-2tsKjY2nHyo" target="_blank">Youtube</a><br /><br /><span style="font-size: large;"><span><b>
Rodrigo Campos, Juçara Marçal & Gui Amabis</b> - <i>Sambas do absurdo: vol. 2</i></span> </span>- Três Selos - L'album sur <a href="https://youtube.com/playlist?list=PL8EaHn_WNh-1qLWB09YBufzFKExxbhI2G" target="_blank">Youtube</a><br /><br /><span><span style="font-size: large;"><b>
Lívia Mattos</b> - <i>Apneia</i></span> </span>- YB Music - L'album sur <a href="https://youtu.be/XlV9Iw2_AAo" target="_blank">Youtube</a> -
<br /><br /><span style="font-size: large;"><span><b>
Anelis Assumpção</b> - <i>Sal</i></span> </span>- Taurina - L'album sur <a href="https://youtu.be/Xcb6zCRh0go" target="_blank">Youtube</a> -
<br /><br /><span style="font-size: large;"><b>
Leila Maria</b> - <i>Ubuntu</i></span> - Biscoito Fino - L'album sur <a href="https://youtube.com/playlist?list=PLa1C0wQoNP3072ki3GLlcWHbXp2dtHOvE" target="_blank">Youtube</a><div><br /><span style="font-size: large;"><b>
Alaíde Costa</b> - <i>O que meus calos dizem sobre mim</i></span> - Três Selos - L'album sur <a href="https://youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_nuwVhv6NvAgVYYmbuI2Q4Y2BOcvRiMbO4" target="_blank">Youtube</a></div><div><br /><span style="font-size: large;"><b>
Dingo</b> - <i>A Vida É Uma Granada</i></span> - Rockambole - L'album sur <a href="https://youtube.com/playlist?list=PLEAqU-hHk4n1rSX9PqH41Ed04YL00EKE_" target="_blank">Youtube</a></div><div><br /><span style="font-size: large;"><b>
MC Tha</b> - <i>Meu santo é forte</i></span> - Elemess - L'album sur <a href="https://youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_nsLNC1elQReQMevhgrYsjmekUTL6n_dx0" target="_blank">Youtube</a></div><div><br /><span style="font-size: large;"><b>Med Zentorno</b> - <i>Novela</i></span> - L'album sur <a href="https://youtube.com/playlist?list=PL0XMaE4FaowSQdLW119ZwDt1s6jT3QPXN" target="_blank">Youtube</a><br /><br /><span style="font-size: large;"><span><b>Tori</b> - <i>Descese (Lado A)</i></span><i> </i></span>- PWR Records - L'album sur <a href="https://youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_kCaI7gUIPKwcB2Kq5ED7MdMETNzqgXyV0" target="_blank">Youtube</a><br /><br /><span style="font-size: large;"><b>Iara Rennó</b> - <i>Oríkì</i></span> - Independente - L'album sur <a href="https://iararenno.bandcamp.com/album/or-k" target="_blank">Bandcamp</a><br /><br /><span style="font-size: large;"><b>Áurea Martins</b> - <i>Senhora das folhas</i></span> - Biscoito Fino - L'album sur <a href="https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_l81cjldt3wyiml291smN23OY4tSQ8-kDI&feature=share" target="_blank">Youtube</a><br /><br /><span style="font-size: large;"><b>Sessa</b> - <i>Estrela Acesa</i></span> - Mexican Summer - L'album sur <a href="https://sessa.bandcamp.com/album/estrela-acesa" target="_blank">Bandcamp<br /></a><br /><span style="font-size: large;"><b>Russo Passapusso & Antonio Carlos & Jocafi</b> - <i>Alto da Maravilha</i></span> - Máquina de Louco - L'album sur <a href="https://youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_n_QcnaDJ0St68QAkjyUo9BE1gP3JIaV3A" target="_blank">Youtube</a><br /><br /><span><span style="font-size: large;"><b>Moons </b>-<i> Best Kept Secret </i></span><span style="font-size: medium;">- </span></span>Balaclava Records - L'album sur <a href="https://balaclavarecords.bandcamp.com/album/best-kept-secret" target="_blank">Bandcamp</a><br /><br /><span><span style="font-size: large;"><b>Alexia Bomtempo</b> - <i>Doce Carnaval</i></span> </span>- Ropeadope - L'album sur <a href="https://alexiabomtempo.bandcamp.com/album/doce-carnaval" target="_blank">Bandcamp</a><br /><br /><span><span style="font-size: large;"><b>Maria Rita Stumpf </b>- </span><i><span style="font-size: large;">Ver tente</span> </i></span>- L'album sur <a href="https://open.spotify.com/album/5l0ItChnmRWc9ZZR4BrLK9?si=qh1_nfDpSnG_3S7CrEPE0A" target="_blank">Spotify</a><br /><br /><span style="font-size: large;"><b>Luciana Mello</b> - <i>Tempo de amar</i></span><i> </i>- Estudio Orpheus - L'album sur <a href="https://youtu.be/g26JbVY10qk" target="_blank">Youtube</a><br /></div></div><br />
<iframe style="border-radius:12px" src="https://open.spotify.com/embed/playlist/4bm09u5fjJdiHiTBlWtJh0?utm_source=generator&theme=0" width="100%" height="380" frameBorder="0" allowfullscreen="" allow="autoplay; clipboard-write; encrypted-media; fullscreen; picture-in-picture" loading="lazy"></iframe>
<br />
<br />
<iframe title="deezer-widget" src="https://widget.deezer.com/widget/auto/playlist/10983996062" width="100%" height="300" frameborder="0" allowtransparency="true" allow="encrypted-media; clipboard-write"></iframe>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-37350281805941132712022-12-17T13:16:00.009+01:002022-12-26T08:16:58.543+01:00Albums 2022<br /><div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmaCA-FiDozxlwkDw-MfZAAMQ-z82EVBUoQ9o9AZ6byCbtiMlfPwEYo_8ymKx7GtmVYtb22ZGG0ht-t58HSvjN6WLbTvO_lE_XnPL1iNYCS9w1hEmcAr0XdFQAjQPTxomPIQwg6YpMZc_Qi54khvwva7xQEKzrkpeP0hout6kvZopaWNBr3ovYtFeKiA/s1200/Top%202022.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="869" data-original-width="1200" height="464" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmaCA-FiDozxlwkDw-MfZAAMQ-z82EVBUoQ9o9AZ6byCbtiMlfPwEYo_8ymKx7GtmVYtb22ZGG0ht-t58HSvjN6WLbTvO_lE_XnPL1iNYCS9w1hEmcAr0XdFQAjQPTxomPIQwg6YpMZc_Qi54khvwva7xQEKzrkpeP0hout6kvZopaWNBr3ovYtFeKiA/w640-h464/Top%202022.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;"><br /></div><ol style="text-align: left;"><li><span style="font-size: large;"><b>The Delines</b> - The Sea Drift</span></li><li><span style="font-size: large;"><b>Erin Rae</b><span> - Lighten Up</span></span></li><li><span style="font-size: large;"><b>Destroyer </b>- Labyrinthitis</span></li><li><span style="font-size: large;"><b>John Zorn</b><span> - Spinoza</span></span></li><li><span style="font-size: large;"><span><b>Birth</b> - Born</span></span></li></ol>
<br /><div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLrbbi19xSlr3hiPskqe5W1yRkEU7rU_8k" title="YouTube video player" width="560"></iframe></div><br />
<span style="font-size: x-large;">Et sorties remarquées :</span><br /><ul style="text-align: left;"><li><b>
Alex G</b> - God Save The Animals</li><li><b>Arctic Monkeys</b> - The Car</li><li><b>Billy Woods & Preservation</b> - Aethiopes</li><li><b>Black Midi</b> - Hellfire </li><li><b>The Brian Jonestown Massacre</b> - Fire Doesn't Grow On Trees </li><li><b>
Cass McCombs</b> - Heartmind</li><li><b>
Cate Le Bon</b> - Pompeii </li><li><b>
Clutch</b> - Sunrise on Slaughter Beach</li><li><b>
Diane Coffee</b> - With People</li><li><b>Don Bolo</b> - Bahamut </li><li><b>Dream Machine</b> - Living The Dream</li><li><b>Drugdealer</b> - Hiding in Plain Sight</li><li><b>Dungen</b> - En Är För Mycket och Tusen Aldrig Nog</li><li><b>Frog Eyes</b> - The Bees</li><li><b>
Jesca Hoop</b> - Order of Romance</li><li><b>High Castle Teleorkestra</b> - The Egg That Never Opened</li><li><b>Hurray For The Riff </b>- LIFE ON EARTH</li><li><b>
Joan Shelley </b>- The Spur</li><li><b>
Kaitlyn Aurelia Smith and Emile Mosseri</b> - I Could Be Your Dog / I Could Be Your Moon</li><li><b>Kate NV </b>- Bouquet </li><li><b>
Kevin Morby </b>- This Is A Photograph</li><li><b>King's X</b> - Three Sides of One</li><li><b>Kurt Vile</b> - (watch my moves)</li><li><b>Laura Jean </b>- Amateurs </li><li><b>Magma </b>- Kartëhl</li><li><b>Mamalarky </b>- Pocket Fantasy</li><li><b>The Mars Volta </b>- The Mars Volta</li><li><b>
Martin Courtney</b> - Magic Sign</li><li><b>
Midlake</b> - For the Sake of Bethel Woods</li><li><b>
Mitski</b> - Laurel Hell</li><li><b>Modern Nature</b> - Island of Noise </li><li><b>
Molly Nilsson</b> - Extreme</li><li><b>No Joy</b> - Motherhood</li><li><b>Office Culture</b> - Big Time Things</li><li><b>Of Montreal</b> - Freewave Lucifer f_ck f_ck f_ck</li><li><b>
Osees</b> [Thee Oh Sees] - A Foul Form</li><li><b>
Papercuts </b>- Past Life Regression</li><li><b>
Peter Matthew Bauer</b> - Flowers</li><li><b>
Pond</b> - 9 </li><li><b>Porcupine Tree</b> - Closure / Continuation </li><li><b>Psychedelic Porn Crumpets</b> - Night Gnomes</li><li><b>
Reptaliens</b> - Multiverse</li><li><b>Revocation</b> - Netherheaven</li><li><b>
Rolling Blackouts Coastal Fever</b> - Endless Rooms</li><li><b>
S. Carey</b> - Break Me Open</li><li><b>Surface To Air Missive</b> - Shadows Leap</li><li><b>The Soundcarriers </b>- Wilds</li><li><b>
T Bone Burnett </b>- The Invisible Light : Spells</li><li><b>Toro Y Moi</b> - MAHAL</li><li><b>Triptides -</b> So Many Days</li><li><b>Ty Segall </b>- Hello, Hi</li><li><b>Vinyl Williams </b>- Cosmopolis</li><li><b>The Weather Station</b> - How Is It That I Should Look At The Stars</li><li><b>Weyes Blood </b>- And in the Darkness, Hearts Aglow </li><li><b>Whitney </b>- Spark</li><li><b>Widowspeak </b>- The Jacket</li><li><b>Yumi Zouma </b>- Present Tense</li><li><b>Zachary Cale -</b> Skywriting</li></ul>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-81502403582654069552022-10-01T10:32:00.009+02:002022-10-01T12:44:32.252+02:00Le capharnaüm #94 : Il se mettait franchement en colère, comme quelqu’un qu’est bien dans son tort...<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhADfaDoar5n4exms6EddNgnbgAJfjPB1-ItZcnVRWmRDEX7H0yX_meYdYApdSdsZbkgPDwFZ7OjroGIonzRyJVbdwdpXMyYp3TGo7PBmOfrqWaX4Thx1V4p8XUDliXY-EmdFQHvA8RoyXrIESGzQiQpCwfALZNYFe9FpfiXVUZk8xmHqTKttsp1tAYlg/s586/mort-a-credit-.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="586" data-original-width="397" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhADfaDoar5n4exms6EddNgnbgAJfjPB1-ItZcnVRWmRDEX7H0yX_meYdYApdSdsZbkgPDwFZ7OjroGIonzRyJVbdwdpXMyYp3TGo7PBmOfrqWaX4Thx1V4p8XUDliXY-EmdFQHvA8RoyXrIESGzQiQpCwfALZNYFe9FpfiXVUZk8xmHqTKttsp1tAYlg/s320/mort-a-credit-.jpg" width="217" /></a></div>Les bureaux du Génitron en fait de terrible désordre, de capharnaüm absolu, de pagaye totale, on pouvait pas voir beaucoup pire... Depuis le seuil de la boutique jusqu’au plafond du premier, toutes les marches, les aspérités, les meubles, les chaises, les armoires, dessus, dessous, c’était qu’enfoui sous les papelards, les brochures, tous les invendus à la traîne, un méli-mélo tragique, tout crevassé, décortiqué, toute l’œuvre à Courtial était là, en vrac, en pyramides, jachère... On discernait plus le dictionnaire, les cartes des traités, les mémoires oléographiques dans le tumulus dégueulasse. On pénétrait au petit bonheur, en tâtonnant un peu la route... on enfonçait dans une ordure, une fuyante sentine... [...] <br />
Lui pourtant ça l’alarmait pas...[...]<br />
Il avait le sens du désordre... Il plaignait tous ceux qui l’ont pas... Tout l’ordre est dans les idées ! Dans la matière pas une trace !... Quand je lui faisais ma petite remarque que ça m’était bien impossible de me dépêtrer dans cette pagaye et ce vertige, alors c’est lui qui faisait vilain et il m’incendiait... Il me laissait même pas respirer... Il prenait d’autor l’offensive... « Évidemment, Ferdinand, je ne vous demande pas l’impossible ! [...] Vous aimez mieux regarder les filles ! Vous ne pouvez donc pas savoir ! Vous persuader bien facilement du premier coup d’œil sincère, que le désordre, mais mon ami c’est la belle essence de votre vie même ! de tout votre être physique et métaphysique ! Mais c’est votre âme Ferdinand ! des millions, des trillions de replis... intriqués dans la profondeur, dans le gris, tarabiscotés, plongeants, sous-jacents, évasifs... inimitables ! Voici l’Harmonie, Ferdinand ! Toute la nature ! une fuite dans l’impondérable ! Et pas autre chose ! Mettez en ordre, Ferdinand, vos pauvres pensées ! Commencez par là ! Non par quelques substitutions grimacières, matérielles, négatives, obscènes, mais dans l’essentiel je veux dire ! Allez-vous pour ce motif vous précipiter au cerveau, le corriger, le décaper, le mutiler, l’astreindre à quelques règles obtuses ? au couteau géométrique ? Le recomposer dans les règles de votre crucifiante sottise ?... L’organiser tout en tranches ? comme une galette pour les Rois ? avec une fève dans le milieu ! Hein ? Je vous pose la question.<br />[...]En l’Harmonie, Ferdinand, la seule joie du monde ! La seule délivrance ! La seule vérité !... L’Harmonie ! Trouver l’Harmonie ! Voilà... Cette boutique est en Har-mo-nie !... M’entends-tu ! Ferdinand ? comme un cerveau pas davantage ! En ordre ! Pouah ! En ordre ! Enlève-moi ce mot ! cette chose ! Habituez-vous à l’Harmonie ! et l’Harmonie vous retrouvera ! Et vous retrouverez tout ce que vous cherchez depuis si longtemps sur les routes du Monde... Et encore bien davantage ! question cosmogonique ! J’ai pas d’ordre à donner ! Tu n’as pas d’ordre ! Il n’a pas d’ordre !... Buah ! Buah ! Buah !... » [...]<br />
Il se mettait franchement en colère, comme quelqu’un qu’est bien dans son tort...<div> <b>Louis-Ferdinand Céline</b>, <i>Mort à Crédit</i>, Denoel,1936 <br /><br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Edu Lobo - <i>Pra Dizer Adeus</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/jHTAHkEj34U" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><i>Pra Dizer Adeus</i> (<b>Edu Lobo</b> - <b>Torquato Neto</b>)<br /><i>
Adeus / Vou pra não voltar / E onde quer que eu vá / Sei que vou sozinho / Tão sozinho amor / Nem é bom pensar / Que eu não volto mais / Desse meu caminho</i><br />
(Au revoir / Je ne vais pas revenir / Et peu importe où je vais / Je sais que j'y vais seul / Si seul mon amour / Qu'il n'est pas bon de penser / Que mon chemin est sans retour)<br /><br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Elis Regina - <i>Só tinha de ser com você</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/-FfESktefhk" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><i>
Só tinha de ser com você</i> (<b>Antonio Carlos Jobim</b> / <b>Aloysio de Oliveira</b>)<br /><i>É, só tinha de ser com você / Havia de ser pra você / Senão era mais uma dor / Senão, não seria o amor
</i><br />(Oui, ça ne pouvait être qu'avec toi / Ce devait être pour toi / Sinon ce serait une douleur de plus / Sinon ce ne serait pas l'amour)<br />
<br /><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Chico Buarque - <i>A Volta do Malandro</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/g51X6ZCjlSI" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><i>
A volta do malandro</i> (<b>Chico Buarque</b>)<br /><i>Eis o malandro na praça outra vez / Caminhando na ponta dos pés / Como quem pisa nos corações / Que rolaram dos cabarés
</i><br />[Voici à nouveau le voyou dans la place / Marchant sur la pointe des pieds / Comme on marche sur les cœurs / Pour courir les cabarets]<br />
<br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Nara Leão - <i>Samba de uma nota</i> só e <i>Samba do Avião</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ReCCGLrkues" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><i>Samba de uma nota só</i> (samba sur une seule note) (Antônio Carlos Jobim - Newton Mendonça)<br />
<div><i>Eis aqui este sambinha feito numa nota só / Outras notas vão entrar, mas a base é uma só / Esta outra é consequência do que acabo de dizer / Como eu sou a consequência inevitável de você / Quanta gente existe por aí que fala tanto e não diz nada / Ou quase nada</i></div>
<div>(Voici une samba faite d'une seule note / D'autres notes viendront, mais la base c'est une seule / Cette autre est la conséquence de ce que je viens de dire / Comme je suis la conséquence inévitable de toi / Combien de gens là-bas qui parlent tant et ne disent rien / ou presque rien)</div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="background-color: white;"><span style="color: #660000;">
</span></span><span style="color: #660000;">João Gilberto e Os Cariocas - <i>Só Danço Samba</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/4fnFYMX7y3M" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />Extrait de <i>Copacabana Palace</i>, un film italo-franco-brésilien de <b>Steno</b> (1962), avec <b>Mylène Demongeot</b>, <b>Claude Rich</b>, <b>Raymond Bussières</b> et...
<b>Luiz Bonfá</b>, <b>João Gilberto</b>, <b>Antônio Carlos Jobim</b> <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Copacabana_Palace_%28film%29" target="_blank">(wikipédia</a>)
<br />"Só Danço Samba" (<b>Antônio Carlos Jobim</b> - <b>Vinicius de Moraes</b>)
<br /><i>Só danço samba / Só danço samba / Vai / Já dancei o twist até demais / Mas não sei, me cansei / Do calipso ao chá-chá-chá
</i><br />[Je ne danse que la samba / Je ne danse que la samba / Allez / J'ai trop dansé le twist / Je ne sais pourquoi, je suis fatigué / Du calypso et du Cha-cha-cha]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-12732679068076441432022-06-27T17:58:00.009+02:002022-07-09T03:00:36.701+02:00Le capharnaüm #93 : Son père range son violon dans un bel étui au fond d’un placard de la chambre conjugale.<div style="display: inline; padding: 1em 0px; text-align: center;"><div style="text-align: right;"><br /><div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhn-Tdt5JLgOFscNTd0tDuO9SyEs9iIsvqNYjDDK8QH7fI_My7I73aJiJs0rzxY6-eGDZXAnEUPbuJDKs1h7FwlDOX1Bu0aud1G3Arp0qpQBkZfHnBGvcAqm6NmERUTjjvsPvo4NKulPvZ000lABziH_XUkyfZ4i3JJs1_EPIOz75OgYA2-MWXmjGvfpA/s305/Fur%C3%B0ustrandir.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="305" data-original-width="200" height="305" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhn-Tdt5JLgOFscNTd0tDuO9SyEs9iIsvqNYjDDK8QH7fI_My7I73aJiJs0rzxY6-eGDZXAnEUPbuJDKs1h7FwlDOX1Bu0aud1G3Arp0qpQBkZfHnBGvcAqm6NmERUTjjvsPvo4NKulPvZ000lABziH_XUkyfZ4i3JJs1_EPIOz75OgYA2-MWXmjGvfpA/s1600/Fur%C3%B0ustrandir.jpg" width="200" /></a></div>Son père range son violon dans un bel étui au fond d’un placard de la chambre conjugale. Presque chaque jour, il sort l’instrument et quelques partitions, puis va s’installer au salon. Il pratique plus ou moins longtemps et, parfois, ses fils ont le droit de venir l’écouter s’ils le désirent. Mais parfois il les met dehors et s’enferme. Lorsqu’il accorde son violon et que, comme il dit, il chauffe un peu les cordes, c’est la cacophonie ; les enfants se bouchent les oreilles. Souvent, l’instrument est d’une légèreté joueuse entre ses mains, les cordes dansent et vibrent sur une cadence rapide, emplissant la maison de notes claires et rieuses. À d’autres moments, il n’arrache à ces cordes que son désir sombre et douloureux de trouver le courage et la force de vivre.</div></div></div><div style="text-align: justify;"><br /></div>
<div style="text-align: justify;">Certaines périodes sont meilleures que d’autres. Erlendur apprend à comprendre son père, mais ne saisit que bien plus tard qu’il lutte contre une profonde dépression. Il tente d’initier ses deux fils à la pratique d’un instrument et de les familiariser avec l’univers de la musique, mais ne tarde pas à constater que ni l’un ni l’autre ne s’y intéressent vraiment. Ils intègrent un certain nombre de bases, mais il leur manque le besoin de jouer, la passion nécessaire pour aller plus loin. Il ne les force pas, leur dit que cela ne servirait à rien, mais espère que, plus tard, ils développeront pour la musique une authentique passion.</div><div style="text-align: right;"><b>Arnaldur Indriðason</b> - <i>Etranges Rivages</i> [Furðustrandir] (2010), </div><div style="text-align: right;">traduit de l'islandais par Éric Boury, Métailié, 2013</div>
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Cartola et son père - <i>O Mundo é um Moinho </i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/L8U1Y9PBfig" title="YouTube video player" width="560"></iframe> <br />Les retrouvailles de <b>Cartola</b> avec son père <b>Sebastião</b>. Un extrait du documentaire “<a href="https://www.youtube.com/watch?v=ApnVXSuA9ts" target="_blank"><i>Cartola, música para os olhos</i></a>” [Cartola, musique pour les yeux)] (2007) de <b>Lírio Ferreira</b> et, <b>Hilton Lacerda</b><div><div><b>Angenor de Oliveira</b>, surnommé <b>Cartola </b>(1908-1980) est considéré aujourd'hui comme l'un des plus grands compositeurs de musique populaire brésilienne à l'égal d'<b>Ary Barroso</b>, <b>Dorival Caymmi</b>, <b>Noel Rosa</b> ou d'<b>Antonio Carlos Jobim</b>. </div><div>Mais comme les protagonistes du <i>Buena Vista Social Club</i>, <b>Compay Segundo</b> et <b>Ibrahim Ferrer</b>, <b>Cartola</b> connu sa traversée du désert, après la gloire des années 30 et 40. Il ne sera redécouvert qu'en 1957 par le journaliste <b>Sérgio Porto</b>. Débutera alors pour lui une seconde carrière : il ouvrira avec sa femme <b>Dona Zica</b> (<b>Euzébia Silva do Nascimento</b>) un restaurant-cabaret à Rio de Janeiro: la maison de samba <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Zicartola" target="_blank">Zicartola</a>. <b>Cartola</b> enregistrera son 1er disque en 1974.</div><div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdH4kXykwfNJ-gM-Dbfk8hCd08AHg-5-4AqCcGq7-h5-qFFiSp17Wq9enFT6tibpDVTzPMcqWIlxTs03l72sMD8emp9LwpS4DQk8_EXaztBbMeNTTzuZR84lIk_DNWyeYYZLMETrgf_wTUGK4n9_C2ziiI_8resw9qnlPbhm9q5cxDwg3NqPzqjw7VIw/s200/Cartola.jpg" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdH4kXykwfNJ-gM-Dbfk8hCd08AHg-5-4AqCcGq7-h5-qFFiSp17Wq9enFT6tibpDVTzPMcqWIlxTs03l72sMD8emp9LwpS4DQk8_EXaztBbMeNTTzuZR84lIk_DNWyeYYZLMETrgf_wTUGK4n9_C2ziiI_8resw9qnlPbhm9q5cxDwg3NqPzqjw7VIw/s16000/Cartola.jpg" /></a></div> <br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Quarteto em Cy - <i>Quando o Carnaval Chegar</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/0KNjDVVAovs" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />C'est <b>Chico Buarque </b>qui composa <i>Quando o Carnaval Chegar</i> [Quand arrive le Carnaval], la chanson titre du film de <b>Carlos Diegues </b>sorti en 1972 , dans lequel jouait <b>Chico Buarque</b>, <b>Nara Leão</b> et <b>Maria Bethânia</b> (<a href="https://youtu.be/zu2B2z9XRxQ" target="_blank">extrait</a>)</div><div><div>Chanson ici interprétée par le <b>Quarteto em Cy</b> formé en 1972-73 par <b>Cyva</b> et <b>Cynara Ribeiro</b> et <b>Soninha (Sonia Maria Ferreira )</b> et <b>Dorinha (Dora Tapajós Gomes)</b>.</div><div>Un quatuor vocal formé en 1964 par quatre sœurs originaires de Bahia : <b>Cybele</b>, <b>Cylene</b>, <b>Cynara </b>et <b>Cyva Ribeiro</b> (d'où le nom <i>en Cy</i>). <br /><div style="text-align: center;"><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhklRxoBnNn9XlrB_80E_At0NBg-5GwfltNcjF2ZmoZjn8NBC_UBKQcPNHyt5UYxONALhsL6lD50-VuS8jaA0NNml8YH7VP-SLSG95Nps6Qn7Ylj6Dc6_jcK4LBxByFwxskUJ5haDoFj2g1aVht9uGuIc6AJecdJcpncKV9xIcoSkymcLeaq6MrbH8qIw/s200/Quarteto%20em%20Cy%20-%20Quando%20o%20Carnaval%20Chegar.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhklRxoBnNn9XlrB_80E_At0NBg-5GwfltNcjF2ZmoZjn8NBC_UBKQcPNHyt5UYxONALhsL6lD50-VuS8jaA0NNml8YH7VP-SLSG95Nps6Qn7Ylj6Dc6_jcK4LBxByFwxskUJ5haDoFj2g1aVht9uGuIc6AJecdJcpncKV9xIcoSkymcLeaq6MrbH8qIw/s1600/Quarteto%20em%20Cy%20-%20Quando%20o%20Carnaval%20Chegar.jpg" width="200" /></a></div><div style="text-align: right;"></div></div>
<div style="text-align: center;"><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Donga et Chico Buarque - <i>Pelo telefone</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/SI50URn4UmY" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><b>Chico Buarque</b> en 1966, à la télévision rend hommage à <b>Donga</b> (<b>Ernesto Maria dos Santo</b>) (1890-1974) le compositeur de la première samba enregistrée sur disque, 50 ans plus tôt. Egalement sur scène l'immense <b>Pixinguinha</b> (1897-1973).</div><br /><div>"<i>Pelo Telephone</i>" [Par téléphone] enregistré en 1916 pour le label Odeon, composé par <b>Ernesto Maria dos Santos (Donga) </b> sur les paroles du journaliste <b>Mauro de Almeida</b> et interprété par le chanteur <b>Baihano</b>. </div><div>Bien que 2 autres sambas aient été enregistrées précédemment : <i>Em casa de baiana</i> (1913) et A viola está magoada (1914), <i>Pelo Telephone</i>, du fait de son succès, est considéré comme la première samba à avoir été enregistrée au Brésil. Cette chanson burlesque se moque d'un chef de police dans une histoire de prohibition des jeux d'argent dans la rue.</div><div> "<i>O chefe da polícia pelo telefone manda me avisar / Que na Carioca tem uma roleta para se jogar / O chefe da polícia pelo telefone manda me avisar / Que na Carioca tem uma roleta para se jogar…</i>"</div><div><br /></div><div>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="200" src="https://www.youtube.com/embed/woLpDB4jjDU" title="YouTube video player" width="355"></iframe> <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS4vCo1ApgiNFfBuvnYtV183UYn4oGgXT9MuKYN_IXRSi3AmVEmJfuUVQxbpYjkmR_hLkdO19Jue7Qdcch5A9iDY_DVAi-Vo33YII83ROx6Z7srBtkaooC-ZGut_DT7aThG2vVzWFISQ-f4j5H-DgfrIj-d9sHuMw23BN2_f-DCSyMNAeJVnKZmpjXIg/s200/pelo-telephone.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS4vCo1ApgiNFfBuvnYtV183UYn4oGgXT9MuKYN_IXRSi3AmVEmJfuUVQxbpYjkmR_hLkdO19Jue7Qdcch5A9iDY_DVAi-Vo33YII83ROx6Z7srBtkaooC-ZGut_DT7aThG2vVzWFISQ-f4j5H-DgfrIj-d9sHuMw23BN2_f-DCSyMNAeJVnKZmpjXIg/s1600/pelo-telephone.jpg" width="200" /></a><br /><br /></div><div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;"><b>Elizeth Cardoso</b> et Elza Soares - <i>Não me diga adeus
</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/yRhNmfSZqRA" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /> Après le blues vient la samba !<br />En 1974, la rencontre de deux grandes chanteuses brésiliennes : <b>Elizeth Cardoso</b> (1920-1990) surnommée <i>la divine,</i> et <b>Elza Soares</b> (1930-2022) sacrée <i>chanteuse du millénaire</i> par la BBC.</div><div>"<i>Não me diga adeus</i>" [Ne me dis pas adieu] une chanson de <b>Francisco da Silva Fárrea</b> (<b>Paquito</b>), <b>Luis Soberano</b> et <b>João Correia da Silva</b>, crée en 1947 par <a href="https://www.youtube.com/watch?v=xxX5gsT1hbg" target="_blank"><b>Aracy de Almeida</b></a> (1914-1988), interprète attitrée de <b>Noel Rosa</b>, considérée comme la première chanteuse de samba. </div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifGB6xPg1CsPOK1mEATp8AUygnNhvni66hlU0lsycLKe7oGkffb9ZEoL7XuGzqE_5_CQSpK12OR4joYRv12ekpqOs7EyV9FasJTUCT2lqT3PXv3C6GqxycUJfyxmR1ZD3oL6EWswkHRNZSJ70Y12LD1qSSzHVrQKrtKhT6KYeLsJUJo3F_zumAgl64oQ/s200/Elza%20Soares%20N%C3%A3o%20me%20diga%20adeus.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifGB6xPg1CsPOK1mEATp8AUygnNhvni66hlU0lsycLKe7oGkffb9ZEoL7XuGzqE_5_CQSpK12OR4joYRv12ekpqOs7EyV9FasJTUCT2lqT3PXv3C6GqxycUJfyxmR1ZD3oL6EWswkHRNZSJ70Y12LD1qSSzHVrQKrtKhT6KYeLsJUJo3F_zumAgl64oQ/s1600/Elza%20Soares%20N%C3%A3o%20me%20diga%20adeus.jpg" width="200" /></a></div><br /> <br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Luiz Gonzaga avec Fagner, Sivuca, Guadalupe - <i>Asa Branca
</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/zsFSHg2hxbc" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
<br /><b>
Luiz Gonzaga</b> (1912-1989) connu comme le roi du baião, la musique emblématique du Nordeste du Brésil, appelée aussi forró. - <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Luiz_Gonzaga" target="_blank">wikipédia</a> - </div></div></div><div><b>Sivuca</b> (1930-2006) - <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Sivuca" target="_blank">wikipédia</a></div><div><b>Fagner</b> (1949-) - <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Fagner" target="_blank">wikipédia</a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG8fEgeSLfljsq0x2NBORo9yb5jJ-tkOmDikywJCdmO5pizdHYASz0AgkMMDrkLF47d9ZaL0taPlUXXfR3tWBPJ_HpT830uOr74QJRLJHu5PLBpxkbf6R--lcVW1ah-OSMqbu2bMzw5FnAlny40hM583r6YENAzqjznqlRAa2xXZlvsBEnN1byR6nxlg/s200/Luiz%20Gonzaga.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="199" data-original-width="200" height="199" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG8fEgeSLfljsq0x2NBORo9yb5jJ-tkOmDikywJCdmO5pizdHYASz0AgkMMDrkLF47d9ZaL0taPlUXXfR3tWBPJ_HpT830uOr74QJRLJHu5PLBpxkbf6R--lcVW1ah-OSMqbu2bMzw5FnAlny40hM583r6YENAzqjznqlRAa2xXZlvsBEnN1byR6nxlg/s1600/Luiz%20Gonzaga.jpg" width="200" /></a></div><br /><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-82427639107514813402022-05-12T12:52:00.009+02:002023-04-25T13:40:39.911+02:00Le capharnaüm #92 : La radio est éteinte. À la place, il s’est mis aux mots croisés.<div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEyaG_xCpY8MhknODubc3bM5gN_DzXQZ3j03sPjkvB5Kthc06XS2_Wsm3XiFTpjkWRWlrU-p__x80POQ93B3xfUkm7QFs2tyK8pFmIUmvH8hb50MHUgvoaD01pO6ZIIBiS8ekzZJpYayQ038gi935rXv1GX1UCkKC3lopFGDgl6i73uDT7TwNCdi6mxw/s350/dynamiteur.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="237" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEyaG_xCpY8MhknODubc3bM5gN_DzXQZ3j03sPjkvB5Kthc06XS2_Wsm3XiFTpjkWRWlrU-p__x80POQ93B3xfUkm7QFs2tyK8pFmIUmvH8hb50MHUgvoaD01pO6ZIIBiS8ekzZJpYayQ038gi935rXv1GX1UCkKC3lopFGDgl6i73uDT7TwNCdi6mxw/s320/dynamiteur.jpg" width="217" /></a></div>Pendant deux étés, Oskar va écouter avec assiduité les pièces radiophoniques. Un soir, il écoute pour la première fois. Puis il continue régulièrement, plusieurs soirs par semaine. Et ce, deux étés durant. Mais le troisième, il cesse d’écouter. Il ne change pas de station. La radio est éteinte. À la place, il s’est mis aux mots croisés. Dans de vieux journaux, sous le lit, il a trouvé une dizaine de grilles. Il les a arrachées et empilées devant le transistor. Il commence en mai et, à la fin du mois d’août, il a rempli la dernière. Quand nous brûlons les ordures, un soir, je les vois prendre feu parmi les restes de nourriture et les cartons.</div>
<div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Une des grilles de mots croisés est restée coincée derrière la table. Quand le sauna doit être déplacé, après la mort d’Oskar, et qu’on sort la table, le papier jauni tombe par terre.</div>
<div style="text-align: justify;">La grille est remplie. Mais je remarque une faute d’orthographe qui a fait entrer des erreurs dans le système. Il a oublié un <i>m</i> à <i>immédiat</i>. Et avec cette faute, tout un pan de la grille s’est retrouvé boiteux, mais il a malgré tout réussi à caser des mots pour coller avec les lettres erronées, même si les définitions ne correspondaient plus. Il a résolu sa grille de mots croisés et, à travers sa faute d’orthographe, il en a créé une nouvelle.</div>
<div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">L’image d’Oskar est sombre. Les contradictions et les réponses muettes, les silences et les déclarations ambiguës ne sont qu’une partie de l’image. Il y a aussi de petits éléments qui s’introduisent dans l’image, qui l’usent aux entournures et font qu’elle continue à sembler inachevée.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: right;"><b>Henning Mankell</b>, <i>Le Dynamiteur</i>, Seuil, 2018 (<i>Bergsprängaren</i>, 1973), traduit du suédois par Rémi Cassaigne</div>
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Chico Buarque et Carlos Paredes - <i>Fado Tropical
</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/RPSAiuA3NiQ" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />Extrait du film <i>Fados</i> (2009) de <b>Carlos Saura</b><br /><div>
Chanson composée par <b>Chico Buarque</b> pour l'album <i>Calabar, O Elogio Da Traição</i> (1973). C'est la bande originale de la pièce du même nom écrite par <b>Chico Buarque</b> et le poète et réalisateur mozambicain <b>Ruy Guerra</b>. <i>Fado tropical</i> fait référence à la dictature militaire instaurée au Brésil depuis 1964. "Oh, musa do meu fado / Oh, minha mãe gentil / Deixo-te consternado / No primeiro Abril / Não seja tão ingrata / Não esqueças quem te amou / E em tua densa mata/ Se perdeu e se encontrou
Ai, esta terra ainda vai cumprir o seu ideal / Ainda vai tornar-se um imenso Portugal"<br />Les paroles adaptées par Georges Moustaki, un an plus tard évoquent l'espoir suscité par la fin de la dictature de Salazar au Portugal, avec la Révolution des Œillets, en avril 1974. : <i>Oh muse ma complice / Petite sœur d'exil / Tu as les cicatrices D'un 21 avril / Mais ne sois pas sévère / Pour ceux qui t'ont déçue / De n'avoir rien pu faire / Ou de n'avoir jamais su / A ceux qui ne croient plus / Voir s'accomplir leur idéal / Dis leur qu'un œillet rouge / A fleuri au Portugal.</i><br /><b>
Carlos Paredes</b> (1925-2004), compositeur et musicien de fado, est LE virtuose et le grand maître de la guitare portugaise, cette guitare à douze cordes métalliques, de la famille des mandolines.<div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1ZMaAfOniNYjJMa7HPE7HCgvWkviOX9DoKWTQCOOoodg9BwNYIVQyH6pVelRk-RIyu8UWmUSq7RVuPvI2zaadqOaKOHubAdsUw7WaHM0VbKPWKoy7f-LFY8iKYfepH-7akJ2cFfeJDTZrb-qonIgo74bUAyfGnj7FlzxxSOvKlvtP8CXvSSoYP31Pkw/s204/calabar.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="204" data-original-width="200" height="204" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1ZMaAfOniNYjJMa7HPE7HCgvWkviOX9DoKWTQCOOoodg9BwNYIVQyH6pVelRk-RIyu8UWmUSq7RVuPvI2zaadqOaKOHubAdsUw7WaHM0VbKPWKoy7f-LFY8iKYfepH-7akJ2cFfeJDTZrb-qonIgo74bUAyfGnj7FlzxxSOvKlvtP8CXvSSoYP31Pkw/s1600/calabar.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Os Novos Baianos - <i>Samba da Minha Terra</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/uUyBkJfU6OI" title="YouTube video player" width="560"></iframe> <div>Samba composée par <b>Dorival Caymmi</b> et popularisée en 1963 par <b>João Gilberto</b>. </div><div><b>Os Novos Baianos</b> est un groupe de rock psychédélique des années 70, emblématique de la MPB (Música popular brasileira), et originaire de Salvador de Bahia. Les principaux membres du groupe furent <b>Paulinho Boca de Cantor</b> (chant), <b>Pepeu Gomes</b> (guitare électrique), <b>Moraes Moreira </b>(chant et guitare classique) [1947-2020], <b>Baby Consuelo</b> (chant et percussions) et <b>Luiz Galvão</b> (parolier)
Album : <i>Novos Baianos F.C. </i>(Futebol Clube), 1973
<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsXIX-KULCKE_GTX680RbWfgvPV7tbGNdZKNnYMY5d8nyd0bo3q3MU5u1wDxC5ojGeswSAyhqb_ykY-Zt4EidKx7kMUSu2rlT4uecd07BUl4qI3EHXmNxB3BIBZA6U-9KQuv_ZTI_iPYolBolM-wCt9LqOpoYMcWBFYHKkA-CXWKdIYrIMuPXdtVBDAQ/s200/Novos%20Baianos%20F.C..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsXIX-KULCKE_GTX680RbWfgvPV7tbGNdZKNnYMY5d8nyd0bo3q3MU5u1wDxC5ojGeswSAyhqb_ykY-Zt4EidKx7kMUSu2rlT4uecd07BUl4qI3EHXmNxB3BIBZA6U-9KQuv_ZTI_iPYolBolM-wCt9LqOpoYMcWBFYHKkA-CXWKdIYrIMuPXdtVBDAQ/s1600/Novos%20Baianos%20F.C..jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Waldir Azevedo - <i>Brasileirinho</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/AvIYaRFLlDk?start=2532" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><i>
Brasileirinho</i> est un choro brésilien écrit en 1947 par <b>Waldir Azevedo</b> (1923-1980), chanteur et compositeur brésilien, et virtuose inégalé du cavaquinho Le cavaquinho est une petite (mais costaude) guitare à 4 cordes souvent mise au premier rang dans les orchestres de samba et dans les batucadas. <i>Brasileirinho</i> est aussi le titre du film documentaire de <b>Mika Kaurismäki</b>, consacré au choro, film tourné à Rio en 2005 avec la participation des musiciens <b>Yamandu Costa</b>, <b>Paulo Moura</b> et le <b>Trio Madeira Brasil</b>.<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS8ZiaWn03SwLjbm1-EoRMSxRp62lqwfij-8TKEXe_qtbEJCGihK6XTz5fG50nX1x6dmbckflWo6BDOYgQlSpjDU743tJSb7LmHVJMRrIn653RtdjFXmboTG_k5qBpM3gp2DpgHEISGkzGFpoqk0XDeCjdQr1PhsXItZjmNmqe_VoVn6vb9PvTIRO2cQ/s202/Waldir%20Azevedo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="202" data-original-width="200" height="202" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhS8ZiaWn03SwLjbm1-EoRMSxRp62lqwfij-8TKEXe_qtbEJCGihK6XTz5fG50nX1x6dmbckflWo6BDOYgQlSpjDU743tJSb7LmHVJMRrIn653RtdjFXmboTG_k5qBpM3gp2DpgHEISGkzGFpoqk0XDeCjdQr1PhsXItZjmNmqe_VoVn6vb9PvTIRO2cQ/s1600/Waldir%20Azevedo.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Sobanza Mimanisa - "Kiwembo</span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/vJFpYV-Aw9Y" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
<br /><b>Sobanza Mimanisa</b> (Orchestre de la lumière) est une formation de Kinshasa, la capitale de la république démocratique du Congo. Présent sur la compilation CD/DVD <i>Congotronics 2 "Buzz'n'Rumble From The Urb'n'Jungle</i> chez Crammed Discs, 2006 (<a href="https://crammed-discs.bandcamp.com/album/congotronics-2-buzznrumble-from-the-urbnjungle" target="_blank">bandcamp</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/release/8802293-Various-Congotronics-2-BuzznRumble-From-The-UrbnJungle" target="_blank">discogs</a>)
<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQdyUUVPO2v51teIySGrm5bEtQ0MpNnSLQ3v5HTkOh0vukwvEWKEektW1e4O3_JSOKb8TNrST3dtIVCs_qT95YmfReamMBCfjdpgr9xYblBMxo6IEt8PZB4JBFZmsxDm6EQqOVtPf8oKjTolzUb_eoW3RKpP3qw_l2fj6D9clcZ95SrQQ7zp3EJ77Rxw/s200/Congotronics%202.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQdyUUVPO2v51teIySGrm5bEtQ0MpNnSLQ3v5HTkOh0vukwvEWKEektW1e4O3_JSOKb8TNrST3dtIVCs_qT95YmfReamMBCfjdpgr9xYblBMxo6IEt8PZB4JBFZmsxDm6EQqOVtPf8oKjTolzUb_eoW3RKpP3qw_l2fj6D9clcZ95SrQQ7zp3EJ77Rxw/s1600/Congotronics%202.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
João Donato - <i>MPB Especial</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/XzUsAY0_C0g" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Une heure, en noir et blanc et en clair-obscur, pour une session d'écoute intime de <b>João Donato</b>, pianiste de jazz, compositeur et chanteur brésilien. Une opportunité pour découvrir l'univers musical de ce génie insuffisamment célébré, jouant et devisant seul, au piano et à l'accordéon.</div><div>Allen Thayer écrit en 2007 : « <i>João Donato mérite une place parmi les légendes de la musique brésilienne, aux côtés d'Antonio Carlos Jobim, João Gilberto, Dorival Caymmi, Ary Barroso et beaucoup d'autres. Pourtant, sa carrière erratique et ses incursions dans plusieurs genres musicaux compliquent la classification de son œuvre musicale. </i>» (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o_Donato#Style_musical_et_influence" target="_blank">source</a> Wikipédia).</div><div><i>MPB Especial</i> était une émission de télévision diffusée entre 1972 et 1975 qui accueillit les grands noms de la musique populaire brésilienne : <b>Jorge Ben</b>, <b>Chico Buarque</b>, <b>Elis Regina</b>, <b>Vinícius de Moraes</b>, ...<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaXWTw4kvmVQY95qpnkQORMGiIepNsE3KsyRSDZVPh8yfGSLGV19lf7dNB72ww9EQDJ8YbQ9RFuwNqtnH12027SOsAx1M5YtOnmNgOnM_8jPvY9pRmnCuzGsk2sc6DCqird8ztLUb7MnW1jOj9mfCux6XFrDA-7_fsOAbOdWe3YYfAoO50nL37OZQvGg/s200/Jo%C3%A3o%20Donato%20-%20MPB%20sp%C3%A9cial%20.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaXWTw4kvmVQY95qpnkQORMGiIepNsE3KsyRSDZVPh8yfGSLGV19lf7dNB72ww9EQDJ8YbQ9RFuwNqtnH12027SOsAx1M5YtOnmNgOnM_8jPvY9pRmnCuzGsk2sc6DCqird8ztLUb7MnW1jOj9mfCux6XFrDA-7_fsOAbOdWe3YYfAoO50nL37OZQvGg/s1600/Jo%C3%A3o%20Donato%20-%20MPB%20sp%C3%A9cial%20.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</div></div></div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-90480959305319172412022-04-24T10:30:00.021+02:002022-05-08T21:19:01.004+02:00QUIZ : Reconnaîtrez-vous ces 12 succès de la chanson française empruntés à la musique brésilienne ?<div style="text-align: justify;">La France et le Brésil entretiennent depuis longtemps des relations bien particulières, et pas seulement autour du football. Cela, au moins depuis le XIXe siècle, comme en témoigne l'Air Du Brésilien dans <i>La vie parisienne</i> d'<b>Offenbach</b>. </div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Aussi étonnant que cela paraisse, le Carnaval de Rio trouve ses origines dans les traditions parisiennes. Pour citer <b>Felipe Ferreira</b> et son ouvrage <i>L'invention du Carnaval au XIXe siècle : Paris, Nice, Rio de Janeiro</i> : "Le carnaval de Paris va incorporer ce concept de déplacement dans les promenades effectuées pendant la période carnavalesque. C'est ce modèle d'occupation festive des rues que l'élite carioca décide d'importer et d'adapter au carnaval de Rio de Janeiro".</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">En retour, comme le montre <b>Anaïs Fléchet</b> dans ses travaux, "les rythmes [et musiques] du Brésil [le pays en est très riche : Matchiche, Choro, Saudade, Baião, Forró, Samba, ..] ont connu un fort engouement dans la société française et suscité de véritables modes musicales tout au long du XXe siècle." </div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Plus près de nous, à la fin des années 50, la bossa nova trouve son acte de naissance avec le film <i>Orfeu Negro</i> du cinéaste français <b>Marcel Camus</b>, adapté d'une pièce de <b>Vinícius de Moraes</b>, avec des musiques d'<b>Antônio Carlos Jobim</b> et <b>Luiz Bonfá</b> . Le film reçoit la Palme d'or au Festival de Cannes en 1959.</div><div style="text-align: justify;">Et dans les années 60 et 70, une véritable brésilomania semble avoir conquit la chanson et la variété française. Et c'est l'objet de ce quiz !</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Ce quiz musical ne portera pas sur :</div><div style="text-align: justify;"><ul><li>les adaptations fidèles et revendiquées de standards brésiliens : <i>Samba Saravah</i> de <b>Pierre Barouh</b> (<i>Samba da Benção</i> de <b>Baden Powell -</b> <b>Vinicius de Morales</b>), <i>Les eaux de Mars</i> de <b>Georges Moustaki</b> (<i>Águas de Março</i> d'<b>Antônio Carlos Jobim</b>), <i>Chanson sur une seule note</i> de <b>Sacha Distel</b> (<i>Samba de Uma Nota So</i> de <b>Antônio Carlos Jobim</b>), l'album <i>Bossa Nova</i> de <b>Pauline Croze</b></li><li>ni sur les chansons composées dans un style brésilien, soit d'une bossa : <i>La Rua Madureira</i> de <b>Nino Ferrer</b>, le thème d' "Un homme et une femme" (chabadabada) de <b>Francis Lai</b>, <i>Jardin d'hiver</i> d'<b>Henri Salvador</b> (<b>Benjamin Biolay</b> - <b>Keren Ann</b>), le répertoire de <b>Didier Sustrac</b>, ... ou d'une samba : <i>Tata Yoyo</i>, d'<b>Annie Cordy</b> (<b>G. Gustin</b> - <b>J. Mareuil</b>), ou inspirées de musiques traditionnelles : <i>Capoeira</i>, <i>San Salvador</i>, <i>Fortaleza</i>, <i>Sertao</i> de <b>Bernard Lavilliers</b>.</li><li>ni sur les chansons cartes postales évoquant le Brésil comme destination rêvée : <i>Je vais à Rio</i> de <b>Claude François</b>, <i>Bahia</i> de <b>Véronique Sanson</b>, ...</li></ul></div><div style="text-align: justify;">Les 12 chansons françaises à reconnaitre puisent leur musique d'un standard brésilien, mais avec des paroles très librement adaptées. </div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Règle du quiz : </div><div style="text-align: justify;"><ul><li>1 point si vous trouvez le titre de la chanson adaptée, </li><li>1 point si vous trouvez un nom de l'interprète en français. </li></ul></div><div style="text-align: justify;">Quel sera votre score sur 24 ? </div><div style="text-align: justify;">=> La solution du quizz est en bas de page.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Voici les 12 chansons brésiliennes dont les adaptations en français sont devenus des hits de la variété hexagonale. Vamos lá !</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhx3rVSxJ0gnUYTzLcoYDnPXdsyI7sKaz03t4mSPsQwzTdjUAnltwjIA03oW-_VtOarmbpugFHfgCFXmAztFqvwm6cVbmDlw8vq18HvEENIn-mTzqeGWwaTKSeS7kRMXO98Hj2ob9RugiOaKmISf8F1hpFv6UPZ7BhzIVB-qvCn10XS5lz5RkDxHzlmzg/s1200/bresil-collage.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="906" data-original-width="1200" height="485" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhx3rVSxJ0gnUYTzLcoYDnPXdsyI7sKaz03t4mSPsQwzTdjUAnltwjIA03oW-_VtOarmbpugFHfgCFXmAztFqvwm6cVbmDlw8vq18HvEENIn-mTzqeGWwaTKSeS7kRMXO98Hj2ob9RugiOaKmISf8F1hpFv6UPZ7BhzIVB-qvCn10XS5lz5RkDxHzlmzg/w640-h485/bresil-collage.jpg" width="640" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<br />
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">1. Joel de Almeida - <i>Madureira Chorou</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/mcTLbXZ7lt8" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />Chanson écrite par <b>Carvalhinho</b> et <b>Júlio Monteiro</b>, en hommage à l'actrice de théâtre <b>Zaquia Jorge</b>, créée en 1958 par <b>Joel de Almeida</b>.<br /><div>
"Madureira chorou / Madureira chorou de dor / Quando a voz do destino / Obedecendo ao divino / A sua estrela chamou" (<i>Madureira a pleuré / Madureira a pleuré de douleur / Quand la voix du destin / Obéissant au divin / Son étoile a appelé</i>). Madureira est un quartier populaire situé au nord de Rio de Janeiro. Epicentre du carnaval de Rio, le quartier possède deux des plus prestigieuses écoles de samba : Império Serrano et Portela.</div><div><br /><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfGcpCzbgL-SfkRKjTqZNqaORFgU_nkiCiEs8S7vl2w475tygsWpA6zdjJungn6VPYSxp_IUQY_1ujZLA6DeY6KzyOtV22NXRFEviyumbDh46E8tRcgVMwFi2_iEILW99HGu76418k_FJpGg6a6oGe6SrK7KKcNf_jqhpHL3P2d2jWhS1ni008a_2DsQ/s200/Madureira%20Chorou.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfGcpCzbgL-SfkRKjTqZNqaORFgU_nkiCiEs8S7vl2w475tygsWpA6zdjJungn6VPYSxp_IUQY_1ujZLA6DeY6KzyOtV22NXRFEviyumbDh46E8tRcgVMwFi2_iEILW99HGu76418k_FJpGg6a6oGe6SrK7KKcNf_jqhpHL3P2d2jWhS1ni008a_2DsQ/s1600/Madureira%20Chorou.jpg" width="200" /></a></div><div style="text-align: left;"></div>
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">2. Antonio Carlos & Jocafi e Moska - <i>Você Abusou</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/jt6xxIOatP8" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />Chanson écrite et composée par le duo <b>Antônio Carlos e Jocáfi</b>, et créée par la chanteuse <b>Maria Creuza</b> en 1970.</div><div>
"Você abusou / Tirou partido de mim, abusou" (<i>Tu as abusé / Tu as profité de moi, abusé</i>)</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTGEaHDxnLk3NhyLAIbG0plyS9w-Pck6pX4vjGB-eLOK4m8-5sBoN3luGEDepSIOPooTyu79z3NdXOfDWmejRSWkzuNs0t4Anf9Y_FMPrvaz21nHUIUDIECjjSKujz6X-5YCOuCf7mYmJJg8ybjsekGNZkQq65vVRSnNcVkQkbYO3Lhna8_WoB3H9RSQ/s200/Voc%C3%AA%20abusou.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="200" height="198" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTGEaHDxnLk3NhyLAIbG0plyS9w-Pck6pX4vjGB-eLOK4m8-5sBoN3luGEDepSIOPooTyu79z3NdXOfDWmejRSWkzuNs0t4Anf9Y_FMPrvaz21nHUIUDIECjjSKujz6X-5YCOuCf7mYmJJg8ybjsekGNZkQq65vVRSnNcVkQkbYO3Lhna8_WoB3H9RSQ/s1600/Voc%C3%AA%20abusou.jpg" width="200" /></a></div><div><br /></div><div><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">3. Wilson Simonal - <i>Nem Vem Que Não Tem</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/uw9PyNRanPk" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
<div>Chanson composée par <b>Carlos Imperial</b>, et interprétée en 1967 par <b>Wilson Simonal</b>, une vedette de la télévision. Les paroles contiennent de probables sous-entendus grivois : </div><div>"Nem vem que não tem / Nem vem de garfo que hoje é dia de sopa / Esquenta o ferro, passa minha roupa / Eu nesse embalo vou botar pra quebrar / Sacudim, sacundá, sacundim, gundim, gundá!" (traduction approximative : <i>N'y pense même pas / Ne viens-tu pas avec une fourchette / Parce qu'aujourd'hui on va manger de la soupe / Chauffe le fer / Repasse mes vêtements / Dans cette humeur / Je vais le bercer / Secoue, secoue / Sacundim, gundim, gunda !</i>"</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMXjFSDUOMw5WO-Rfh15DcSYkYr4qah8fi3GHNwJzB-Pi3Ml2aNden5o206X2pJiHxVqVOtF9Lwn_SmLsIQ4FePF9IUpAMC2hMTxWj8qWcz3CD1NPcQQmmp6LjGlarmXZVlm9Pnh1KRsgKhfEbryQqA2gZd5lWYwe4U9ghMlxTQvqLi4bNk30ujef5jg/s202/Nem%20Vem%20Que%20N%C3%A3o%20Tem.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="202" data-original-width="200" height="202" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMXjFSDUOMw5WO-Rfh15DcSYkYr4qah8fi3GHNwJzB-Pi3Ml2aNden5o206X2pJiHxVqVOtF9Lwn_SmLsIQ4FePF9IUpAMC2hMTxWj8qWcz3CD1NPcQQmmp6LjGlarmXZVlm9Pnh1KRsgKhfEbryQqA2gZd5lWYwe4U9ghMlxTQvqLi4bNk30ujef5jg/s1600/Nem%20Vem%20Que%20N%C3%A3o%20Tem.jpg" width="200" /></a></div><div><br /></div><div><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">4. Chico Buarque - <i>Partido alto</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/irt0YA4jSAI" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />Chanson écrite et chantée par <b>Chico Buarque</b> en 1972. </div><div>
Le partido alto est un rythme de samba joué en groupe autour d'une table et par les batucadas (ensembles de percussions jouant de la samba) (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Partido_alto" target="_blank">wikipedia</a>) <br />
<div>"Diz que deu, diz que dá, diz que Deus dará / Não vou duvidar, ô nega, e se Deus não dá / Como é que vai ficar, ô nega?" (<i>Tu dis qu'il a donné, qu'il donne / Tu dis que Dieu donnera / Je ne vais pas douter, ô mon gars / Et si Dieu ne donne pas / Comment ça va se passer, hein mon gars?</i>) [<a href="https://www.beaume.org/ChicoBuarque.html#Partido_Alto" target="_blank">source</a> de la traduction]</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBc2OdLTSLjdN5EW6VdXZzurqfwR6axF5wnPRoxMre-JGv708-48AhLXMi_MnKwR8YQFfvoIhYq617bAn9q-8Z_Qx_rWtxac4ONtBjtktQmeYhyiLU-AdOwy_byvu0AannRMCWrrs_5yyBqkGFnefCGYuQE_PpAehaeRy9Cm6FLST-PqSzOOcTg5f0ag/s200/Partido%20Alto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="200" height="198" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBc2OdLTSLjdN5EW6VdXZzurqfwR6axF5wnPRoxMre-JGv708-48AhLXMi_MnKwR8YQFfvoIhYq617bAn9q-8Z_Qx_rWtxac4ONtBjtktQmeYhyiLU-AdOwy_byvu0AannRMCWrrs_5yyBqkGFnefCGYuQE_PpAehaeRy9Cm6FLST-PqSzOOcTg5f0ag/s1600/Partido%20Alto.jpg" width="200" /></a></div><div><br /></div><div><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">5. Jorge Ben Jor - <i>Filho Maravilha
</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/RXqfj88I-p8" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />Chanson composée en 1972 par <b>Jorge Ben Jor</b> en l'honneur du footballeur brésilien <b>Fio Maravilha</b>, (<b>João Batista de Sales)</b>, auteur du but de la victoire contre le Benfica Lisbonne au stade Maracanã. </div><div>"E novamente ele chegou com inspiração / Com muito amor, com emoção, com explosão em gol / Sacudindo a torcida aos 33 minutos do segundo tempo / Depois de fazer uma jogada celestial em gol" (<i>Secouer la foule à la 33e minute de la seconde mi-temps / Après avoir fait un drible céleste vers le but</i>)</div><div><br /></div>
<div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrylUHm1XcsZBTU7B4zu6uVPUsxYgqsS1Gv7RMElqqiwqTrrsDRxhzaMvx76WJ0ydKwEcbvvTDD5v09b6FnmR2RmyhDjdirzZ2_VqkV-ZznSFDyl0JCls4mB-w9NU2_mGiHzjLyFZp8p8DR1_XxCr4afqNAMBmppu086X2-MhYN2J9FCaikfLrewlYSA/s200/Filho%20Maravilha.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrylUHm1XcsZBTU7B4zu6uVPUsxYgqsS1Gv7RMElqqiwqTrrsDRxhzaMvx76WJ0ydKwEcbvvTDD5v09b6FnmR2RmyhDjdirzZ2_VqkV-ZznSFDyl0JCls4mB-w9NU2_mGiHzjLyFZp8p8DR1_XxCr4afqNAMBmppu086X2-MhYN2J9FCaikfLrewlYSA/s1600/Filho%20Maravilha.jpg" width="200" /></a></div>
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">6. Chico Buarque et Nara Leão - <i>A Banda
</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/gkr6UQWyn5M" title="YouTube video player" width="560"></iframe> <br />
C'est la chanson qui a révélé <b>Chico Buarque</b> lors de son passage au Música Popular Brasileira Festival sur la télévision commerciale RecordTV en 1966. La chanson est reprise ensuite par <b>Nara Leão</b> en choeur avec la salle. </div><div><div>"Estava à toa na vida / O meu amor me chamou / Pra ver a banda passar / Cantando coisas de amor" (<i>J'étais en train de traîner / Quand mon amour m'a appelé / Pour voir passer la troupe / Chanter des trucs sur l'amour</i>) </div><div style="text-align: right;"><br /></div>
<div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhev6F2ft7HVu7i40OgsDZP49IfTOBofyBRtexhjAJPJRbbVRnWDoZ5KIvl4AZibK_etIWQD07A4C8x4hc7hXzIAa4kkmMZ9xmh5nntFXEWFhDl_ZctIvDTVMmJfoQHFZpRd0NkS7ZTh7r9zxZc7HU5Ocj7ZHNncG7JxGgTQR0W72K2gECzL5NmBh9dSA/s200/a_banda.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhev6F2ft7HVu7i40OgsDZP49IfTOBofyBRtexhjAJPJRbbVRnWDoZ5KIvl4AZibK_etIWQD07A4C8x4hc7hXzIAa4kkmMZ9xmh5nntFXEWFhDl_ZctIvDTVMmJfoQHFZpRd0NkS7ZTh7r9zxZc7HU5Ocj7ZHNncG7JxGgTQR0W72K2gECzL5NmBh9dSA/s1600/a_banda.jpg" width="200" /></a></div>
<div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">7. Martinho da Vila - <i>Canta Canta, Minha Gente
</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/X4Tp_TmjHRs" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
<div>Chanson composée et chantée en 1974 par <b>Martinho Da Vila</b>.</div><div>"Canta, canta minha gente / Deixa a tristeza pra lá / Canta forte, canta alto / Que a vida vai melhorar" (<i>Chante, chante mon peuple / laisse aller la tristesse / Chante fort, chante haut / Pour que la vie aille mieux</i>)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjor4-LmSzQhWaosvfbQRmv4MXmJGFKVcP6Y6AgTBB7XZy9EqDIHnTPlBXPotG8YPyKWfG5xvhg65j-97K_xdMVRqmwqyy4vJcWFGFLAtDp6VgKHHEbFgonSGTZbx0IZLcTXPojW8WaoTsqHRVHPjT4SP4MkIBMjeU5qmMLu1rHwNIKpljsvrep77GjCA/s200/Canta%20Canta,%20Minha%20Gente.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="196" data-original-width="200" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjor4-LmSzQhWaosvfbQRmv4MXmJGFKVcP6Y6AgTBB7XZy9EqDIHnTPlBXPotG8YPyKWfG5xvhg65j-97K_xdMVRqmwqyy4vJcWFGFLAtDp6VgKHHEbFgonSGTZbx0IZLcTXPojW8WaoTsqHRVHPjT4SP4MkIBMjeU5qmMLu1rHwNIKpljsvrep77GjCA/s1600/Canta%20Canta,%20Minha%20Gente.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">8. Gilberto Gil - <i>Viramundo</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/R-PP3JApoD4" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />Chanson figurant sur l'album <i>Louvaçao</i> (1967). <i>Viramundo</i> s'inspire d'une danse et d'un rythme du Nordeste, le Baião<br /><div>"Sou viramundo virado / Nas rondas da maravilha / Cortando a faca e facão / Os desatinos da vida" (<i>Je suis un voyageur tournant autour du monde / Dans les rondes du merveilleux / Déchirant au couteau et à la machette / Les foutaises de la vie</i>)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaNlOOGKcJ_5EMZRYzoG8IhnXTHtumyogOb2DefBQI7wXL-ZhjVA9sNQSniWBT8LDctQJdrGWaxCrRIg7FgXLFxNtCdNImKwahMWASPdnl8ooc_RMwblBV3xc7X95AoQPYLgsGlprx_fjsKGvJw_5OM_4eTGbmaOlGU8n7FbM_2FeI_TyS47Dm9qvMcA/s210/Viramundo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="210" data-original-width="200" height="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaNlOOGKcJ_5EMZRYzoG8IhnXTHtumyogOb2DefBQI7wXL-ZhjVA9sNQSniWBT8LDctQJdrGWaxCrRIg7FgXLFxNtCdNImKwahMWASPdnl8ooc_RMwblBV3xc7X95AoQPYLgsGlprx_fjsKGvJw_5OM_4eTGbmaOlGU8n7FbM_2FeI_TyS47Dm9qvMcA/s1600/Viramundo.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">9. Chico Buarque et Milton Nascimento- <i>O que será (À Flor da Terra)
</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/GPTOAYyt8BU" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />"O Que Sera?" a été composée et chantée en 1976 par <b>Chico Buarque</b>, pour le film "Dona Flor e Seus Dois Maridos ", d'après le livre de <b>Jorge Amado</b>. (<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/O_Que_Ser%C3%A1%3F" target="_blank">wikipédia</a>). "O Que Sera?" fut aussi chanté en duo avec <b>Milton Nascimento</b> et par la chanteuse <b>Simone</b>. </div><div>"O que será que será / Que andam suspirando pelas alcovas / Que andam sussurrando em versos e trovas / Que andam combinando no breu das tocas / Que anda nas cabeças, anda nas bocas" (<i>Qu'en sera-t-il ? / </i><i>De ceux qui soupirent dans les alcôves / De ceux qui susurrent en vers et strophes / De ceux qui conspirent dans leurs repères obscures / </i><i>De ce qui est dans les têtes, qui sort des bouches)</i></div><div><i><br /></i></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT3JIzvPUp3K1c62_S4OOtCkozO0mKPvxfSj1lBmEmXPklduQcB6nuWcZ_pbT9OiGJTIfxIFPCnBiyxYSPtskf3RIV2OquFX7nVidxGN_soeWl__gZoO4lTbLyIzIvldz1l8hNBXnPKxA2lFijPL1Z1RKm-dA3rbIPaGa0e9IQHCVrK_rfyHB9Pqf5TA/s206/O%20que%20ser%C3%A1%20(%C3%80%20Flor%20da%20Terra).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="206" data-original-width="200" height="206" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT3JIzvPUp3K1c62_S4OOtCkozO0mKPvxfSj1lBmEmXPklduQcB6nuWcZ_pbT9OiGJTIfxIFPCnBiyxYSPtskf3RIV2OquFX7nVidxGN_soeWl__gZoO4lTbLyIzIvldz1l8hNBXnPKxA2lFijPL1Z1RKm-dA3rbIPaGa0e9IQHCVrK_rfyHB9Pqf5TA/s1600/O%20que%20ser%C3%A1%20(%C3%80%20Flor%20da%20Terra).jpg" width="200" /></a></div><br /><i><br /></i></div><div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">10 - Jair Rodrigues - <i>Festa para um rei negro</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/JDgj7S47mUE" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
<div><b>Jair Rodrigues</b> enregistre en 1971 F<i>esta para um Rei Negro</i>, qui fut cette année là le <i>samba do enredo</i> (la chanson du thème) de l'école de samba Salgueiro de Rio de Janeiro.</div><div>"Nos anais da nossa história / Vamos encontrar / Personagem de outrora / Que iremos recordar" (<i>Dans les archives de notre histoire / Allons trouver / Le personnage d'autrefois / dont nous nous souvenons </i>)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy15xCBqCEDY50Q0QiUCM1hs2_5d-PqpePCcmfepqo02gGbC6-v6pt__xpZQXh1Plcnvosx8IK9m8uROaPNQbjgrsDArq9fc-45B9UjV9iAD_aOp9jyq1UxLgt8a_4TVHe4gGOgfjIqZFdtoyLZD1Xsltun2hwIyJczVk9137bf9KgM0ABWYBTX4A_gg/s200/Festa%20para%20um%20rei%20negro.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="193" data-original-width="200" height="193" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy15xCBqCEDY50Q0QiUCM1hs2_5d-PqpePCcmfepqo02gGbC6-v6pt__xpZQXh1Plcnvosx8IK9m8uROaPNQbjgrsDArq9fc-45B9UjV9iAD_aOp9jyq1UxLgt8a_4TVHe4gGOgfjIqZFdtoyLZD1Xsltun2hwIyJczVk9137bf9KgM0ABWYBTX4A_gg/s1600/Festa%20para%20um%20rei%20negro.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">11. Vinícius de Moraes, Tom Jobim, Miúcha e Toquinho - <i>Berimbau</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/e1dcZIbKyMI" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />Chanson composée par <b>Baden Powell</b> et <b>Vinícius de Moraes </b>en 1963</div><div><div>"Quem é homem de bem não trai / O amor que lhe quer seu bem / Quem diz muito que vai, não vai / Assim como não vai, não vem" (<i>Qui est un homme bon ne trahit pas / L'amour qui veut le meilleur pour lui / Celui qui qui dit souvent qu'il partira, ne part pas / Comme il ne part pas, il n'arrive jamais</i>)</div>
Le berimbau est un instrument de musique brésilien à cordes frappées. C'est un arc musical d'origine africaine. C'est l'instrument principal de la capoeira. (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Berimbau" target="_blank">wikipédia</a>)<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFqOb6W46xgeNx6APeE5xXT6Cr03QEqt9jC3v0dssJFVSjvKrqkz63iH562T8BKyL7pMd9q5jLxlcGtHRdh0DfIXoDVeWZZD45GGh6pn7jhNOhgBZw72ibByV2kXP85BOgskoHggrpymXq1v9tw9BZ2vPxhhH8Ct-SjHJBr6Jd6XI9p-HP4PSFjHuztQ/s200/Berimbau.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFqOb6W46xgeNx6APeE5xXT6Cr03QEqt9jC3v0dssJFVSjvKrqkz63iH562T8BKyL7pMd9q5jLxlcGtHRdh0DfIXoDVeWZZD45GGh6pn7jhNOhgBZw72ibByV2kXP85BOgskoHggrpymXq1v9tw9BZ2vPxhhH8Ct-SjHJBr6Jd6XI9p-HP4PSFjHuztQ/s1600/Berimbau.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">12. Maria Creuza - <i>Maria vai com as outras</i> </span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/h1I4qgFKjzI" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
<div>Paroles de <b>Vinicius de Moraes</b>, musique de <b>Toquinho</b>, chantée en 1971 par <b>Maria Creuza</b>.</div><div><i>Maria vai com as outras</i> (= Maria fait comme les autres / Maria suit le troupeau, expression désignant une personne facilement influençable)</div><div><br /></div>
<br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZu_57gRbCrcxzeUhxJeOQr72DrY9F3YagU5MJHoyZOzj9W63xdccxx1T33vct3XApIxWr4cbZ0JsH9XlQqe8HBSQyQTS4vnk5qekRxwb3deqxSP99aoGRt-mg477h5AwPL9EaGsWgsrxqxkPBH4tQvQ4OV2ahQReoz49BPmln_xFe5w5pp-ZjEINlDA/s200/Maria%20Creuza.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZu_57gRbCrcxzeUhxJeOQr72DrY9F3YagU5MJHoyZOzj9W63xdccxx1T33vct3XApIxWr4cbZ0JsH9XlQqe8HBSQyQTS4vnk5qekRxwb3deqxSP99aoGRt-mg477h5AwPL9EaGsWgsrxqxkPBH4tQvQ4OV2ahQReoz49BPmln_xFe5w5pp-ZjEINlDA/s1600/Maria%20Creuza.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<br />
<br />
</div><div><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">1. Dario Moreno - <i>Si tu vas à Rio</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/R6NltJ6HBbs" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />Adapté en 1958 par <b>Dario Moreno</b>, de son vrai nom <b>David Arugete</b>, chanteur d'opérette et acteur, turc par son père, et mexicain par sa mère (1921-1968). Les paroles sont de <b>Jean Brousolle</b><br />
<div>"Si tu vas à Rio / N'oublie pas de monter là haut / Dans un petit village / Caché sous les fleurs sauvages / Sur le versant d'un coteau. / C'est à Madureira / tu verras les cariocas* / Sortir des maisonnettes pour s'en aller à la fête / A la fête des sambas." (cariocas = les habitant.e.s de Rio)</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjttW1mDSxTNFEUIr82gd6d3f6kv-O503vn1vCzpk2C11Sg8H0Q_l_hC0YM6o8RUzjUCLhQlG3IHobvRuBt5KxErbNU4K-GerpX_RGyFD_z4_-BxZCty0aGd5en9NI-TirPZ1HENN9oRTENjM26BRe8Dn_kolTYqQVTqCMPafRci69bGxkoyEy4gWVmDA/s201/si%20tu%20vas%20a%20rio.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="201" data-original-width="200" height="201" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjttW1mDSxTNFEUIr82gd6d3f6kv-O503vn1vCzpk2C11Sg8H0Q_l_hC0YM6o8RUzjUCLhQlG3IHobvRuBt5KxErbNU4K-GerpX_RGyFD_z4_-BxZCty0aGd5en9NI-TirPZ1HENN9oRTENjM26BRe8Dn_kolTYqQVTqCMPafRci69bGxkoyEy4gWVmDA/s1600/si%20tu%20vas%20a%20rio.jpg" width="200" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">2. Michel Fugain et le Big Bazar - <i>Fais comme l'oiseau</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/CN--rSppq5g" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />Chanson chantée en 1971 par <b>Michel Fugain</b> et le <b>Big Bazar</b>, sur des paroles de <b>Pierre Delanoë</b>. </div><div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiA3M6nMwHKLx8lfmEzo-lftTTNzdKd2Vqdhix20fQzU6sf3KfnoWILuOJC0XLNFsu4ivCrgkDnjbbZMsRjMwFt8pWeBRzKiY1MUt8-9C2xRyL43Ja6M4UHTddRMBh9Jzs5dalAqKqvUspDeBok3qEm21hsHQd4IYD-WgXZIA1QMNa3QoI2z4z-C7IGw/s203/Fais%20comme%20l'oiseau.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="203" data-original-width="200" height="203" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiA3M6nMwHKLx8lfmEzo-lftTTNzdKd2Vqdhix20fQzU6sf3KfnoWILuOJC0XLNFsu4ivCrgkDnjbbZMsRjMwFt8pWeBRzKiY1MUt8-9C2xRyL43Ja6M4UHTddRMBh9Jzs5dalAqKqvUspDeBok3qEm21hsHQd4IYD-WgXZIA1QMNa3QoI2z4z-C7IGw/s1600/Fais%20comme%20l'oiseau.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">3. Marcel Zanini - <i>Tu veux ou tu veux pas ?
</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/NKwRMBO634E" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
La chanson est adaptée en français par <b>Pierre Cour</b> et enregistrée en 1969 par le clarinettiste de jazz et fantaisiste <b>Marcel Zanini</b>, et reprise en 1970 par <b>Brigitte Bardot</b> (1 point de plus si vous l'avez citée ! :-)).</div><div><div>"Tu veux ou tu veux pas / Tu veux, c'est bien / Si tu veux pas, tant pis / Si tu veux pas, j'en ferai pas une maladie…"</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpg_-jezYNSIat0rG5PuqzFosiKIOBHGp9Fp_Icx2X6p6PkLvm-8UI5du2RorAHzL42pZwEmhFSWAxR4LFYjlPuGK_L6T5cxY4xRoYqNKIHnJNFoIFjCJ6zIA4BZwu7GtnFZymKGQ9eBpg4oJrSeKTFkplRfTATsuf3n6RjB0b7zPbjmdSGf8zmCvykw/s201/Tu%20veux%20ou%20tu%20veux%20pas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="201" data-original-width="200" height="201" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpg_-jezYNSIat0rG5PuqzFosiKIOBHGp9Fp_Icx2X6p6PkLvm-8UI5du2RorAHzL42pZwEmhFSWAxR4LFYjlPuGK_L6T5cxY4xRoYqNKIHnJNFoIFjCJ6zIA4BZwu7GtnFZymKGQ9eBpg4oJrSeKTFkplRfTATsuf3n6RjB0b7zPbjmdSGf8zmCvykw/s1600/Tu%20veux%20ou%20tu%20veux%20pas.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">4. Pierre Vassiliu - <i>Qui c'est celui-là ?</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ZpHkbNqY7zY" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
<div>La chanson se classe numéro un au hit-parade en France en 1973.</div><div>"Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a, qui c'est celui-là ? / Complètement toqué, ce mec-là, complètement gaga / Il a une drôle de tête ce type-là / Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a ?"</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVD0CHd7lBR05wXXs2pnDxr8y9gal65359tt0Ju-UNKITIH-97W8sdVwfJVXgJrFTYrkn2_1SE4xUyqSx7vBkHxLNHcQ1G8L3xfXhP7aNobwzP6pj7VPQFqd7Ene9LV7Ucl1UdRij_FXNpz4HbvctgM4pL1_2prpACjeeyNmNPB0PLK3hP3tdK_lxrzQ/s204/Qui%20c'est%20celui-l%C3%A0.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="204" data-original-width="200" height="204" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVD0CHd7lBR05wXXs2pnDxr8y9gal65359tt0Ju-UNKITIH-97W8sdVwfJVXgJrFTYrkn2_1SE4xUyqSx7vBkHxLNHcQ1G8L3xfXhP7aNobwzP6pj7VPQFqd7Ene9LV7Ucl1UdRij_FXNpz4HbvctgM4pL1_2prpACjeeyNmNPB0PLK3hP3tdK_lxrzQ/s1600/Qui%20c'est%20celui-l%C3%A0.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">5. Nicoletta - <i>Fio Maravilla</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/uUHat_o81fw" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />Chanson adaptée par <b>Boris Bergman</b> en 1973 : les références au football disparaissent pour évoquer les favelas, la musique et la samba. </div><div><div>"Ton palais était trois bouts de tôles / Deux planches de bois / Un paradis de bidonvilles / Qui s'appelle Favela / Sur les bidons on peut aussi / Faire de la musique / Et refaire l'Amérique"</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2w8-qc4dJPYPbE2cUEb3BLwS0MKBn7ijdDhKudxNSYqlHh_e3kzUvfkJHIpRQaXm23hqzMugdmDPliP8W_miPuJ7jjFIYtONC6wXh69R9yphtUcrm0qbDOpIBPgL5oLhpi2crYleA7lUPSItdP4rAj5SLWkWy-QIjSeCysmwfPrRlyvlCKcsNsAFqbw/s204/Fio%20Maravilla.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="204" data-original-width="200" height="204" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2w8-qc4dJPYPbE2cUEb3BLwS0MKBn7ijdDhKudxNSYqlHh_e3kzUvfkJHIpRQaXm23hqzMugdmDPliP8W_miPuJ7jjFIYtONC6wXh69R9yphtUcrm0qbDOpIBPgL5oLhpi2crYleA7lUPSItdP4rAj5SLWkWy-QIjSeCysmwfPrRlyvlCKcsNsAFqbw/s1600/Fio%20Maravilla.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">6. Dalida - <i>La banda</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/yIMpIPq3QIQ" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><b>Dalida</b>, 1967. Paroles de <b>Daniel Faure</b>. <br /><div>"Je n'faisais rien de ma vie / Quand mon amour m'appela / Lorsque la banda passa / J'entends des chansons d'amour"</div><div>Egalement chantée en 1968 par <b>France Gall</b> en allemand "<a href="https://youtu.be/a691ewsWoHo" target="_blank"><i>Zwei Apfelsinen im Haar</i></a>" (noch ein punkt [un point de plus], si vous l'aviez ! :-))</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU05GfatIgGylgBlqTfH9fCIs587EZNL4PMbS1XM92vR3fuwBqC-x28NIW1jLzgmjel_3ng7YHZ5usVuY1hUsEK7cegswDWRBTpd0qZs_04ppXLSg3DMD_beVpfMNOKikjQtbqFFJOZehB3sV7rOYvTQOJKMU-WDi98uDz-lLUwV5XrAIR4Vg6cxeuGg/s200/La%20banda.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU05GfatIgGylgBlqTfH9fCIs587EZNL4PMbS1XM92vR3fuwBqC-x28NIW1jLzgmjel_3ng7YHZ5usVuY1hUsEK7cegswDWRBTpd0qZs_04ppXLSg3DMD_beVpfMNOKikjQtbqFFJOZehB3sV7rOYvTQOJKMU-WDi98uDz-lLUwV5XrAIR4Vg6cxeuGg/s1600/La%20banda.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">7. Nana Mouskouri - <i>Quand Tu Chantes
</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/32IEGqsKghs" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
Sur l'album éponyme de 1976. </div><div>Les paroles de Pierre Delanoë restent fidèles à l'original évoquant le pourvoir thérapeutique du chant.<br /><div>"Quand tu chantes, quand tu chantes / Tu ne sais pas pourquoi / Quand tu chantes, quand tu chantes / Quand tu chantes ça va / Quand tu chantes ça va / Quand tu chantes ça va."</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuOMrybN9fH1D1IPY6u3wbMLL5KQRTYxyaHJ1yQ2j-wjO7RB98LFAD7qo84kcIlwEAvUo7EHHmy4j7g_zJu-Bk289AmuvznWbQsVSOciRb_jANJVyzKcrUE6iHMfEhV25Eq6TETVkFB-9fugHkejLbUAQcSZFaJQtnI2BjAJYkgKA7VlK2Lue0NTQfkg/s200/Quand%20Tu%20Chantes.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuOMrybN9fH1D1IPY6u3wbMLL5KQRTYxyaHJ1yQ2j-wjO7RB98LFAD7qo84kcIlwEAvUo7EHHmy4j7g_zJu-Bk289AmuvznWbQsVSOciRb_jANJVyzKcrUE6iHMfEhV25Eq6TETVkFB-9fugHkejLbUAQcSZFaJQtnI2BjAJYkgKA7VlK2Lue0NTQfkg/s1600/Quand%20Tu%20Chantes.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">8. Claude Nougaro - <i>Brésilien</i> </span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QBG5v92UA84" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
Sur l'album "Femmes Et Famines", 1975<br />"Brésilien mon frère d'armes / Sur le parcours du coeur battant / Toi qui ris avec tes larmes / Ô toi qui pleures avec tes dents / Viens visiter l'occident"<br /><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOjrsafmuvJsK3WPhf2CbbHYMVirbM9CUiJSV3yJIkjMF6_6zaH_2fF2JxFn3q7b08txfKb8aexPLRgMz5eIc3Jadsv5TsNtnjDovcC168SPLjR9XgQM538BBIlm8SMCs3kKWsjj4l7P3CZCfAe1sOaMZzu-jCI29lGIJOgkPZEhzw28yntjIHRuFz7w/s200/Br%C3%A9silien.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOjrsafmuvJsK3WPhf2CbbHYMVirbM9CUiJSV3yJIkjMF6_6zaH_2fF2JxFn3q7b08txfKb8aexPLRgMz5eIc3Jadsv5TsNtnjDovcC168SPLjR9XgQM538BBIlm8SMCs3kKWsjj4l7P3CZCfAe1sOaMZzu-jCI29lGIJOgkPZEhzw28yntjIHRuFz7w/s1600/Br%C3%A9silien.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">9. Claude Nougaro - Tu verras</span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/OgmRucC7MXI" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />L'album <i>Tu verras</i> et sa chanson éponyme est sorti en 1978, les paroles sont signées <b>Nougaro</b>.<br /><div>"Ah, tu verras, tu verras, tout recommencera, tu verras, tu verras / L'amour, c'est fait pour ça, tu verras, tu verras / Je ferai plus le con, j'apprendrai ma leçon / Sur le bout de tes doigts, tu verras, tu verras…"</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidxHBGEipthHJoqMd0cTRyZZ-ZMk5MfgUdc6_i0a7rHIG9uRBYSXOnpYUPJn9wtOA3jqGOG85z8vvsvCiugbsSuu2w58lIXcgdiZos_ziG5O4zsmzH090pgInNTMnTZh0Tu__z3XalVez6NB6q6zj-TxSVcbJmc0xa4WZWd-t12UWrVXvoCeoEF-G42A/s200/Tu%20verras.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidxHBGEipthHJoqMd0cTRyZZ-ZMk5MfgUdc6_i0a7rHIG9uRBYSXOnpYUPJn9wtOA3jqGOG85z8vvsvCiugbsSuu2w58lIXcgdiZos_ziG5O4zsmzH090pgInNTMnTZh0Tu__z3XalVez6NB6q6zj-TxSVcbJmc0xa4WZWd-t12UWrVXvoCeoEF-G42A/s1600/Tu%20verras.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">10. Carlos - <i>La Bamboula</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/dgexJdVfq2o" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
La bamboula est une danse effectuée au son d'un tambour africain, le bamboula. Par extension, bamboula est également utilisé en argot pour désigner un tirailleur sénégalais ou une personne noire, avec une connotation raciste [...] (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Bamboula" target="_blank">wikipédia</a>)</div><div>Carlos en costume mexicain pour chanter une samba... <br /><div>"Oh lélé, Oh lala, / Quand il faut y aller, je suis toujours là. / Oh lélé, Oh lala, / Je suis toujours prêt pour La Bamboula.…"</div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVy1ONkN4w2FgIUdcJ_SBqHHrvbKZFsv79UApksbmlInc04SagzBoMkZfP-hNymKNoYB1vk04uQjM_BVDB0Xy3ZvNaNCkkqWI25kMrSruA3VkV6PLaT_kEFMXiaG-OkYBUuvhwIPJMcW5PmHnU-uARQAfDOcUbf2PFeFhzErMikCvhV_pHqMYFzy60Aw/s200/La%20Bamboula.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVy1ONkN4w2FgIUdcJ_SBqHHrvbKZFsv79UApksbmlInc04SagzBoMkZfP-hNymKNoYB1vk04uQjM_BVDB0Xy3ZvNaNCkkqWI25kMrSruA3VkV6PLaT_kEFMXiaG-OkYBUuvhwIPJMcW5PmHnU-uARQAfDOcUbf2PFeFhzErMikCvhV_pHqMYFzy60Aw/s1600/La%20Bamboula.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">11. Claude Nougaro - <i>Bidonville</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5PYdjM4J5dY" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><i>Bidonville</i>, avec sa chanson éponyme, est le premier album de Claude Nougaro, sorti en juin 1966, dont il signe les paroles.<br /><div>"Regarde là, ma ville. / Elle s'appelle Bidon, / Bidon, Bidon, Bidonville. / Vivre là-dedans, c'est coton."</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiveD8ENcUabGoukUfyvqYNAPvC22mZ2aaQ4Cg0zWELf7f47PcmN84Bf7CzY9RcqDR604U3To7tPvQwXeEexmUUdN6bQDH5dPjsVBbDqE4TqS4pZm8lezvhZD8XCvhtk2crLn7sFhP9ZdiaOtoXH5n3-_qAJjOnoKoo_sAT-ggRGhf7ULh1Vrd0a6KiAA/s200/bidonville.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiveD8ENcUabGoukUfyvqYNAPvC22mZ2aaQ4Cg0zWELf7f47PcmN84Bf7CzY9RcqDR604U3To7tPvQwXeEexmUUdN6bQDH5dPjsVBbDqE4TqS4pZm8lezvhZD8XCvhtk2crLn7sFhP9ZdiaOtoXH5n3-_qAJjOnoKoo_sAT-ggRGhf7ULh1Vrd0a6KiAA/s1600/bidonville.jpg" width="200" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">12. France Gall - <i>Plus Haut Que Moi</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/6ftq6_Lge34" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />Chanson adaptée par <b>Yves Dessca</b> et <b>Jean-Michel Rivat </b>en 1976</div><div><div>"Toi qui fais des bonds plus haut que moi, / Toi qui sais chanter, chanter plus haut que moi, / Toi que la raison n'arrête pas, / Toi qui sais rêver, emporte-moi, / Saute les murs gris, emporte-moi"</div></div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsVLOIMQ7lLQImezvhy-4IMOAU9y-FVps-OnLbWqvyVaFEtJVRvOXiiUSLnKS-RjOhuhGeItqz-NtAvqL6yTlknELQgn4y2-uBPNvSoEmxIDQIIgAot2Uv1J2v7NRharPXKwpu--ThtSqzui584d4dAGAQDr5W8TkKo1OvRRG4A4lEzmJd1t65EwqZsg/s200/Plus%20Haut%20Que%20Moi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsVLOIMQ7lLQImezvhy-4IMOAU9y-FVps-OnLbWqvyVaFEtJVRvOXiiUSLnKS-RjOhuhGeItqz-NtAvqL6yTlknELQgn4y2-uBPNvSoEmxIDQIIgAot2Uv1J2v7NRharPXKwpu--ThtSqzui584d4dAGAQDr5W8TkKo1OvRRG4A4lEzmJd1t65EwqZsg/s1600/Plus%20Haut%20Que%20Moi.jpg" width="200" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><div><br /></div><div><u>Sources : </u></div><div><br /></div><div>«Anaïs Fléchet, Si tu vas à Rio... »: La musique populaire brésilienne en France au XXe siècle, Armand Colin, 2013</div><div>"<i>Longtemps ignorés des Européens, les rythmes du Brésil ont connu un fort engouement dans la société française et suscité de véritables modes musicales tout au long du XXe siècle. Dès la veille de la Première Guerre mondiale, la maxixe fait son apparition dans les dancings parisiens, bientôt suivie par les Saudades du Brésil de Darius Milhaud et les Choros d’Heitor Villa-Lobos. Samba, baião, bossa nova, chanson engagée et tropicalisme sont ensuite venus enrichir le paysage sonore français et ont donné lieu à des transferts culturels complexes entre les deux rives de l’Atlantique.</i><div><i>Comment ces musiques brésiliennes sont-elles parvenues dans l’Hexagone et que nous apprend leur réception sur la société de l’époque ? Quelles pratiques rythmiques et instrumentales ont été adoptées, adaptées et revendiquées par les musiciens français ? Comment écoutait-on le monde avant les « musiques du monde » ? Autant de questions auxquelles cet ouvrage, à la croisée de l’histoire culturelle et de l’histoire transnationale, se propose de répondre.</i></div><div><i>En retraçant l’itinéraire de la musique populaire brésilienne en France, en interrogeant les médiations qui ont permis ces circulations musicales et en déconstruisant les imaginaires du Brésil qui y sont associés, c’est aussi le cadre plus général de la mondialisation culturelle qui est ici interrogé.</i>"</div><div><br /></div><div><a href="https://youtu.be/IkQlgIr2lL0" target="_blank">SAMBA LUMIÈRE</a> (documentaire - 2014 - 52min.) direction Pedro Abib</div><div>L’histoire du samba en France est très ancienne. Depuis le début du XXe siècle, beaucoup de groupes, compositeurs, chanteurs et chanteuses brésiliens viennent, surtout à Paris, pour diffuser leurs compositions musicales, et le samba est un des genres le plus joué.</div>
<div><br /></div><a href="https://gallica.bnf.fr/blog/19022019/lhistoire-singuliere-des-relations-franco-bresiliennes" target="_blank">L’histoire singulière des relations franco-brésiliennes</a>, Par <b>Régine Piersanti</b>, Le Blog Gallica, 2019</div><div><br /></div><div><a href="https://youtu.be/ElQPjr_Ke64" target="_blank">Regards croisés entre la France et le Brésil</a> | Les rencontres de Gallica (vidéo) - Par <b>Régine Piersanti</b>, chargée de collections en langue et littératures d’expression portugaise et Nathalie Hersent, coordonnatrice scientifique de la numérisation, département Littérature et art, BnF.</div><div><br /></div><div><b>Felipe Ferreira</b>. L'invention du Carnaval au xixe siècle : Paris, Nice, Rio de Janeiro, Collection Géographie et Cultures, L'Harmattan, p. 79.<br /><br /></div><div><a href="https://everybodywiki.com/Liste_des_chansons_fran%C3%A7aises_inspir%C3%A9es_par_la_musique_br%C3%A9silienne" target="_blank">Liste des chansons françaises inspirées par la musique brésilienne</a></div></div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-29615694844345958142022-04-11T12:18:00.004+02:002022-04-14T11:38:16.241+02:00Printemps 2022 : neuf albums à découvrir (sans attendre #47)<div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioXQemDzQUdP50jpd81lMvdTeR5kCSSyEIkNovM7cIpuxJ0D-120mpreGIzY_sJp0ZdNkixGDY9v8ZM6YSUbRPUVl2nhBVDlhUQL1YeuNCCQ8Mw3rQQoYzNkKUzM6A-Kym-LFZXiKkR1L3UgbWFzNkEt9Cn0ygTiUTF4fPwyfp2P_74S-YhSdvVtEgEA/s710/printemps%202022.jpg"><img border="0" data-original-height="710" data-original-width="707" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioXQemDzQUdP50jpd81lMvdTeR5kCSSyEIkNovM7cIpuxJ0D-120mpreGIzY_sJp0ZdNkixGDY9v8ZM6YSUbRPUVl2nhBVDlhUQL1YeuNCCQ8Mw3rQQoYzNkKUzM6A-Kym-LFZXiKkR1L3UgbWFzNkEt9Cn0ygTiUTF4fPwyfp2P_74S-YhSdvVtEgEA/s16000/printemps%202022.jpg" /></a></div><br /><br />
<span style="font-size: large;">Une sélection curieuse de l'actualité musicale, pour partager quelques recommandations et aborder l'univers d'artistes d'aujourd'hui, émergents ou confirmés, en leur accordant une écoute patiente et attentive, dans l'abondance des sorties du moment.
</span><br />
<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLrbbi19xSlr2abO-N1SgURkncSNrmKA_o" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><br />
<br /><br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><span style="color: #660000;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgeiZK6Ism6hMHw4DwDqtCBBNjUDLr0jB38QoeLsYp2rXlAGm-uA6IJ0Tey-wKRH7yatRgUWn64RPUqe-9_ntNLEgSrQzv9ZTWs_jv1XsHUIEp_kHo487i_0caBMEwKY2Snxw5BLUZuVBXjYxxH8speroAmF085AcpT2CnC8acGLO7s5pLKEV-ODUGX1Q=s200" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgeiZK6Ism6hMHw4DwDqtCBBNjUDLr0jB38QoeLsYp2rXlAGm-uA6IJ0Tey-wKRH7yatRgUWn64RPUqe-9_ntNLEgSrQzv9ZTWs_jv1XsHUIEp_kHo487i_0caBMEwKY2Snxw5BLUZuVBXjYxxH8speroAmF085AcpT2CnC8acGLO7s5pLKEV-ODUGX1Q" width="200" /></a></div>Erin Rae</span></b></span><br />
<span style="font-size: large;">"Lighten Up" (Good Memory, 2022)<br />
</span>L'artiste country folk de Nashville, <b>Erin Rae McKaskle</b> a débuté en 2012. Auteure-compositrice-interprète, elle a grandi à Jackson au sein d'une famille de musiciens, et marquée par l'influence de <b>Bobbie Gentry</b>. Indice sur la qualité de l'album : <i>Lighten Up</i> est produit par un certain <b>Jonathan Wilson </b>(collaborations avec <b>Erykah Badu</b>, <b>Elvis Costello</b>, <b>Roger Waters</b>, <b>David Crosby</b>, <b>Graham Nash</b>, <b>Jackson Browne</b>,...) ! <br />
[<a href="https://www.allmusic.com/artist/erin-rae-mn0003600129" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/4534221-Erin-Rae" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://erinrae.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<br />
(country folk, Americana)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/AF-_HEnN-gA" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></b></span><span style="color: #660000; font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgcUcHlv5mY3tIGWqeAB8z-ozxJUHjWB7D63TNas_47NxXVp59HKn3NmU1xjOSEzy_aoMxVtUgnx4BV_XH15jcEJIObWz_EDfY_r7Q4eTMrpFwm-SIJIotCVCmn8DqqNePKJIemAcYzQ_j-HCeiNetGFI6cyVWEgOczuzQXxXIzUyb6sIOA2Mj_Yn5aFw=s200" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgcUcHlv5mY3tIGWqeAB8z-ozxJUHjWB7D63TNas_47NxXVp59HKn3NmU1xjOSEzy_aoMxVtUgnx4BV_XH15jcEJIObWz_EDfY_r7Q4eTMrpFwm-SIJIotCVCmn8DqqNePKJIemAcYzQ_j-HCeiNetGFI6cyVWEgOczuzQXxXIzUyb6sIOA2Mj_Yn5aFw" width="200" /></a></div>Silk Sonic (Bruno Mars and Anderson .Paak.)</b></span><br />
<span style="font-size: large;">"An Evening with Silk Sonic" (Aftermath Entertainment, Atlantic, 2021)<br />
</span>Lorsque le hitmaker <b>Peter Gene Hernandez</b>, alias <b>Bruno Mars</b>, auteur-compositeur-interprète, musicien, danseur, producteur, styliste, ... (né en 1985 à Honolulu, Hawaï) rencontre le surdoué<div><b>Brandon Paak Anderson</b>, chanteur, batteur, rappeur et producteur (né en 1986 à Oxnard, Californie), avec la participation du légendaire <b>Bootsy Collins</b> (<b>Parliament</b>, <b>Funkadelic</b>)<b>.</b>.. on prend le temps d'écouter !</div><div>
[<a href="https://www.allmusic.com/artist/silk-sonic-mn0004032030" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/8897713-Silk-Sonic" target="_blank">discogs</a>]<br />
(Soul Funk)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/CEw-7cMnBDY" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></b></span><span style="color: #660000; font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiaKnhuH44jTo7etpP6oTLF0oUvuidn5uZC7acwOkUM8JsdXSL9XfyoAJXe4BHCEwDBEx0mN3P_eOKtT9D8q-YfWdd2OXmoWkDUbpJSl4Co3R5s9xqDvzKO7xMNDa3fNBKpmuE5EqyrDS6YqGA0go3Sej0I4Yy3T1l0h4VGs2uPypSQomKYftbJEt4Fdw=s200" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiaKnhuH44jTo7etpP6oTLF0oUvuidn5uZC7acwOkUM8JsdXSL9XfyoAJXe4BHCEwDBEx0mN3P_eOKtT9D8q-YfWdd2OXmoWkDUbpJSl4Co3R5s9xqDvzKO7xMNDa3fNBKpmuE5EqyrDS6YqGA0go3Sej0I4Yy3T1l0h4VGs2uPypSQomKYftbJEt4Fdw" width="200" /></a></div>Tonstartssbandht</b></span><br />
<span style="font-size: large;">"Petunia" (Mexican Summer, 2021)<br />
</span>La formation originaire de Floride, active depuis 2008 (et déjà 13 albums!), avec un pied à Brooklyn et l'autre à Montréal, est emmenée par les frères <b>Edwin</b> et <b>Andy White</b>. Boucles de guitares avec de savantes progressions d'accords et harmonies vocales élaborées, on peine à définir ce mix post-kraut-psyché-math-rock (coucou <b>Surface To Air Missive</b> !)<div>[<a href="https://www.allmusic.com/artist/tonstartssbandht-mn0002400565" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/1460404-Tonstartssbandht" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://tonstartssbandht.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<br />
(math rock, lo-fi)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/EPDqH9lv-Q0" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></b></span><span style="color: #660000; font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgioCxCLvmZORVQB4hhJfZn9Kc36WVdXhOlog1eaDAyWCPP4QcMewNesi_e1twhMvFEBD412zd1zR8mIXBXeKwmM0e1b9E5zPUjkdaPvI-FgoDAYuEnQ8hhNRSGRzcPsjKpA_ZEn1LH1EQAI7gE1DA9VUyr-9o3yaKNKG9Zda07I1erJWuPMCms_K4-XQ=s200" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgioCxCLvmZORVQB4hhJfZn9Kc36WVdXhOlog1eaDAyWCPP4QcMewNesi_e1twhMvFEBD412zd1zR8mIXBXeKwmM0e1b9E5zPUjkdaPvI-FgoDAYuEnQ8hhNRSGRzcPsjKpA_ZEn1LH1EQAI7gE1DA9VUyr-9o3yaKNKG9Zda07I1erJWuPMCms_K4-XQ" width="200" /></a></div>L'impératrice</b></span><br />
<span style="font-size: large;">"Tako Tsubo" (Microqlima, 2021)<br />
</span>Groupe de pop funk formé à Paris en 2012, constitué par <b>Charles de Boisseguin</b> (claviers) avec <b>Hagni Gwon</b> (claviers), <b>David Gaugué</b> (basse), <b>Achille Trocellier</b> (guitare), <b>Tom Daveau</b> (batterie) et <b>Flore Benguigui</b> (chant). <i>Tako Tsubo</i>, leur 2ème album, est co-produit par <b>Renaud Letang</b> (<b>Chilly Gonzales</b>, <b>Feist</b>, <b>DJ Koze</b>) <br />
[<a href="https://www.allmusic.com/artist/limp%C3%A9ratrice-mn0003516967" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/3093621-LImp%C3%A9ratrice" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://l-imperatrice.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<br />
(funk disco pop)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/kGxOaDdg2kI" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><span style="color: #660000;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj3i1qw24MqyFkoxI9eqnSqHcndFSCzs-u6NeQRTUqcMlZoDyFFzo_QBbb6mfxLIl796jg090p_zBPtt60NC6_sZcbcx9L8cgQAehD2DshH7si0AOn5YOurWTXA_B7lEq_v8SuFlj9JEB7R2mg5wX2TXJz7_ovTILl4K6nbAbOUewjzmAPdNgFTc15jLQ=s200" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj3i1qw24MqyFkoxI9eqnSqHcndFSCzs-u6NeQRTUqcMlZoDyFFzo_QBbb6mfxLIl796jg090p_zBPtt60NC6_sZcbcx9L8cgQAehD2DshH7si0AOn5YOurWTXA_B7lEq_v8SuFlj9JEB7R2mg5wX2TXJz7_ovTILl4K6nbAbOUewjzmAPdNgFTc15jLQ" width="200" /></a></div>The Coral</span></b></span><br />
<span style="font-size: large;">"Coral Island" (Modern Sky UK, Run on Records, 2021)<br />
</span>C'est l'un des groupes anglais les plus intéressants à suivre, depuis leur 1er album éponyme de 2002. Originaire de Hoylake, une station balnéaire près de Liverpool, sur la côte de la mer d'Irlande, <b>The Coral</b>, est emmené par les frères <b>James Skelly</b> au chant-guitare et <b>Ian Skelly</b> à la batterie, <b>Paul Duffy</b> à la basse, <b>Lee Southall</b> à la guitare et <b>Nick Power</b> aux claviers. Double album concept, <i>Coral Island</i> raconte l'histoire d'une station balnéaire et sa splendeur perdue. La sortie du disque est accompagnée du livre <i>Over Coral Island</i>, écrit par <b>Nick Power</b> et illustré par <b>Ian Shelly</b>.</div><div>
[<a href="https://www.allmusic.com/artist/the-coral-mn0000061041" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/138082-The-Coral" target="_blank">discogs</a>]<br />
(folk pop psyché)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/UN_DS2zUEFA" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><span style="color: #660000;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFM_udahG5_DI7ih1h-yT_TiXksUUov7j0tDMDdlgWsY_wj5m880o8QT8xedmj-4mLMNe-gzH-9QfFdAulhqRS8sWbFMQ4p6qgG9o8mAPkqufmC0115z0H-HM8fKuy1Pcdn2VyCtqkIE2i5F-6HOmkRXnyLUNwpJNv8z1hBK3NMkNize73AQuU505JDA/s200/Labyrinthitis.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFM_udahG5_DI7ih1h-yT_TiXksUUov7j0tDMDdlgWsY_wj5m880o8QT8xedmj-4mLMNe-gzH-9QfFdAulhqRS8sWbFMQ4p6qgG9o8mAPkqufmC0115z0H-HM8fKuy1Pcdn2VyCtqkIE2i5F-6HOmkRXnyLUNwpJNv8z1hBK3NMkNize73AQuU505JDA/s1600/Labyrinthitis.jpg" width="200" /></a></div>Destroyer</span></b></span><br />
<span style="font-size: large;">"Labyrinthitis" (Merge Records, 2022)<br />
</span>Destroyer est au départ en 1995 le projet solo de <b>Dan Bejar</b>, artiste, musicien, chanteur, poète de Vancouver. La formation s'étoffe avec l'arrivée de <b>John Collins</b> (membre de <b>The New Pornographers</b>), à la basse, <b>David Carswell</b> et <b>Nicolas Bragg</b> aux guitares, <b>Ted Bois</b> aux claviers, <b>JP Carter</b> à la trompette, et <b>Joshua Wells</b> (membre de <b>Black Mountain</b>) à la batterie. Impressionnante discographie riche de 15 albums, plus ou moins accessibles, mais passionnants, dont le marquant <i>Kaputt</i> (2011). Cette nouvelle livraison confirme l'importante de l'artiste au lyrisme si personnel.<br />
[<a href="https://www.allmusic.com/artist/destroyer-mn0000247065" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/artist/477968-Destroyer-4" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://destroyer.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<br />
(chamber pop)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/U3hFZkFgs-g" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></b></span><span style="color: #660000; font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEigKh5ABOZkJ6FdHvvHBKZ1mPIkVi-Tz87q3rVyPbiOGxXdLgiwnketqfytjZm5kuuYRFPCt8_-Wexo53tsXfNws_1V5BkOuIGHzwEfNJxyPthsedB1G1pliS5q1_ADKP3kt5jGnjRoy7zWcrdPudCPHjYxABxjdgL9_TNVYfpTxRqmS1c-fFSk1-XBCw=s200" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEigKh5ABOZkJ6FdHvvHBKZ1mPIkVi-Tz87q3rVyPbiOGxXdLgiwnketqfytjZm5kuuYRFPCt8_-Wexo53tsXfNws_1V5BkOuIGHzwEfNJxyPthsedB1G1pliS5q1_ADKP3kt5jGnjRoy7zWcrdPudCPHjYxABxjdgL9_TNVYfpTxRqmS1c-fFSk1-XBCw" width="200" /></a></div>Pearl & the Oysters</b></span><br />
<span style="font-size: large;">"Flowerland" (Feeltrip / Tip Top, 2021)<br />
</span>Le duo, originaire de Floride, et installé en Californie, est formé par le multi-instrumentiste <b>Joachim Polack</b> et la chanteuse <b>Juliette Davis qui se </b>sont rencontrés à Paris Sorbonne. Leur 2ème album est mixé par <b>Shags Chamberlain</b> (<b>Drugdealer</b>, <b>Ariel Pink</b>, <b>Mac Demarco</b>, <b>Weyes Blood</b>)<br />
[<a href="https://www.allmusic.com/artist/pearl-the-oysters-mn0003783836" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/5864559-Pearl-And-The-Oysters" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://pearlandtheoysters.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<br />
(psyché-pop, soft rock)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/qGBIWkIFYhk" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><span style="color: #660000;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiq4OBB96M6cpnaGGejWqCglj-Ndf-hVyc0IIgE8HgzY7cBacbC9aJvvCeugkKG8xWk4adhPsTB9jLwRgsYypcDT0WPvn2dX9ERspwiP8SfjV5zKexqa9hPrSK9hCkGiUhGAAp67rVr0RLs0UvRTA0lOwyAAn51pmwNoT6P_KqfVumUNjXJUvoqJXl_gg=s200" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiq4OBB96M6cpnaGGejWqCglj-Ndf-hVyc0IIgE8HgzY7cBacbC9aJvvCeugkKG8xWk4adhPsTB9jLwRgsYypcDT0WPvn2dX9ERspwiP8SfjV5zKexqa9hPrSK9hCkGiUhGAAp67rVr0RLs0UvRTA0lOwyAAn51pmwNoT6P_KqfVumUNjXJUvoqJXl_gg" width="200" /></a></div>Sugar Candy Mountain</span></b></span><br />
<span style="font-size: large;">"Impression" (People In A Position To Know, 2021)<br />
</span>Duo de rock psychédélique originaire d'Oakland (Californie), formé en 2010 par la chanteuse et guitariste <b>Ash Reiter</b> et le multiinstrumentiste (chant, batterie, guitare, claviers) <b>Will Halsey</b>. "<i>Une explosion spatiale de pop psychédélique et de Tropicalisme qui semble provenir directement de la chambre d'écho de Phil Spector.</i>" Leur 3ème album est dans la lignée de <b>Dumbo Get Mad</b>, <b>Melody's Echo Chamber</b>, ou <b>Morgan Delt</b>.<br />
[<a href="https://www.allmusic.com/artist/sugar-candy-mountain-mn0003361666" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/3314687-Sugar-Candy-Mountain" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://sugarcandymountain.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<br />
(néo-psyché, lo-fi)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/tKL2T6lbVDI" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></b></span><span style="color: #660000; font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEick9220LYgg5jr4AXRxdvwqhT4m7Kv7RJBOqle-XnNxIOcg2gsaXOZ_yaczpNJ3UXjXZs6AM6BH9DVbYR4CZMaz0tGjTP6HRU8AcSv0nv2PJYytw4_pVmg7GBp_zVOgg85Lk2r--z69SvPjS7NZxFqKvjdsFHXDoIptY3iVu2zXf57JV8B3EnGF5_pGA=s200" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEick9220LYgg5jr4AXRxdvwqhT4m7Kv7RJBOqle-XnNxIOcg2gsaXOZ_yaczpNJ3UXjXZs6AM6BH9DVbYR4CZMaz0tGjTP6HRU8AcSv0nv2PJYytw4_pVmg7GBp_zVOgg85Lk2r--z69SvPjS7NZxFqKvjdsFHXDoIptY3iVu2zXf57JV8B3EnGF5_pGA" width="200" /></a></div>Benny Sings</b></span><br />
<span style="font-size: large;">"Music" (Stones Throw, 2021)<br />
</span>Tim van Berkestijn est un chanteur et musicien néerlandais installé à Amsterdam. Il a étudié la "sonologie" au Conservatoire royal de La Haye. Son avant-dernier disque <i>City Pop</i>, sorti en 2019 sur le label californien Stones Throw Records (J Dilla, Madlib, MF Doom, Dâm-Funk, ...) a été salué par la critique. L'album <i>Music</i> a été réalisé avec la participation de <b>Mac DeMarco</b>, de <b>Tom Misch</b> et d'<b>Alexander Brettin </b>(Mild High Club) . Du bel ouvrage rappelant le smooth jazz, et le soft rock de <b>Michael Franks</b>. <br />
[<a href="https://www.allmusic.com/artist/benny-sings-mn0000339168/discography" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/209234-Benny-Sings" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://bennysings.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<br />
(soul pop, soft rock)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/S80WMy6tno4" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br /></div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-48148589140679544382022-02-23T12:51:00.034+01:002022-02-25T19:00:20.413+01:00Le capharnaüm #91 : Il se rendait bien compte qu’il allait devoir refaire sa toiture d’ici un an<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjD9xMOOf7OLEh6fDXVTqeolME-s5LlyHBDqtj76NPSzDMjOFxnkTImWjxt0_ACZjIPVFG7Y7qIgYkxgPZS4Av--L1KX8dHijl6kxvd6oICERx-5q9YIQJpNb38Met3HQn3vWqJKJRiBeNJlEURA7N4roFOS23YIOAfWtDsOGer8Af1hUb5E76925XIdA=s500" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="308" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjD9xMOOf7OLEh6fDXVTqeolME-s5LlyHBDqtj76NPSzDMjOFxnkTImWjxt0_ACZjIPVFG7Y7qIgYkxgPZS4Av--L1KX8dHijl6kxvd6oICERx-5q9YIQJpNb38Met3HQn3vWqJKJRiBeNJlEURA7N4roFOS23YIOAfWtDsOGer8Af1hUb5E76925XIdA=s320" width="197" /></a></span></div><div style="text-align: justify;">Wallander grimpa l’échelle instable qui menait au grenier. Une odeur de moisi le frappa aux narines. Il se rendait bien compte qu’il allait devoir refaire sa toiture d’ici un an. Deux, dans le meilleur des cas.</div><span><div style="text-align: justify;"><span> </span>Il savait à peu près où il avait rangé la boîte qu’il cherchait. Mais son attention fut d’abord attirée par un carton qui portait le logo d’une entreprise de déménagement de Helsingborg et qui, il le savait, contenait sa collection de 33 tours. Pendant toutes les années passées à Mariagatan, il avait eu une platine tourne-disque. Mais celle-ci avait fini par se détraquer et il n’avait pas réussi à la faire réparer. La platine avait pris le chemin de la décharge lors du grand ménage précédant son déménagement ; mais les disques, il les avait gardés. Il s’assit à même le sol et feuilleta les vieux albums. Chaque pochette représentait un souvenir, parfois très vif, parfois réduit à un papillotement de visages, d’odeurs, d’émotions. Au cours de sa prime adolescence, il avait été un fan des Spotnicks. Il avait gardé leurs quatre premiers albums et il lui suffisait encore de lire les titres au dos pour se les rappeler tous sans exception. Les guitares électriques résonnaient à l’intérieur de lui. Il y avait aussi dans le carton un disque de Mahalia Jackson qu’il avait reçu un jour, contre toute attente, de l’un des<i> chevaliers de la soie</i>, ces colporteurs qui venaient chez eux, dans son enfance, acheter les toiles de son père. [...]. Le gospel lui avait fait forte impression. <i>Go down Moses</i> pensa-t-il en revoyant intérieurement son premier électrophone, où le haut-parleur était incrusté dans le couvercle et grésillait avec un bruit de racloir.</div></span><span><div style="text-align: justify;"><span> </span>Soudain il tomba sur un disque d’Edith Piaf. Il reconnut son visage photographié en noir et blanc sur la pochette. Celui-là était un cadeau de Mona. Mona détestait les Spotnicks, leur préférant les Streaplers et Sven-Ingvars ; mais ce qu’elle aimait par-dessus tout, c’était cette petite chanteuse française. Pas plus que Wallander, elle ne comprenait un traître mot aux paroles ; mais sa voix les bouleversait l’un et l’autre.</div></span><span><div style="text-align: justify;"><span> </span>Après Piaf, il y avait un disque de John Coltrane. D’où le tenait-il ? Il ne s’en souvenait pas. En le sortant de sa pochette, il vit qu’il était quasi neuf ; intérieurement il n’entendait pas une seule note du saxophone de Coltrane.</div></span><div style="text-align: justify;"><span> </span>En dernier, il y avait deux opéras, <i>La Traviata</i> et <i>Rigoletto</i>. Contrairement au disque de John Coltrane, ceux-ci étaient presque hors d’usage à force d’avoir été joués.</div>
<span><div style="text-align: justify;"><span> </span>Il s’attarda, hésitant à emporter le carton en bas et à acheter une nouvelle platine. Mais à la fin, il le repoussa. La musique qu’il écoutait aujourd’hui existait sur cassette ou sur CD. Il n’avait plus besoin de ces disques vinyle qui gondolaient et crépitaient à qui mieux mieux. Ils appartenaient au passé ; mieux valait les laisser là où était leur vraie place, dans la pénombre du grenier.</div></span><b>
Henning Mankell</b>, <i>L'Homme inquiet </i>(= <i>Den orolige mannen</i>, 2009), traduit du suédois par Anna Gibson, Points, 2010<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Malicorne - <i>Le Luneux</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/eYW4Wx7sK3o" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Album : Almanach, Hexagone, 1976<br /><b>Gabriel Yacoub</b> (guitare acoustique et électrique, épinette des Vosges, chant), <b>Marie Sauvet-Yacoub</b> (dulcimer, bouzouki, vielle à roue, chant), <b>Laurent Vercambre</b> (violon, alto, bouzouki, psaltérion à archet, harmonium, mandoline, chant), <b>Hughes de Courson</b> (guitare électrique, basse, cromorne, percussions, chant).<br />
Malicorne - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/499629-Malicorne" target="_blank">Wikipédia</a> - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/499629-Malicorne" target="_blank">Discogs</a><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.discogs.com/fr/artist/499629-Malicorne" target="_blank"></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiyf4yqGq_xn_4EBd9qRRMuHR_UjZP2RFt5Q9DDCfL4PVEp0VI4bRBMl56I_8YzvdSfc95IK3tmogfCeK7oSqYgH5yneIWBMk9H64k0Jfsl7Lakqg8jiQLzpxvXg8b33zbX7vhnBH3HYg5VfaGnyfKQLQYnBN3x74jW6rc9VS8hhJtTnA-yP5e4CIEMJA=s200" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiyf4yqGq_xn_4EBd9qRRMuHR_UjZP2RFt5Q9DDCfL4PVEp0VI4bRBMl56I_8YzvdSfc95IK3tmogfCeK7oSqYgH5yneIWBMk9H64k0Jfsl7Lakqg8jiQLzpxvXg8b33zbX7vhnBH3HYg5VfaGnyfKQLQYnBN3x74jW6rc9VS8hhJtTnA-yP5e4CIEMJA" width="200" /></a></div><br /><br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Nara Leão et Roberto Menescal - <i>O barquinho - O pato - Manhã de carnaval</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5qVY8DEbbkE" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><b>Nara Leão</b> (1942 - 1989), chanteuse de bossa nova et de MPB (musique populaire brésilienne) est surnommée la <i>muse de la bossa nova</i>, pour avoir appartenu au cercle de <b>Roberto Menescal</b>, <b>João Gilberto</b>, <b>Vinicius de Moraes</b>, <b>Antônio Carlos Jobim</b> et <b>Sergio Mendes</b>. (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Nara_Le%C3%A3o" target="_blank">wikipédia</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/83772-Nara-Le%C3%A3o" target="_blank">discogs</a>)
<br /><b>Roberto Menescal</b> (1937 -) compositeur, guitariste brésilien de jazz et de bossa nova, est un des fondateur de la bossa nova. "<i>O Barquinho</i>" (Petit bateau) est un titre qu'il a composé.<div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEik2bDIY1nM4yZ_gkB9VgOVP3m96IW4PAkq0_vEhlNPIUAs79M_u7L2sza4SzJ0ZOsv_CYdnd5LOJ8o9i-xT72G3dFv-flYruvBvN9SAR6_PkXvr_90C50UVc94PitlrQBLr-08tHxRMUa7rxJxLBvFQ5_nu3rKhHP1FxwIY_Mo-BzVKMvpVb71aXOX0A=s200" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEik2bDIY1nM4yZ_gkB9VgOVP3m96IW4PAkq0_vEhlNPIUAs79M_u7L2sza4SzJ0ZOsv_CYdnd5LOJ8o9i-xT72G3dFv-flYruvBvN9SAR6_PkXvr_90C50UVc94PitlrQBLr-08tHxRMUa7rxJxLBvFQ5_nu3rKhHP1FxwIY_Mo-BzVKMvpVb71aXOX0A" width="200" /></a></div>
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Morphine - Buena</span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Hx6aO-vdpNQ" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />émission musicale de TV néerlandaise 2 Meter Sessies, 25 mai 1994<br />
Album : <i>Cure for Pain</i>, Rykodisc, 1993<br /><b>
Morphine</b>, groupe formé à Cambridge, Massachusetts, en 1989 par <b>Mark Sandman</b> (guitare basse) et <b>Dana Colley</b> (saxophone), accompagnés en trio à la batterie par <b>Jerome Deupree</b> ou <b>Billy Conway</b> (dans la vidéo). En 1999, <b>Mark Sandman</b> est décédé d'une crise cardiaque lors d'un concert à Rome. <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi6d5hyPvJBQjRTX_bzhlLQ8S4nQHe-e031vnYlt-9d1WW-9XLFoCKSHJ-e8qa1qwbSORId1tKb3K9jyCilha9QwBpVIohy9f4MM8cf83S8KhapoarzOG1NDsJAJp1bfysLHzoQDWigWm2_MAT8AEhsdAZixcqt2V7gsxAwu1TnC-Lvh9KS2lOFIJUgWg=s200" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi6d5hyPvJBQjRTX_bzhlLQ8S4nQHe-e031vnYlt-9d1WW-9XLFoCKSHJ-e8qa1qwbSORId1tKb3K9jyCilha9QwBpVIohy9f4MM8cf83S8KhapoarzOG1NDsJAJp1bfysLHzoQDWigWm2_MAT8AEhsdAZixcqt2V7gsxAwu1TnC-Lvh9KS2lOFIJUgWg" width="200" /></a></div><br /><br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Pancho Amat Y El Cabildo Del Son - <i>El Tresero Llego</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/175jiK8Z4J8" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><b>
Francisco Pancho Amat </b>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pancho_Amat" target="_blank">wikipédia</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/800623-Pancho-Amat" target="_blank">discogs</a>), musicien cubain, né à La Havane en 1950. Il est surnommé<i> el rey del tres cubano</i>. La Tres Cubano est une petite guitare dotée de 3 paires de cordes accordée aujourd'hui en do majeur (sol-do-mi). La figure historique tutélaire pour l'instrument étant <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Arsenio_Rodriguez" target="_blank"><b>Arsenio Rodriguez</b></a> (1911-1970).<div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjljA-FW4oQlipFUjgZ3WpLtkG-mH6elGhI49FIhwaO8tryWTNm43mr-099MQuViqTTK70lxwyccd5wAcZYkPir57Fu8_AtBQ6QFIBYPxdaF6pq17Z39OLLhmYf52F94JLSXOxkKsgqvf876NpQ1q-nhyaESwl25dWBG7u2hW-CthWQXA3KGEJON0jN6Q=s200" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjljA-FW4oQlipFUjgZ3WpLtkG-mH6elGhI49FIhwaO8tryWTNm43mr-099MQuViqTTK70lxwyccd5wAcZYkPir57Fu8_AtBQ6QFIBYPxdaF6pq17Z39OLLhmYf52F94JLSXOxkKsgqvf876NpQ1q-nhyaESwl25dWBG7u2hW-CthWQXA3KGEJON0jN6Q" width="200" /></a></div>
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Bobby Darin - <i>Mack the Knife
</i></span></h3><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/uiGFZUnJgqU" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><b>Bobby Darin</b>, né Walden Robert Cassotto (1936-1973) chanteur, auteur-compositeur jazz pop et acteur américain. (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Bobby_Darin">wikipédia</a> - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/48822-Bobby-Darin">discogs</a>).<br /> La chanson <i>Mack the Knife</i> est tirée de la comédie musicale <i>L'Opéra de quat'sous</i> de <b>Bertolt Brecht</b> et <b>Kurt Weill</b>, en allemand <i>Die Moritat von Mackie Messer</i>, en français <i>La complainte de Mackie</i>, dresse le portrait du redoutable Mackie le surineur aux méthodes expéditives. Un truand que n'auraient pas renié les familles Corleone et Soprano ! : "<i>From a tugboat, down by the river / A cement bag's drooppin' down / Yeah, the cement's just for the weight, dear / Bet you Mack, he's back in town</i>" (D'un remorqueur, descendant le fleuve / Un sac de ciment est balancé vers le fond / Oui, le ciment c'est juste pour le poids, mon cher / On parie que Mack est revenu<i>)</i>. La <a href="https://youtu.be/S-lHrDPjGfQ" target="_blank">version par <b>Louis Armstrong</b></a> est aussi mémorable.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhpGz__Uyr4WN6B8RDNpz6csA1TmHIDeIXR6tAHuqkHJXtt5KYgQEJdk-K6Y0zsXdXX5_tRSy3L4HxEHXTqNBPdPE69RW7sxWeB6OfNCURAgoXM8i1W38vY5P8ehkJXPhKcwm6lw1FWhR2v1qB3rXbvAXMOwcVXfoQJCT8r1DtgkpZpbx2-hFg9xV0M5Q=s200" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhpGz__Uyr4WN6B8RDNpz6csA1TmHIDeIXR6tAHuqkHJXtt5KYgQEJdk-K6Y0zsXdXX5_tRSy3L4HxEHXTqNBPdPE69RW7sxWeB6OfNCURAgoXM8i1W38vY5P8ehkJXPhKcwm6lw1FWhR2v1qB3rXbvAXMOwcVXfoQJCT8r1DtgkpZpbx2-hFg9xV0M5Q" width="200" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br />Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-61895137752737837672021-12-23T05:10:00.005+01:002021-12-31T19:27:59.474+01:00Le capharnaüm #90 : On ne commente pas un conte... Faites-moi confiance, c’est bien mieux ainsi<div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhvuUkoq3G5yj0iUm_3LxuxfECf_qpFo908L_BQ3tzyxO2DPSo5g3VSIcergFZ6e1N7dptAcONiFzxqaPvkoMrsWYft_HU43OvHrmGEOPiuRjUPW7P75KCeMP-n20axSPzdRLODDgWw1xMmvHWxKykL18WsQEfTNyJBSj5lBwX6DGrmr-6LLEc64F9ucQ=s551" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="551" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhvuUkoq3G5yj0iUm_3LxuxfECf_qpFo908L_BQ3tzyxO2DPSo5g3VSIcergFZ6e1N7dptAcONiFzxqaPvkoMrsWYft_HU43OvHrmGEOPiuRjUPW7P75KCeMP-n20axSPzdRLODDgWw1xMmvHWxKykL18WsQEfTNyJBSj5lBwX6DGrmr-6LLEc64F9ucQ=s320" width="232" /></a></div>« Et quelle est la morale de cette histoire ? demanda Ebi Kaim, l’homme placé immédiatement à sa gauche.</div><div style="text-align: justify;">— Celle que vous y trouverez, répondit Rudzki. Moi, je sais ce que j’ai voulu dire, mais vous, vous savez bien mieux que moi ce que vous voulez comprendre et quelle est la morale dont vous avez le plus besoin en ce moment. On ne commente pas un conte. »</div><div style="text-align: justify;">[...]</div><div style="text-align: justify;">« Profitant du fait que monsieur Telak n’est toujours pas arrivé, je voudrais rappeler à chacun que les contes ne sont pas les seuls sujets qu’on ne commente pas. On ne parle pas non plus du déroulement de la thérapie. C’est un principe très important. Et cela même après une séance aussi intense que celle d’hier. Raison de plus pour ne pas en parler.</div><div style="text-align: justify;">— Pourquoi ? demanda Ebi Kaim sans lever la tête de son assiette.</div><div style="text-align: justify;">— Parce qu’alors nous recouvrons avec des mots et des tentatives d’interprétation ce que nous avons découvert. En lui laissant le temps, la vérité peut commencer à agir, trouver le chemin jusqu’à nos âmes. Pour chacun d’entre nous, il serait injuste et dommageable de tuer cette vérité avec des discours académiques. Faites-moi confiance, c’est bien mieux ainsi. »</div><div style="text-align: justify;"><b>Zygmunt Miłoszewski</b>, <i>Les impliqués</i>, traduit du polonais par Kamil Barbarski, Mirobole éditions, 2013</div>
<br /><br /><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">Duke Ellington And His Orchestra - <i>Nutcracker Suite</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/a3DOSvjmT0A" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />Vidéo promotionnelle de Columbia Records pour la sortie de l'album <i>The Nutcracker Suite - Ellington, Strayhorn, Tchaikovsky</i> (1959/1960)<div>Casse-Noisette, ballet-féerie de Piotr Ilitch <b>Tchaïkovski</b>, adapté par <b>Billy Strayhorn</b> et <b>Duke Ellington</b><br />
avec <b>Paul Gonsalves</b> (saxophone), <b>Booty Wood</b> (trombone), <b>Ray Nance</b> (trompette), ...</div><div><a href="https://www.discogs.com/master/466895-Duke-Ellington-And-His-Orchestra-Ellington-Strayhorn-Tchaikovsky-The-Nutcracker-Suite" target="_blank">discogs</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh_cOsi5-Oz2ZZQjE1NbXQSg7HYZ4Tja_03PQeeOTrJEDRVlr1MI4cjSW1Vx2LUtz-gAx50su4oDiSjLnqFtkWZ3gg_T68DF8OY0J6nmvkttHFss5D0Al2S05VVP2KGDaTILT3a1jMXMCxwsVAZcOe4kynw3pvxxamJRk7U7kU_QHEm8KNYfZX4F0SSeQ=s200" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh_cOsi5-Oz2ZZQjE1NbXQSg7HYZ4Tja_03PQeeOTrJEDRVlr1MI4cjSW1Vx2LUtz-gAx50su4oDiSjLnqFtkWZ3gg_T68DF8OY0J6nmvkttHFss5D0Al2S05VVP2KGDaTILT3a1jMXMCxwsVAZcOe4kynw3pvxxamJRk7U7kU_QHEm8KNYfZX4F0SSeQ=w200-h200" width="200" /></a></div><br /><br /><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Jackie Mittoo, Willi Williams - <i>Rocking Universally</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/nsx9zXGroos" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
J<b>ackie Mittoo</b> (1948-1990), pianiste, organiste, auteur-compositeur jamaïcain<div><b>Willi Williams</b> (1953 - ), chanteur de reggae et musicien de dub</div><div><b>Noel Ellis</b> (<b>Marshal Cousins</b>) (1953-)</div><div><b>“Bongo” Gene Campbell</b></div><div>Summer Studio, Toronto, 1979 - <a href="https://www.discogs.com/fr/master/519385-Willie-Williams-Jackie-Mittoo-Marshal-Cousins-Bongo-Gene-Rocking-Universally-Universal-Rock" target="_blank">discogs</a> - single sur <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-FTJC6DfHzs" target="_blank">youtube</a> - </div><div>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi-lYf27KV5UGvLSEbqnqKX_HlHBXYv15_YwEdxVhp6Vr13Ffun-HqmjFjYIiXK1Ptx93i0i-6Yfd8IOl0_K8CGRHN3gupeFhz2k36JZ3PhBuwDBfDSIbiQe35lnJqUr0QcFS8JQHgqNbWFg1uhVpycC80G28f63pBo9ZdYXEpgT0dNA0cCrZc-HWukbw=s200" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi-lYf27KV5UGvLSEbqnqKX_HlHBXYv15_YwEdxVhp6Vr13Ffun-HqmjFjYIiXK1Ptx93i0i-6Yfd8IOl0_K8CGRHN3gupeFhz2k36JZ3PhBuwDBfDSIbiQe35lnJqUr0QcFS8JQHgqNbWFg1uhVpycC80G28f63pBo9ZdYXEpgT0dNA0cCrZc-HWukbw=s200" width="200" /></a></div> <br /><br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Sly & The Family Stone - <i>Thank You (Falettinme Be Mice Elf Agin)</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/wj5VODa-eTY" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Single de <b>Sly and the Family Stone</b> paru en 1969, édité sur l'album <i>Greatest Hits</i> (1970)<br /><div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj2dUBMrHiDqk96298qaj5KlBRD3MxL4bmDKGfl6m5QH-ZdSzWiauLFssDWLFSFXw5RHE5xPkTi3LyvWcrCdLmbE2uqtdTpUtKqcteD7QevBbVd9XQ_kKdm291SLup-jpdanRmVrPyA06ySi6Y6fnMjCB-q0-YzEpH5sbetbI2zTQozYZpVBJ-poLcQLw=s200" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="197" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj2dUBMrHiDqk96298qaj5KlBRD3MxL4bmDKGfl6m5QH-ZdSzWiauLFssDWLFSFXw5RHE5xPkTi3LyvWcrCdLmbE2uqtdTpUtKqcteD7QevBbVd9XQ_kKdm291SLup-jpdanRmVrPyA06ySi6Y6fnMjCB-q0-YzEpH5sbetbI2zTQozYZpVBJ-poLcQLw=s200" width="200" /></a></div>
<br /><br /><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
João Gilberto - <i>Desafinado </i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/g6w3a2v_50U" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />Chanson écrite et composée par <b>Antônio Carlos Jobim</b> et <b>Newton Mendonça</b> en 1958<br /><b>
João Gilberto</b> (1931-2019) - album <i>Chega De Saudade</i> (1959)<br /><div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi9mIvMVpHFihSwUURZvAGRLtlPKvLI27Ot9pDnNzS1S3EX5F-h41ju-6ksdOTEbHx6guO9nQejDPL9K75I-5DxnrxDyDzCW2GxtOUMkoRqZLAbdwgIYxGTjP4l7_7xM1TrdW03XLovQ1ZL067feHBUsISW4Wwerm2lbdNq78sqRtcUbarlnus9eHVTRw=s200" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi9mIvMVpHFihSwUURZvAGRLtlPKvLI27Ot9pDnNzS1S3EX5F-h41ju-6ksdOTEbHx6guO9nQejDPL9K75I-5DxnrxDyDzCW2GxtOUMkoRqZLAbdwgIYxGTjP4l7_7xM1TrdW03XLovQ1ZL067feHBUsISW4Wwerm2lbdNq78sqRtcUbarlnus9eHVTRw=s200" width="200" /></a></div>
<br /><br /><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Georges Moustaki - <i>Les eaux de Mars </i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/OkZ5UL7haiM" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><i>Águas de Março</i>, chanson brésilienne écrite et composée par<b> Antônio Carlos Jobim</b> en 1972.
Version française traduite par Moustaki pour l'album <i>Déclaration</i> (1973).
</div></div><div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgoIJ9UxBC3H1MHL3G5FOBY4mY3pdou2cNOVZPapt9vyg1CVB6_d6Vofps0_jKfIWwJbvMoMsQK4a23_JmDyJjLM65Rv5jB1YG9f28Qu7TnuGsbPXcmlj1QjXTqkR0eUN_U1PUwqjH47Qq2gQHC7Nwz8dZRqKPCmLPmU8hRhbCHrMO_FIVpLBaBK8T_tA=s200" style="display: block; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img alt="" border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgoIJ9UxBC3H1MHL3G5FOBY4mY3pdou2cNOVZPapt9vyg1CVB6_d6Vofps0_jKfIWwJbvMoMsQK4a23_JmDyJjLM65Rv5jB1YG9f28Qu7TnuGsbPXcmlj1QjXTqkR0eUN_U1PUwqjH47Qq2gQHC7Nwz8dZRqKPCmLPmU8hRhbCHrMO_FIVpLBaBK8T_tA=s200" width="200" /></a></div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-43953942241024434622021-12-20T12:56:00.006+01:002022-01-20T17:44:21.737+01:00Albums 2021<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEheWyoTfdjon43qcDOH4ZIwLF4iHzWJQxgeelIA4rcelt0S6ufesBaJhkNWuZlpu9eDvOMr_IoyJkRhQ4NB_Tx76Gb4rWyLpMho7sKHQpetTXZylpoEU9WvfkCUJ-Q_4ws17YbJwhMLdH7Bgcml0PKNMNWy3qBvzhwjcdZA3mv8oYmeZ7IDAl63iet6jw=s800" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEheWyoTfdjon43qcDOH4ZIwLF4iHzWJQxgeelIA4rcelt0S6ufesBaJhkNWuZlpu9eDvOMr_IoyJkRhQ4NB_Tx76Gb4rWyLpMho7sKHQpetTXZylpoEU9WvfkCUJ-Q_4ws17YbJwhMLdH7Bgcml0PKNMNWy3qBvzhwjcdZA3mv8oYmeZ7IDAl63iet6jw=w640-h640" width="640" /></a></div><br />
<br />
<ol style="text-align: left;"><li><b>Mild High Club</b> – "Going Going Gone" (Stones Throw Records)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=3129857525/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://mildhighclub.bandcamp.com/album/going-going-gone">Going Going Gone by Mild High Club</a></iframe>
<li><b>
Jorge Elbrecht</b> – "Presentable Corpse 002" (O Genesis)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=3513183602/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://jorgeelbrecht.bandcamp.com/album/presentable-corpse-002">Presentable Corpse 002 by Jorge Elbrecht</a></iframe>
<li><b>Grouper</b> - "Shade" (Kranky)</li>
<iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=3927818988/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://grouper.bandcamp.com/album/shade">Shade by Grouper</a></iframe><li><b>The Weather Station</b> - "Ignorance" - Fat Possum Records</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=3178393092/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://theweatherstation.bandcamp.com/album/ignorance">Ignorance by The Weather Station</a></iframe><li><b>Crumb</b> – "Ice Melt" (Crumb Records)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=664775141/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://crumbtheband.bandcamp.com/album/ice-melt">Ice Melt by Crumb</a></iframe><li><b>
Maston with L'éclair</b> – "Souvenir" (Calico Discos)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=580729789/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://maston.bandcamp.com/album/souvenir">Souvenir by Maston with L'éclair</a></iframe><li><b>
Midnight Sister</b> – "Painting the Roses" (Jagjaguwar)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=1874930389/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://midnightsister.bandcamp.com/album/painting-the-roses">Painting the Roses by Midnight Sister</a></iframe><li><b>
Tommy Guerrero</b> – "Sunshine Radio" (Too Good)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=1945639883/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://tommy-guerrero-too-good.bandcamp.com/album/sunshine-radio">Sunshine Radio by Tommy Guerrero</a></iframe><li><b>
Of Montreal</b> – "I Feel Safe With You, Trash"</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=1406654293/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://ofmontreal.bandcamp.com/album/i-feel-safe-with-you-trash-2">I Feel Safe With You, Trash by of Montreal</a></iframe><li><b>
Poolside</b> – "High Season" (Pacific Standard Records)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=1257864829/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://poolside.bandcamp.com/album/high-season">High Season by Poolside</a></iframe><li><b>
Ducktails</b> – "Impressions" (autoproduction)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=3287621652/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://ducktails.bandcamp.com/album/impressions">Impressions by Ducktails</a></iframe><li><b>
Dumbo Gets Mad</b> – "Things Are Random And Time Is Speeding Up"</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=4010858865/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://dumbogetsmad.bandcamp.com/album/things-are-random-and-time-is-speeding-up">Things Are Random And Time Is Speeding Up by Dumbo Gets Mad</a></iframe><li><b>
Abram Shook</b> – "Velvet Teeth" (Sun Dream Love Records)
</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=3219431454/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://abramshook.bandcamp.com/album/velvet-teeth">Velvet Teeth by Abram Shook</a></iframe><li><b>Pearl And The Oysters</b> – "Flowerland" (Tip Top Recordings)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=3545411008/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://pearlandtheoysters.bandcamp.com/album/flowerland">Flowerland by Pearl & The Oysters</a></iframe><li><b>
Suzanne Kraft </b>– "About You" (Melody As Truth)
<iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=566063836/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://melodyastruth.bandcamp.com/album/about-you">About You by Suzanne Kraft</a></iframe>
</li><li><b>Renée Reed</b> – "Renée Reed"(Keeled Scales)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=816734713/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://reneereed.bandcamp.com/album/ren-e-reed">Renée Reed by Renée Reed</a></iframe><li><b>
Torres</b> – "Thirstier" (Merge Records)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=977020783/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://torrestorrestorres.bandcamp.com/album/thirstier">Thirstier by Torres</a></iframe><li><b>Men I Trust </b>- "Untourable Album" (autoproduction)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=1948077361/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://menitrust.bandcamp.com/album/untourable-album">Untourable Album by Men I Trust</a></iframe><li><b>
Jesca Hoop</b> - "The Deconstruction Of Jack's House" (Hoop Da Hoop Ltd)</li><iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=3653165298/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://jescahoop.bandcamp.com/album/the-deconstruction-of-jacks-house">The Deconstruction of Jack's House by Jesca Hoop</a></iframe><li><b>Matthew Dear</b> - "Preacher's Sigh & Potion: Lost Album" (Ghostly International)<iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=1702664192/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://matthewdear.bandcamp.com/album/preachers-sigh-potion-lost-album">Preacher's Sigh & Potion: Lost Album by Matthew Dear</a></iframe></li>
<li><b>King Gizzard & the Lizard Wizard - "</b>Butterfly 3000" (KGLW)<iframe seamless="" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=1859697704/size=small/bgcol=ffffff/linkcol=7137dc/transparent=true/" style="border: 0; height: 42px; width: 100%;"><a href="https://kinggizzard.bandcamp.com/album/butterfly-3001">Butterfly 3001 by King Gizzard & The Lizard Wizard</a></iframe></li>
</ol>
+ <br /><b>
L'Impératrice</b> - <i>Tako Tsubo</i> (microqlima)<br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/zXLFHhVcWEQ" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><b>
The Coral</b> - <i>Coral Island</i> (Modern Sky UK, Run on Records)<br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/TQfWw5cEG0c" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><b>
Bruno Mars & Anderson .paak & Silk Sonic</b> - <i>An Evening With Silk Sonic</i> (Aftermath Entertainment)<br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/adLGHcj_fmA" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
<br />
chanson française : <br /><b>
Pauline Croze</b><i> - Après Les Heures Grises</i> (Vilmamusica) (Pauline Croze avait sorti le superbe album <a href="https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_ltDN8pBrsS2eqBKV-QtKEpi9390eZ06Zw" target="_blank"><i>Bossa nova</i></a> en 2016, en reprenant les classiques du genre ) <br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/LRHuHXpg6sY" title="YouTube video player" width="560"></iframe>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-24823295960893926212021-10-10T10:49:00.018+02:002021-10-10T11:18:41.193+02:00Le capharnaüm #89 : Les philosophes grecs et allemands – j’adore ces foutaises.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_cl6-vCg58RyfHga8APDApptildNkBQFUcQelodd1swlTvImccJi0O5PzLTneTAdSWb54-vV2IiyNvYpmZx555O1pXuNNq9ZoHfUpOgg2wWibdzpNuG4XUvKD_evvYn-CDvq9aPuCzemT/s320/lady_from-zagreb.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="212" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_cl6-vCg58RyfHga8APDApptildNkBQFUcQelodd1swlTvImccJi0O5PzLTneTAdSWb54-vV2IiyNvYpmZx555O1pXuNNq9ZoHfUpOgg2wWibdzpNuG4XUvKD_evvYn-CDvq9aPuCzemT/s0/lady_from-zagreb.jpg" width="212" /></a></div><div style="text-align: justify;">These days I read a lot. In the winter there’s not much else to do on the Côte d’Azur. The Greek and the German philosophers—I love that crap. I can’t see the point of reading a book by someone who’s dumber than you are, which accounts for most modern fiction, in my humble opinion. Plato talks about something called <i>anamnesis</i>, which is when something long forgotten comes to the surface of a man’s consciousness. Now, I’ll admit that just sounds like a fancy word for remembering something, but actually it’s more than that because, with remembering, it’s not necessary to have forgotten anything, which makes for a subtle distinction. That’s what cinema does. It brings long-forgotten things to the surface. When you’re least expecting it, too—which is how you come to walk out of a pretty bad film in La Ciotat with tears streaming down your face. <br />
<b>Philip Kerr</b>, <i><i>The Lady from Zagreb</i></i>, Quercus, 2015</div>
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgarnYhijFSYwuSAE4_23juLzALqiUqix6RZ3Q1dnTAEZ94UmDwAahZalRNaK0ycg7VwIJJdnA2zL8LHAGyta3V7GVN1TXXBBOmFBeNbkvXTyvof960gFZeJi7DMh3GBrRAKPm55zenUE4h/s320/damedeZagreb.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="209" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgarnYhijFSYwuSAE4_23juLzALqiUqix6RZ3Q1dnTAEZ94UmDwAahZalRNaK0ycg7VwIJJdnA2zL8LHAGyta3V7GVN1TXXBBOmFBeNbkvXTyvof960gFZeJi7DMh3GBrRAKPm55zenUE4h/s0/damedeZagreb.jpg" width="209" /></a></div><div style="text-align: justify;">Ces jours-ci, je lis beaucoup. L’hiver, il n’y a pas grand-chose d’autre à faire sur la Côte d’Azur. Les philosophes grecs et allemands – j’adore ces foutaises. Je ne vois pas l’intérêt de lire un livre écrit par quelqu’un de plus idiot que soi, ce qui englobe les trois quarts de la fiction moderne. Platon parle de ce qu’il appelle l’<i>anamnesis</i> : quand une chose depuis longtemps oubliée remonte à la surface de la conscience. Bon, j’admets que ça paraît un bien grand mot pour désigner le souvenir, sauf qu’en réalité il s’agit de plus que ça, parce qu’avec le souvenir il n’est pas nécessaire d’avoir oublié quoi que ce soit, ce qui introduit une distinction subtile. C’est ce que fait le cinéma. Il ramène des choses à la surface. Lorsque vous vous y attendez le moins, de surcroît, ce qui explique que vous sortiez le visage en larmes après avoir vu un navet à La Ciotat. <br /><b>Philip Kerr</b>, <i>La Dame de Zagreb</i>, trad. de Philippe Bonnet, Le Masque, 2016</div>
<br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Diane Dufresne - <i>Les hauts et les bas d'une hôtesse de l'air</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/fW8OvcXOjMk" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Album : <i>Sur La Même Longueur D'Ondes</i>, Kébec-Disc, 1975<br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Charlie Parker & Dizzy Gillespie - <i>Hot House </i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/4PiKHAEcEvM" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
DuMont Television, 24 février 1952<br />
C'est la seule archive filmique de <b>Charlie Parker</b> (1920-1955) jouant en live. Un enregistrement historique réalisé par le réseau de télévision DuMont en 1952. La performance est précédée d'une remise de prix décernés par le magazine Down Beat : <i>meilleur saxophoniste alto de l'année 1951</i> pour <b>Charlie Parker</b> et <i>meilleur trompettiste de tous les temps</i> pour <b>Dizzy Gillespie</b>. Le quintette est complété par <b>Sandy Block</b> à la contrebasse, <b>Charlie Smith</b> à la batterie et <b>Dick Hyman</b> au piano.
<br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Frank Zappa and The Mothers Of Invention - <i>Inca Roads (A Token Of His Extreme)</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/wqp71DOJ3aY" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Enregistré en août 1974 par la chaîne de TV publique KCET à Hollywood<br /><b>
Frank Zappa</b> : guitare, percussion, chant ; <b>George Duke</b> : claviers, tambourin, chant ; <b>Napoleon Murphy Brock</b> : saxophone, chant ; <b>Ruth Underwood</b> : percussions ; <b>Tom Fowler</b> : basse ; <b>Chester Thompson</b> : batterie<br />
Album : <b>Frank Zappa And The Mothers Of Invention</b> – One Size Fits All, Discreet 1975<br />
<br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Hatfield And The North - <i>Nan True's Hole / Big Jobs / Going Up To People And Tinkling</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/6F9gtblNeiY" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Enregistrement live aux studios du Château d'Hérouville en septembre 1973, diffusion dans l'émission Rockenstock en 1974 (source <a href="https://www.discogs.com/fr/Hatfield-And-The-North-Rockenstock-TV-Filmings/release/14520215" target="_blank">Discogs</a>)<br /><b>
Richard Sinclair</b> : basse, chant ; <b>Pip Pyle</b>, batterie ; <b>Dave Stewart</b> : claviers ; <b>Phil Miller</b> : guitare <br />
album studio : <i>Hatfield And The North</i> - Virgin, 1973 <br />
<br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Hubert-Félix Thiéfaine - <i>Rock autopsie</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/eP26Lj6VQno" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Diffusion TV : Samedi entre nous - 28 février 1981 - France Régions 3 Besançon<br />
avec <b>Claude Mairet</b> : guitare, <b>Tony Carbonare</b> : basse, <b>Jean-Paul Simonin</b> : batterie, <b>Jean-Pierre Robert</b>, guitare, <b>Gilles Küsmérück</b> : claviers<br />
Album : <i>Autorisation de délirer</i> - Sterne, 1979Unknownnoreply@blogger.com39100 Dole, France47.09534 5.4908118.785106163821155 -29.66544 75.405573836178846 40.647059999999996tag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-62486830085925227802021-09-18T13:32:00.006+02:002021-09-19T06:52:52.122+02:00Automne 2021 : neuf albums à découvrir
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOGTDD9cfrG6NuFKg7p7AysRl_jBXO27vqLeaAbEVeNQYtmQ2Nts0-HhFj5KukwfpWJMtpOZiBS7LyU0B_sMCnTvW6iMt5KMFtIIuLTRMP5pNWD8n8uGB2c7dEsYShq7QT7Sjyb9JjWx3C/s1200/Septembre+2021.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOGTDD9cfrG6NuFKg7p7AysRl_jBXO27vqLeaAbEVeNQYtmQ2Nts0-HhFj5KukwfpWJMtpOZiBS7LyU0B_sMCnTvW6iMt5KMFtIIuLTRMP5pNWD8n8uGB2c7dEsYShq7QT7Sjyb9JjWx3C/w640-h640/Septembre+2021.jpg" width="640" /></a></div><br /><span style="font-size: large;">Une sélection curieuse de l'actualité musicale, pour partager quelques recommandations et aborder l'univers d'artistes d'aujourd'hui, émergents ou confirmés, en leur accordant une écoute patiente et attentive, dans l'abondance des sorties du moment.
</span><br />
<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLrbbi19xSlr2kb6ZqUJGu6YkE1YIYU4wQ" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><br /><br /><span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiEdGISyd3G3Oow9OIxCtucVOwIjssNUsPhS6u4KVq21fnffQM5g73jg3WzWhZrgU8gfJnD-CQXCQ77AR5s_-KckU8avqOpVR-JgCZWXhz0UoHPpJJWRiOKcSVZScwUHa4WCjHGEN14zmP/s200/Abram+Shook.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiEdGISyd3G3Oow9OIxCtucVOwIjssNUsPhS6u4KVq21fnffQM5g73jg3WzWhZrgU8gfJnD-CQXCQ77AR5s_-KckU8avqOpVR-JgCZWXhz0UoHPpJJWRiOKcSVZScwUHa4WCjHGEN14zmP/s0/Abram+Shook.jpg" /></a></div><span style="color: #660000;">Abram Shook</span></b></span><br /><span style="font-size: large;">"Velvet Teeth" (Sun Dream Love Records, 2021)<br /></span><b>Abram Shook</b>, chanteur et multi-instrumentiste, installé à Austin Texas, bricole une pop ouvragée et rêveuse autour de la nostalgie d'une Californie mythifiée, où il a grandi. <i>Velvet Teeth</i>, son cinquième album, 2 ans après l'excellent <i>The Neon Machin</i>, a été réalisé avec la participation de 2 musiciennes d'Austin : <b>Emily Cross</b>, et <b>Lauryn Gould</b> au chant.<br />[<a href="https://www.allmusic.com/artist/abram-shook-mn0003196951" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/3360396-Abram-Shook" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://abramshook.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<div>(pop R&B lo-fi)<br /><br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/nZNS7zDsC04" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
<br /><br /><span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivFbHPk6-lQntgmNs-sA4BMeadkfFf8B48PhWFKM1FsKsks4cmIxP5x7ph4ZLjcY_sm9Gl96cefSbLZvgxQioIW8JIVA2MJL9SIsWxPZpw3b6iFztbtEuFY5FWCx5qUjU3Z3DGiu5abQJL/s200/The+Twilite+Tone.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivFbHPk6-lQntgmNs-sA4BMeadkfFf8B48PhWFKM1FsKsks4cmIxP5x7ph4ZLjcY_sm9Gl96cefSbLZvgxQioIW8JIVA2MJL9SIsWxPZpw3b6iFztbtEuFY5FWCx5qUjU3Z3DGiu5abQJL/s0/The+Twilite+Tone.jpg" /></a></div><span style="color: #660000;">The Twilite Tone</span></b></span><br /><span style="font-size: large;">"The Clearing" (Stones Throw, 2020)<br /></span><b>Anthony Khan</b>, dj, chanteur, et musicien de Chicago travaille comme producteur depuis le début des années 90 avec <b>Gorillaz</b>, <b>Kayne West</b>, <b>Gilles Peterson</b>, <b>John Legend</b>, <b>My Brightest Diamond</b> et en particulier avec <b>Common</b>. <i>The Clearing</i> est son 1er album solo, mélange d'électro-funk, d'house et de hip-hop instrumental, avec <b>DJ Spinna</b> aux manettes d'ingénieur de mastering. <br />[<a href="https://www.allmusic.com/artist/the-twilite-tone-mn0001810896" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/240346-Twilite-Tone" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://thetwilitetone.bandcamp.com/album/the-clearing" target="_blank">bandcamp</a>]</div><div>(hip-hop house)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/USReooxjMxM" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /> <br /><br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhF7OCGjN2g57V89UgIQZFD-Mhc55Dkor60Fp0hprwONaF3yrgTG7lwBtP-bcCP4-lsB9mJ-Ei56SO2MaVlbbLtN1Omgan1WT3QUm8m_OyTArLAYm-FcxY_GRDiNhXHaB6i77xk086kpEWu/s200/Thomas+Fehlmann.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhF7OCGjN2g57V89UgIQZFD-Mhc55Dkor60Fp0hprwONaF3yrgTG7lwBtP-bcCP4-lsB9mJ-Ei56SO2MaVlbbLtN1Omgan1WT3QUm8m_OyTArLAYm-FcxY_GRDiNhXHaB6i77xk086kpEWu/s0/Thomas+Fehlmann.jpg" /></a></div><span style="color: #660000;">Thomas Fehlmann</span></b></span><br /><span style="font-size: large;">"Böser Herbst" (Kompakt, 2021)<br /></span>Producteur-compositeur de musique électronique né à Zurich en 1957, vivant à Berlin. Membre, dans les années 80, du groupe post-punk <b>Palais Schaumburg</b> emblématique de la Neue Deutsche Welle (nouvelle vague allemande), aux côtés de <b>Moritz von Oswald</b>. Dans les années 90, il intègre le groupe londonien d'ambiant house <b>The Orb</b>, et participe à la réunion de <b>FFWD</b> (avec Robert Fripp et Kris Weston, et Dr. Alex Paterson). En 1988, il fonde le label Teutonic Beats, qui publiera notamment <b>Wolfgang Voigt</b>, futur créateur du label Kompakt. Dans la continuité de <i><a href="https://thomasfehlmann.bandcamp.com/album/1929-das-jahr-babylon" target="_blank">1929 - Das Jahr Babylon</a></i> (2018), <i>Böser Herbst</i> a été produit comme BO pour le documentaire réalisé par <b>Matthias Luthardt</b>, <i>Herbst 1929, Schatten Über Babylon</i>, offrant un aperçu historique de la troisième saison de la série télévisée <i>Babylon Berlin</i>. </div><div>[<a href="https://www.allmusic.com/artist/thomas-fehlmann-mn0000592735" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/2718-Thomas-Fehlmann" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://thomasfehlmann.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]</div><div>(electro ambient)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/HJOY_5HDjDs" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
<br /><br /><span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiukEGoKncR1hkhgnXt5c9gXMQrB5JAjjpKh1rkZ-bGWPNmgRVlGTUkVt_vrA_F1CzEgcCuPBxGoUboiesopSGzQupgRX8uv_VEWPPIrrgjQdX7D2j4pU62DNb_8j62EogTyHdUGHCiqd66/s200/Thundercat.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiukEGoKncR1hkhgnXt5c9gXMQrB5JAjjpKh1rkZ-bGWPNmgRVlGTUkVt_vrA_F1CzEgcCuPBxGoUboiesopSGzQupgRX8uv_VEWPPIrrgjQdX7D2j4pU62DNb_8j62EogTyHdUGHCiqd66/s0/Thundercat.jpg" /></a></div><span style="color: #660000;">Thundercat</span></b></span><br /><span style="font-size: large;">"It Is What It Is" (Brainfeeder, 2020)<br /></span>Fils de <b>Ronald Bruner Sr.</b> (batteur des <b>Temptations</b> et de <b>Diana Ross</b>) et fils spirituel de <b>Stanley Clarke</b>, et de <b>Jaco Pastorius</b>, <b>Stephen Bruner</b> aka <b>Thundercat</b>, est un bassiste de renom, né à Los Angeles en 1984. Depuis plus de 15 ans, il multiplie les collaborations avec la crème de la scène hip-hop R& B : <b>Kendrick Lamar</b>, <b>Erykah Badu</b>, <b>Flying Lotus</b>, <b>Kamasi Washington</b>, <b>Mac Miller</b>, <b>Anderson .Paak</b>, <b>The Internet</b>, ... <i>It is what it is</i> est son 4ème album réalisé avec la participation de <b>Kamasi Washington</b>, <b>Flying Lotus</b>, <b>Steve Arrington</b>,<b>Ty Dolla $ign</b>, ... La vraie classe californienne, tonnerre de chat !</div><div>[<a href="https://www.allmusic.com/artist/thundercat-mn0002424073" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/1800656-Thundercat" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://thundercat.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]</div><div>(electric jazz, fusion, funk)<br /><br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ormQQG2UhtQ" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
<br /><br /><span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjM8w80kVonhMhivlz04v8CyqH_mnjL1Lo1R9VqvHW9qeFyTe9AaPKwIpz9qc12065J1g1Sj_t2BqQOMMoqWc2ctFDk6yTxxF8eLY3Z865U-D-aWjN9A1582pCxAak-TPeJL3urdTtxDQfD/s200/Gui+Boratto.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjM8w80kVonhMhivlz04v8CyqH_mnjL1Lo1R9VqvHW9qeFyTe9AaPKwIpz9qc12065J1g1Sj_t2BqQOMMoqWc2ctFDk6yTxxF8eLY3Z865U-D-aWjN9A1582pCxAak-TPeJL3urdTtxDQfD/s0/Gui+Boratto.jpg" width="200" /></a></div><span style="color: #660000;">Gui Boratto</span></b></span><br /><span style="font-size: large;">"Backstage - Live" (Kompakt, 2020)<br /></span>Producteur et compositeur de musique électronique né à Sao Paulo en 1974, <b>Gui Boratto</b> a débuté dans le secteur de la publicité, puis a travaillé pour des majors et différents labels (EMI, BMG, ...) avec <b>Steel Pulse</b>, <b>Gal Costa</b>, <b>Garth Brooks</b> et remixe <b>Pet Shop Boys</b>, <b>Goldfrapp</b>, <b>Moby</b>, <b>Massive Attack</b>. En 2007 il rejoint le label Kompakt avec son 2ème album <i>Chromophobia</i>. Rien à voir avec un live de <b>David Guetta</b> à Miami, <i>Backstage</i> a été enregistré en juin 2020 en plein confinement dans son studio de Sao Paulo. Quelques titres (<i>This is not the end</i>, <i>Wake up</i>, <i>Beautiful life</i>) avec la voix de <b>Luciana Villanova</b>,son épouse sonnent même résolument dance synth-pop (<b>New Order</b>, <b>Chromatics</b>)<br />[<a href="https://www.allmusic.com/artist/gui-boratto-mn0000654566" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/130802-Gui-Boratto" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://guiboratto.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<br />(techno house)<br /><br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/_WhVto8-tGk" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></b></span><span style="font-size: large;"><div class="separator" style="clear: both; font-weight: bold; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-M7el9qtt6SSe0MD-n-y3p4t4Wlkf7Iagq4qVfDWelQjvlAM4M00CcYlWoPEJ1KIbBfDm7Qkw1ocQ_qXAVLHVgo7854PtWh3T9nIjxPZ10a_0tkaKBWQPU23ZEF6avNZ90BnXPnlpDRsq/s200/James+Elkington.jpeg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-M7el9qtt6SSe0MD-n-y3p4t4Wlkf7Iagq4qVfDWelQjvlAM4M00CcYlWoPEJ1KIbBfDm7Qkw1ocQ_qXAVLHVgo7854PtWh3T9nIjxPZ10a_0tkaKBWQPU23ZEF6avNZ90BnXPnlpDRsq/s0/James+Elkington.jpeg" width="200" /></a></div><b><span style="color: #660000;">James Elkington</span></b></span><br /><span style="font-size: large;">"Ever-Roving Eye" (Paradise Of Bachelors, 2020)<br /></span>Chanteur et guitariste d'origine anglaise, installé à Chicago, influencé par le folk progressif britannique des années 60 et 70 (<b>Davy Graham</b>, <b>Fairport Convention</b>, <b>Bert Jansch</b>, <b>John Martyn</b>). Virtuose de la guitare finger-picking, <b>James Elkington</b> enchaine les collaborations et les side-projects ; en duo avec <b>Nathan Salsburg</b>, mais aussi avec <b>Joan Shelley</b>, <b>Steve Gunn</b>, <b>Laetitia Sadier</b> (<b>Stereolab</b>), <b>Douglas McCombs</b> (<b>Tortoise</b>), <b>Jeff Tweedy</b> (<b>Wilco</b>), avec un de ses maîtres et idoles <b>Richard Thompson</b> (<b>Fairport Convention</b>). <i>Ever-Roving Eye</i> a été enregistré à Chicago, dans le studio de <b>Wilco</b> avec <b>Nick Macri</b> à la contrebasse et et <b>Spencer Tweedy</b> (le fils du père) à la batterie. </div><div>[<a href="https://www.allmusic.com/artist/james-elkington-mn0001849330" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/458195-James-Elkington" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://james-elkington.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]<br />(folk jazz)<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/adOBSl3YshQ" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
<br /><br /><span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF9r6uUupYmuSTYPgBE4IBN_3rgg5boXefhtu9Tkd2JnFR9zKM_icPPnLrviJzB8q-zaA33FNS40jhf3gOhCk6SeTzi-5q4eVKulbyqmRLXzBcfPEgjGmhuN7toP9y_99lJQWxQkwcr9lx/s200/Suzanne+Kraft.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF9r6uUupYmuSTYPgBE4IBN_3rgg5boXefhtu9Tkd2JnFR9zKM_icPPnLrviJzB8q-zaA33FNS40jhf3gOhCk6SeTzi-5q4eVKulbyqmRLXzBcfPEgjGmhuN7toP9y_99lJQWxQkwcr9lx/s0/Suzanne+Kraft.jpg" /></a></div><span style="color: #660000;">Suzanne Kraft</span></b></span></div><div><span style="font-size: large;">"About You" (Melody As Truth, 2021)</span><br />DJ et producteur de musique électronique, <b>Diego Herrera </b>aka <b>Suzanne Kraft</b>, est natif de Los Angeles. ancien membre du groupe de disco house <b>The Pharaohs</b>, aujourd'hui installé à Amsterdam, un album de soft bedroom pop chantant et inspiré. Probablement une des pépites de 2021.</div><div>[<a href="https://www.allmusic.com/artist/suzanne-kraft-mn0002756072" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/2109149-Suzanne-Kraft" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://suzannekraft.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>]</div><div>(dream pop lo-fi)<br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5F9BHb-RWt0" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
<br /><br /><span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghWFDEkA_Vc20bJ-WK0MVYg3CdrR-3oS4YIn1FSJp5y0ew3BhV2DyNgiHYMniuWn_gu6kokRQ58WsiFCey9vZp7wyUFbgLxLvTAtstRgnAPA1dJcmjl-KqPbS5p7CWFYM6zYp6W7MZYU0W/s200/Luke+Abbott.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghWFDEkA_Vc20bJ-WK0MVYg3CdrR-3oS4YIn1FSJp5y0ew3BhV2DyNgiHYMniuWn_gu6kokRQ58WsiFCey9vZp7wyUFbgLxLvTAtstRgnAPA1dJcmjl-KqPbS5p7CWFYM6zYp6W7MZYU0W/s0/Luke+Abbott.jpg" width="200" /></a></div><span style="color: #660000;">Luke Abbott</span></b></span></div><div><span style="font-size: large;">"Translate" (Border Community, 2020)</span><br />Musicien électro anglais originaire du Norfolk. <i>Translate</i> est son 3eme album solo après <i>Holkham Drones</i> (2010) et <i>Wysing Forest</i> (2014). Dans l'intervalle, il a réalisé 2 musiques de film <i>Music For A Flat Landscape: Official Soundtrack To The Goob</i>, <i>Music From The Edge Of An Island</i> et a joué au sein du trio de jazz improvisé <b>Szun Waves</b> avec <b>Jack Wyllie</b> (saxophone) et <b>Laurence Pike</b> (batterie). <i>Translate</i>, réalisé avec la complicité de son ami <b>James Holden</b>, s'inscrit dans cette démarche d'improvisation et de spontanéité : "<i>J'ai toujours été intéressé à essayer de capturer la spontanéité dans la musique – il y a un moment d'excitation lorsque vous faites quelque chose pour la première fois où c'est totalement frais et nouveau, et c'est ce moment que je veux enregistrer</i>".<br />[<a href="https://www.allmusic.com/artist/luke-abbott-mn0000999946" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/579444-Luke-Abbott" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://lukeabbottmusic.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>] <br />(électro)
<br /><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/2q5fuPxnhLY" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br />
<br />
<br /><br /><span style="font-size: large;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHrSqHGv-Ve51jKqTVpRzik8wh7RcH5sUXEBSlH7lcweYj6r3qO_mWdU-KJvmqh0l0cSwU0gKkV6SaBUze9QgLtGfEytL9p5v5paHWacF943sQCr00qKsrfmxFG8LmEXHkofNdApgIpJ0u/s200/Nathan-Salsburg-Psalms.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHrSqHGv-Ve51jKqTVpRzik8wh7RcH5sUXEBSlH7lcweYj6r3qO_mWdU-KJvmqh0l0cSwU0gKkV6SaBUze9QgLtGfEytL9p5v5paHWacF943sQCr00qKsrfmxFG8LmEXHkofNdApgIpJ0u/s0/Nathan-Salsburg-Psalms.jpg" width="200" /></a></div><span style="color: #660000;">Nathan Salsburg</span></b></span></div><div><span style="font-size: large;">"Psalms" (No Quarter, 2021)</span><br />Guitariste folk installé à Louisville (Kentucky), <b>Nathan Salsburg</b> accompagne <b>Joan Shelley</b>, <b>James Elkington</b>, <b>Bonnie "Prince" Billy</b>, tout travaillant sur ses propres albums instrumentaux de guitare finger-picking. Editeur, Nathan Salsburg est également conservateur des <a href="https://blogs.libraries.indiana.edu/filmarch/2014/05/15/a-conversation-with-nathan-salsburg-of-the-alan-lomax-archive/" target="_blank">archives numériques d'Alan Lomax </a>au sein de l'ACE (Association for Cultural Equity)</div><div><div>Psalms est une collection psaumes hébreux mis en musique et arrangés entre 2016 et 2019, et enregistrés au cours de l'année 2020. <i>Le projet est né d'un désir d'une sorte d'engagement juif , qui a pris forme dans la pratique irrégulière d'ouvrir un Livre des Psaumes bilingue au hasard, (je ne parle pas et je ne peux que lire l'hébreu de manière hésitante) à la recherche de passages qui résonnaient conceptuellement et émotionnellement, et rythmiquement. En les recopiant, j'ai travaillé pour les intégrer à de nouvelles mélodies avec l'intention de les rendre chantables. Les neuf fragments de psaumes qui composent cet enregistrement sont ceux que je considère comme les efforts les plus réussis, j'entends par là les plus agréables à chanter et à jouer. Mon apprentissage et ma formation à la musique juive ont été collectives et participatives, à la synagogue et au camp d'été dans les années 80 et au début des années 90, où le répertoire était chargée de « nusach (liturgie) américain ».</i> (<a href="https://nathansalsburg.bandcamp.com/album/psalms" target="_blank">source</a>)</div>[<a href="https://www.allmusic.com/artist/nathan-salsburg-mn0001862514" target="_blank">allmusic</a>, <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/477572-Nathan-Salsburg" target="_blank">discogs</a>, <a href="https://nathansalsburg.bandcamp.com/" target="_blank">bandcamp</a>] <br />(folk)
</div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-72166127325023072242021-08-08T07:53:00.008+02:002021-08-15T11:17:01.671+02:00Even Baby Earworms Started Small [playlist]<h3 style="text-align: left;"><span style="color: #666666;">Les bébés vers d'oreille aussi ont commencé petits (<a href="https://mediamus.blogspot.com/search/label/earworms" target="_blank">Earworms</a> #4)<br /><i>Auch Ohrwürmerbabys haben klein angefangen</i></span></h3>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyjFRWcUse2iGePEekCJPM-S1d6Tu5mNUN_mGR9jbltSRJPNAvsoVMGHyrfuhqaGUjeQcc_w-IDBl_wNqONGdt-V4qZfe4f1F87RfebvX41_dz6gCtK9W6l1SoEKsZ62HguNseAvmhhDs_/s450/Baby+2.jpg" style="display: block; margin-left: 1em; margin-right: 1em; padding: 1em 0px; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="450" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyjFRWcUse2iGePEekCJPM-S1d6Tu5mNUN_mGR9jbltSRJPNAvsoVMGHyrfuhqaGUjeQcc_w-IDBl_wNqONGdt-V4qZfe4f1F87RfebvX41_dz6gCtK9W6l1SoEKsZ62HguNseAvmhhDs_/s16000/Baby+2.jpg" /></a>
<br /><div style="text-align: center;">
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="253" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLrbbi19xSlr0eDfdw1zgXIeopB1P3pY0X" title="YouTube video player" width="450"></iframe></div><div style="text-align: justify;">
<br /><i>minimal techno - left-field house - electronic music - microhouse - club/dance - ambient techno - space age pop - house - techno - experimental techno - post-disco - soul funk - kraut rock - experimental electronic</i></div>
<br />
<div><ol style="text-align: left;"><li><b>Matias Aguayo</b> "Pikin" - Support Alien Invasion - Crammed Discs (2019)</li><li><b>The Twilite Tone</b> "Do It Properly" - The Clearing - Stones Throw Records (2020)</li><li><b>Matthew Dear</b> "Hikers Y" - Preacher's Sigh & Potion: Lost Album - Ghostly International (2021)</li><li><b>Gui Boratto</b> "Forgotten" - Pentagram - Kompakt (2018)</li><li><b>Isolée</b> "Pictureloved" - We Hare Monster - Playhouse (2006)</li><li><b>Perrey & Kingsley</b> "Cosmic Ballad" - The In Sound From Way Out! - Vanguard (1966)</li><li><b>Rebolledo</b> "Guerrero" - Guerrero (EP) - Cómeme (2009)</li><li><b>Justus Köhncke</b> "Tilda" - Safe And Sound - Kompakt (2008)</li><li><b>Daniel Maloso</b> "Coliseos" - Hijos de José (EP) - Cómeme (2011)</li><li><b>Akufen</b> "My Way" - My Way - <span style="white-space: pre;"> </span>Force Inc. Music Works (2002)"</li><li><b>Suzanne Kraft</b> "Blush" - About you - Melody As Truth (2021)</li><li><b>Bottin</b> "Horror Disco" - Horror Disco - Bear Funk (2009)</li><li><b>Console</b> "My Dogs Eats Beats" - Rocket In The Pocket - Virgin (1998)</li><li><b>Isolée</b> " Rest Encore" - Rest - Playhouse (2000)</li><li><b>André Bratten</b> "Yours Sincerely, André Bratten" - Math Ilium Ion - Smalltown Supersound (2015)</li><li><b>Black Devil Disco Club</b> "H" Friend - Disco Club - RCA (1978)</li><li><b>Surprise Chef </b>"Deadlines" - Daylight Savings - College Of Knowledge Records (2020)</li><li><b>Luke Abbott</b> " Brazil" - Holkham Drones - Border Community (2010)</li><li><b>Akufen</b> "Make Bagels Not War" - Akufen - Karat (2017)</li><li><b>Carsten Jost</b> "Juliane" - You Don't Need A Weatherman To Know Which Way The Wind Blows - Ladomat 2000 (2001)</li><li><b>Michael Rother</b> "Feuerland" Flammende Herzen - Sky Records (1977)</li><li><b>Kreidler</b> "Modul" - ABC - Bureau B (2014) </li><li><b>Jonas Reinhardt </b>"Quick Stab of White" - Mask Of The Maker - Not Not Fun Records (2013)</li><li><b>Cluster</b> "Caramel" - Zuckerzeit - Brain (1974)</li></ol></div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-15050981165513748712021-07-24T19:25:00.012+02:002021-07-29T18:38:58.257+02:00Le capharnaüm #88 : Du calme, Joe<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsm1dqgDbcjnAuYyLsWwhSMdflxT_SngbfiMmMh_kZwonI48jtSyO3Lfd-TaTQDpUjxefSQ94lgz0AUJuGVP6bMKYDDpxl4bmUbWcHmoc7mwd0zhsM3PFkB6lgQjjG0Le3x27kY8hSwRdS/s402/Ubik_US.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="402" data-original-width="248" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsm1dqgDbcjnAuYyLsWwhSMdflxT_SngbfiMmMh_kZwonI48jtSyO3Lfd-TaTQDpUjxefSQ94lgz0AUJuGVP6bMKYDDpxl4bmUbWcHmoc7mwd0zhsM3PFkB6lgQjjG0Le3x27kY8hSwRdS/s320/Ubik_US.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">As the chopper left the ground the moratorium owner pressed a button on his control panel. Throughout the cabin of the chopper, from a dozen sources, the sound of Beethoven’s Missa Solemnis rolled forth sonorously, the many voices saying, “Agnus dei, qui tollis peccata mundi,” over and over again, accompanied by an electronically augmented symphony orchestra.</div><div style="text-align: justify;">“Did you know that Toscanini used to sing along with the singers when be conducted an opera?” Joe said. “That in his recording of Traviata you can hear him during the aria ‘Sempre Libera’?”</div><div style="text-align: justify;">“I didn’t know that,” Al said. He watched the sleek, sturdy conapts of Zurich move by below, a dignified and stately procession which Joe also found himself watching.</div><div style="text-align: justify;">“Libera me, Domine,” Joe said.</div><div style="text-align: justify;">“What’s that mean?”</div><div style="text-align: justify;">Joe said, “It means, ‘God have mercy on me.’ Don’t you know that? Doesn’t everybody know that?”</div><div style="text-align: justify;">“What made you think of it?” Al said.</div><div style="text-align: justify;">“The music, the goddam music.” To von Vogelsang he said, “Turn the music off. Runciter can’t hear it. I’m the only one who can hear it, and I don’t feel like hearing it.” To Al he said, “You don’t want to hear it, do you?”</div><div style="text-align: justify;">Al said, “Calm down, Joe.”</div><b><div style="text-align: right;"><b>Philip K. Dick</b>, <i>Ubik</i>, Doubleday, 1969</div></b>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTMcrtvbI512In5-k0ye5uWidVz639QpWmIhtL-fFRdLlTmx444b6wKYme1Aq8qRIQ66XLBs6pTmh5pXK0Yi6BQ6vX0KkctWS_3Y3A8tELWci3FRD7DpWQ2S4MY4zmqt_XnOfCLC5Nc3bS/s350/ubik.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="402" data-original-width="248" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTMcrtvbI512In5-k0ye5uWidVz639QpWmIhtL-fFRdLlTmx444b6wKYme1Aq8qRIQ66XLBs6pTmh5pXK0Yi6BQ6vX0KkctWS_3Y3A8tELWci3FRD7DpWQ2S4MY4zmqt_XnOfCLC5Nc3bS/s350/ubik.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">Au moment où l’engin décollait, le propriétaire du moratorium appuya sur un bouton du tableau de commandes. À travers la cabine, d’une douzaine de sources sonores s’élevèrent les accents de la <i>Missa Solemnis</i> de Beethoven, avec les chœurs chantant « <i>Agnus Dei, qui tollis peccata mundi</i> », accompagnés par un orchestre symphonique électroniquement augmenté.</div><div style="text-align: justify;">— Saviez-vous que Toscanini chantait en même temps que les solistes quand il dirigeait un opéra ? demanda Joe. Dans son enregistrement de <i>La Traviata</i>, on l’entend distinctement durant l’aria <i>Sempre libera</i>.</div><div style="text-align: justify;">— J’ignorais, dit Al.</div><div style="text-align: justify;">Il observait les ensembles résidentiels robustes et lisses de Zurich qui défilaient sous eux, en une procession digne et majestueuse que Joe se surprit aussi à examiner.</div><div style="text-align: justify;">— <i>Libera me, Domine</i>, déclara Joe.</div><div style="text-align: justify;">— Qu’est-ce que ça veut dire ?</div><div style="text-align: justify;">— Ça veut dire : « Seigneur, délivrez-moi. » Vous ne le saviez pas ? Je pensais que tout le monde le savait.</div><div style="text-align: justify;">— Qu’est-ce qui vous y a fait penser ? dit Al.</div><div style="text-align: justify;">— La musique, cette saleté de musique. (Joe dit à von Vogelsang :) Vous ne pouvez pas arrêter votre bazar ? Runciter ne peut pas l’écouter. Il n’y a que moi qui l’entends, et je n’en ai pas envie. (Il poursuivit à l’intention d’Al :) Vous non plus, non ?</div><div style="text-align: justify;">— Du calme, Joe, dit Al.</div><b><div style="text-align: right;"><b>Philip K. Dick</b>, <i>Ubik</i> (1969), trad. par <b>Alain Dorémieux</b>, R. Laffont, 1970 (Ailleurs et Demain)</div></b>
<br />
<br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
John Maus - <i>Juan's Basement Live</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/17tGURDb6co" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Juan’s Basement” - <a href="https://pitchfork.com/news/announcing-the-return-of-juans-basement-on-pitchfork/" target="_blank">Pitchfork</a> - 14 février 2018<br />
Titres : The Combine ; Bennington ; Do Your Best ; Cop Killer ; Edge of Forever, des albums "Screen Memories" (2017), "Love Is Real" (2007) et "We Must Become the Pitiless Censors of Ourselves" (2011)<br /><b>
John Maus</b> - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/540828-John-Maus" target="_blank">discogs</a> - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Maus" target="_blank">wikipedia</a><br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Roxy Music - <i>In Every Dream Home a Heartache</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/G56DaSAeZfM" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
The Old Grey Whistle Test, BBC 1973<br />
Roxy Music – For Your Pleasure, Island Records 1973<br /><b>
Bryan Ferry</b> : chant, guitare rythmique ; <b>Brian Eno</b> : synthétiseur ; <b>Andrew Mackay</b> : orgue électronique ; <b>Phil Manzanera</b> : guitare électrique ; <b>John Porter</b> : basse ; <b>Paul Thompson</b> : batterie<br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Louis Andriessen - <i>Vermeer Pictures</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ZZjI9ViUTNI" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><i>
Vermeer Pictures</i> (2005) suite de concert pour orchestre, <b>Radio Kamer Filharmonie</b> dirigé par <b>Michael Schønwandt</b>, d'après l'opéra <i>Writing to Vermeer </i>de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_Andriessen" target="_blank">Louis Andriessen</a> (1939-2021) sur un livret de <b>Peter Greenaway</b><br />production TROS / Arvo, Pays-Bas<br /><br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Pink Floyd - <i>Pow R. Toc H.</i></span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/FY6F2YFhsoo" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br /><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pow_R._Toc_H." target="_blank">
"<i>Pow R. Toc H.</i>"</a>, instrumental avec effets vocaux (bruits de bouche et cris), enregistré sur l'album <i>The Piper at the Gates of Dawn</i><br />
BBC Session 20 décembre 1967<br /><b>
Syd Barrett </b>– guitare, chant ; <b>Roger Waters</b> – basse, cris ; <b>Richard Wright</b> – claviers ; <b>Nick Mason</b> – batterie, percussions<br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Beethoven - <i>Missa Solemnis. V. Agnus Dei</i> - Nikolaus Harnoncourt</span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/URMtKDr7Gww" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
<br />
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-1604285889104661212021-07-08T19:32:00.003+02:002021-07-08T20:06:10.378+02:00Le capharnaüm #87 : Il regarda l’appartement, le désordre qui y régnait.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGCUwA2lWppZOn1hNGBjTrSQBr7LlYaIm7C1ukMgP_Ov2_sR2O2KQnRxTDJ6tRJrr413p2pARc4Cr5eetGQ6YynxA4GfgSI5LfSWJysl9boIo0pawjFYiKX5IWOIFPRpPivKfs7YFr01Ya/s300/Sacrificial+Ground+Thomas+H+Cook.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="197" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGCUwA2lWppZOn1hNGBjTrSQBr7LlYaIm7C1ukMgP_Ov2_sR2O2KQnRxTDJ6tRJrr413p2pARc4Cr5eetGQ6YynxA4GfgSI5LfSWJysl9boIo0pawjFYiKX5IWOIFPRpPivKfs7YFr01Ya/s0/Sacrificial+Ground+Thomas+H+Cook.jpg" /></a></div>He took a long drag on the cigarette and tried to think of something he believed in. Only the most negative ideas emerged. He believed that if you hit a man very hard in the face, he would pay attention to you after that. Everything else seemed soft and inconsequential when compared to the finality of sudden violence. “If I was God,” Caleb had said, “I’d keep one hand on everybody’s balls.” Caleb had said it more or less as a joke, but to Frank it was the one true reality of life, the hard bedrock of everything else. But it was without comfort. It had no place for love or hope or mercy, but only raw and dreadful force, and the aching need for vengeance which it left behind.<br />He glanced about the apartment, taking in its usual disarray. He thought of Karen’s house, then of Angelica’s room, its immaculate walls, perfectly made bed, polished mirror. It seemed as little a part of the real world as his own, and he wondered if a balanced life did not have to be lived somewhere in between order and disarray, in a borderland of neither too many rules nor too few.<div>Thomas H. Cook, <i>Sacrificial Ground</i> [Terrain sacrificiel], Putnam, 1988<br />
<br /><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAz3qF4j7dPTtKpWiyppZA9J7VkDQ82lF9k8O5DG37WgLcxuPsujcdaFHTWChM4SriylxB_TeGwpJm8H367FWIFf0XtxVkRIeR_WpTkoYSLt6pWmj2nBdFXdaSgoFn7n13StWj6nx8qAjq/s300/Qu%2527est-ce+que+tu+t%2527imagines+Thomas+H+Cook.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="185" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAz3qF4j7dPTtKpWiyppZA9J7VkDQ82lF9k8O5DG37WgLcxuPsujcdaFHTWChM4SriylxB_TeGwpJm8H367FWIFf0XtxVkRIeR_WpTkoYSLt6pWmj2nBdFXdaSgoFn7n13StWj6nx8qAjq/s0/Qu%2527est-ce+que+tu+t%2527imagines+Thomas+H+Cook.jpg" /></a></div>Il tira une longue bouffée de sa cigarette et tenta de déterminer ce à quoi il croyait. Seules émergèrent les idées les plus négatives. Il croyait que, lorsqu’on frappe un homme très violemment au visage, il respecte ensuite son agresseur. Tout le reste semblait mou et ridicule comparativement au caractère définitif de la violence brute.<br />— Si j’étais Dieu, disait Caleb, je tiendrais tout le monde par les couilles.<br />C’était, du point de vue de Caleb, plus ou moins une blague, mais, pour Frank, c’était la seule véritable réalité de la vie, le fondement de tout le reste. Mais ce n’était pas réconfortant. Ça ne laissait pas de place à l’amour, l’espoir ou la pitié, seulement à la force brutale et terrifiante, au désir lancinant de vengeance qu’elle traînait dans son sillage.<br />Il regarda l’appartement, le désordre qui y régnait. Il pensa à la maison de Karen, puis à la chambre d’Angelica : ses murs immaculés, son lit parfaitement fait, son miroir brillant. C’était un univers qui lui semblait presque aussi irréel que le sien et il se demanda si l’équilibre de l’existence ne se situait pas quelque part entre l’ordre et le désordre, à la frontière entre le trop de règles et l’insuffisance.<div><b>Thomas H. Cook</b>, <i>Qu'est-ce que tu t'imagines ?</i>, [Sacrificial Ground], trad. de Daniel Lemoine, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Série noire », 1989<br />
<br />
<br /><h4 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">Helen Humes and All Star Band - <i>Blues Ain't Nothing but a Woman </i></span></h4>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Fs1Aa383BCI" title="YouTube video player" width="560"></iframe> <br /><b>
Helen Humes</b> (chant), <b>Sonny Terry</b> (Harmonica), <b>Brownie</b> (Kazoo) <b>McGhee</b> (chant & guitare), <b>Willie Dixon</b> (chant & contrebasse), <b>T-Bone Walker</b> (chant & guitare), <b>Memphis Slim</b> (chant & piano), <b>Jump Jackson</b> (batterie) - 1962<br />
dans le cadre de l'<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/American_Folk_Blues_Festival" target="_blank">American Folk Blues Festival</a> fondé par le producteur et journaliste allemand <b>Joachim-Ernst Berendt</b> (1922-2000), un festival qui parcouru régulièrement l'Europe (Allemagne, France, Grande-Bretagne), entre 1962 et 1985.
<br />
<br />
<br /><h4 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">
Captain Beefheart & the Magic Band </span></h4>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/G0d0rsW9p3I" title="YouTube video player" width="560"></iframe> <br />dans les studios de l'émission <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Beat-Club" target="_blank">Beat-Club </a> à Brême, 12 avril 1972 <br />titres : <i>Steal Softly Thru Snow</i>, <i>Click Clack</i>, <i>Golden Birdies</i>, <i>I'm Gonna Booglarize You Baby </i><br />
albums : <i>Trout Mask Replica</i> (1969), <i>The Spotlight Kid</i>, <i>Clear Spot</i> (1972)<br /><b>
Captain Beefheart</b> / <b>Don Van Vliet </b>(chant, saxophone), <b>Bill Harkleroad</b> "<b>Zoot Horn Rollo</b>" (guitare), <b>Roy Estrada</b> (guitare) , <b>Elliot Ingber </b>(guitare), <b>Mark Boston</b> "<b>Rockette Morton</b>" (basse) et <b>Art Tripp</b> (batterie) <br />
Captain Beefheart - <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Captain_Beefheart" target="_blank">wikipédia</a> - <a href="https://www.discogs.com/artist/119009-Captain-Beefheart" target="_blank">discogs</a> <br />
The Magic Band - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Magic_Band" target="_blank">wikipédia</a> - <a href="https://www.discogs.com/artist/816783-The-Magic-Band" target="_blank">discogs</a> -
<br />
<br />
<br /><h4 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">
Klaus Schulze </span></h4>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/R7nEZcs83es" title="YouTube video player" width="560"></iframe> <br />
Pop 2, ORTF, 1973 - présentateur : Patrice Blanc Francard, réalisateur : Michel Pamart
<br />
Klaus Schulze - <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Klaus_Schulze" target="_blank">wikipédia</a> - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/10360-Klaus-Schulze" target="_blank">discogs</a><br /> <br /> <br /><h4 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">
Bad Brains - Banned in DC </span></h4>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/XGzA8KXW3WI" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Concert live au CBGB, New York, 1982 <br />
<b>Earl Hudson</b>, batterie ; <b>Gary "Dr. Know" Miller</b>, guitare ; <b>Darryl Jenifer</b>, bass ; <b>H.R.</b> (Human Right / Paul Hudson), chant <br /><b> Bad Brains</b>, génial groupe de punk hardcore reggae de Washington, D.C <br />
<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Bad_Brains" target="_blank">wikipédia</a> - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/251561-Bad-Brains" target="_blank">Discogs </a> <br /> <br />
<br />
<br /><h4 style="text-align: left;"><span style="color: #990000;">
Leopold Godowsky - <i>Sonate en mi mineur par Mûza Rubackytė</i></span></h4>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/e-UAdPkcp9o" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
mouvements : II. Andante cantabile IV. Allegretto grazioso e dolce</div><div>album : Leopold Godowsky : Sonate pour piano en mi mineur. Karol Szymanowski (1882-1937) : 9 Préludes op. 1. Mūza Rubackyté, piano. 1 CD Ligia Digital, 2020. <br /><b>Mûza Rubackytė</b>, pianiste lituanienne, née en 1959 - <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C5%ABza_Rubackyt%C4%97" target="_blank">wikipédia</a> -<a href="https://www.discogs.com/fr/artist/2773495-M%C5%ABza-Rubackyt%C4%97" target="_blank">discogs</a> - <br /><b>
Leopold Godowsky</b> (1970-1938) - <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Leopold_Godowsky" target="_blank">wikipédia</a> <br />
</div></div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3631446609484005631.post-55716403628801645952021-06-08T19:44:00.010+02:002021-06-12T07:14:21.924+02:00Le capharnaüm #86 : J’ose vous dédier le serpent tout entier<div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt4gAzz2yomm6pOvMcXmWRP9Hjg_FgZ_BcjABB5pfs5Ug2ManW_jewwgZMhoPeTjs20RH9TgxngCNmiq1W7asGt7hBIzTntd33u2XKqRWyy0iWljZP-HJ0YnhrogIIWN1hyjwSPcb2TSKp/s300/Baudelaire.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt4gAzz2yomm6pOvMcXmWRP9Hjg_FgZ_BcjABB5pfs5Ug2ManW_jewwgZMhoPeTjs20RH9TgxngCNmiq1W7asGt7hBIzTntd33u2XKqRWyy0iWljZP-HJ0YnhrogIIWN1hyjwSPcb2TSKp/w200-h200/Baudelaire.jpg" width="200" /></a></div>Mon cher ami, je vous envoie un petit ouvrage dont on ne pourrait pas dire, sans injustice, qu’il n’a ni queue ni tête, puisque tout, au contraire, y est à la fois tête et queue, alternativement et réciproquement. Considérez, je vous prie, quelles admirables commodités cette combinaison nous offre à tous, à vous, à moi et au lecteur. Nous pouvons couper où nous voulons, moi ma rêverie, vous le manuscrit, le lecteur sa lecture ; car je ne suspends pas la volonté rétive de celui-ci au fil interminable d’une intrigue superfine. Enlevez une vertèbre, et les deux morceaux de cette tortueuse fantaisie se rejoindront sans peine. Hachez-la en nombreux fragments, et vous verrez que chacun peut exister à part. Dans l’espérance que quelques-uns de ces tronçons seront assez vivants pour vous plaire et vous amuser, j’ose vous dédier le serpent tout entier.</div>
Charles Baudelaire, <i>Petits Poèmes en prose</i>, <i>À Arsène Houssaye</i><br />
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Ivica Percl</span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/nSTgiklc1CU" title="YouTube video player" width="560"></iframe> <div style="text-align: justify;">Artiste croate (1945-2007), chanteur-auteur-compositeur, poète, dessinateur et peintre. Chanteur contestataire, <b>Ivica Percl</b> avait pour idole <b>Bob Dylan</b>, il fut très populaire en Yougoslavie dans les années 60 et 70, et fit partie du groupe de rock de Zagreb, <b>VIS Roboti</b> (<b>Les Robots</b>) au sein duquel il jouait de la basse. Il interprétait aussi bien des chants patriotiques, des chants militaires que des chansons protestataires. En 1991, au début de la guerre civile en Yougoslavie, il se rendit sur le front des conflits et chanta pour les Forces armées de la république de Croatie. <b>Ivica Percl</b> fut membre de la Présidence de la Société croate des compositeurs (HDS). </div><div><a href="https://www.discogs.com/fr/artist/942910-Ivica-Percl" target="_blank">discogs</a> - <a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Ivica_Percl" target="_blank">wikipedia</a>
<br />
<br /><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Đorđe Balašević - <i>Devojka sa čardaš nogama (La fille aux jambes Csárdás)</i></span></h3></div><div><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/jaD_8IwoXcc" title="YouTube video player" width="560"></iframe>
<br /><div style="text-align: justify;"><b>Đorđe Balašević</b> (1953-2021) est un chanteur-auteur-compositeur-interprète serbe, mort du coronavirus le 21 février dernier, dans sa ville, à Novi Sad. Très populaire en Serbie, il y avait la stature d'un <b>Brassens</b> ou d'un <b>Bob Dylan</b>. Pendant les guerres de Yougoslavie, il adopte une position résolument pacifiste, dénonçant le conflit, et se montre très critique envers le régime de <b>Slobodan Milošević</b>. A son décès, le courrier des Balkans a titré "<a href="https://www.courrierdesbalkans.fr/%C4%90orde-Balasevic-c-est-toute-la-Yougoslavie-qui-pleure" target="_blank"><i>c'est toute la Yougoslavie qui pleure</i></a>".</div></div><div>
<a href="https://www.liberation.fr/culture/1998/02/10/balasevic-retrouve-son-public-a-sarajevo-le-chanteur-n-etait-pas-revenu-depuis-1991_229385/" target="_blank">Libération, 1998</a> - <a href="https://www.rfi.fr/fr/europe/20210226-%C3%A0-la-une-%C4%91or%C4%91e-bala%C5%A1evi%C4%87-l-adieu-au-troubadour-de-la-yougoslavie" target="_blank">RFI, 2021</a> - <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/%C4%90or%C4%91e_Bala%C5%A1evi%C4%87" target="_blank">Wikipédia</a> - <a href="https://www.discogs.com/artist/471044-%C4%90or%C4%91e-Bala%C5%A1evi%C4%87" target="_blank">Discogs</a> -
<br />
<br /><br /><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Mike Mainieri - <i>Flying Colours</i></span></h3></div><div><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Apk_yQ_-2WI" title="YouTube video player" width="560"></iframe> <br /><b>
Mike Mainieri</b>, vibraphone; <b>Billy Cobham</b>, batterie ; <b>Eberhard Weber</b>, basse ; <b>Warren Bernhardt</b>, claviers<br />
album "Wanderlust", 1981.
<br /><b>
Mike Mainieri</b>, né en 1938, est le fondateur du groupe de jazz fusion <b>Step Ahead</b> </div><div>- <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Mike_Mainieri" target="_blank">wikipedia</a> - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/232645-Mike-Mainieri" target="_blank">discogs</a> - <br /><br />
<br /><br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">
Agitation Free - <i>Laila, Part II</i></span></h3></div><div><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/oGWSILbP4S0" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Rock En Stock, ORTF Studio, 1973</div><div>Groupe de rock expérimental allemand (kraut rock / space rock / prog rock) formé en 1967<br /><b>
Burghard Rausch</b> (batterie), <b>Jörg "Joshi" Schwenke</b> (guitare), <b>Lutz "Lüül" Ulbrich</b> (guitare), <b>Dietmar Burmeister </b>(percussions), <b>Michael "Fame" Günther</b> (Basse), <b>Michael "Höni" Hoenig</b> (synthétiseurs)</div><div>- <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Agitation_Fre" target="_blank">wikipedia</a> - <a href="https://www.discogs.com/fr/artist/117565-Agitation-Free" target="_blank">discogs</a> -</div>
<br />
<br /><h3 style="text-align: left;"><span style="color: #660000;">Fausto Romitelli - <i>Audiodrome - Dead City Radio</i> - Orchestre symphonique national de la RAI</span></h3>
<iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/LmxzJQhNvlg" title="YouTube video player" width="560"></iframe><br />
Auditorium Giovanni Agnelli, Turin, 2004<div><b>Rafael Frühbeck de Burgos</b>, chef d'orchestre<br />
effectif : 3 flûtes, 3 hautbois, 3 clarinettes, 3 bassons, 4 cors, 3 trompettes, 3 trombones, tuba basse, percussionniste, guitare électrique, piano, clavier électronique/MIDI/synthétiseur [sampler] , 10 violons, 10 violons II, 8 altos, 6 violoncelles, 4 contrebasses (sources <a href="https://brahms.ircam.fr/works/work/14257/" target="_blank">Ircam BRAHMS</a>) <div><br /></div><div>Compositeur : <b>Fausto Romitelli </b>(1963-2004) : "<i>On lui doit une saisissante mise en contact de l'écriture spectrale (harmonies-timbres, logique de la métamorphose, développement par vagues [...]) avec l'expression hallucinée et violente du rock psychédélique. Le brio de son écriture pour guitare électrique, son instrument fétiche – écriture de connaisseur, idiomatique, sinueuse, véritablement « électrique » – est comme la signature et l'essence de son style.</i>" (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Fausto_Romitelli" target="_blank">wikipédia</a>)</div><div> -<a href="https://www.discogs.com/fr/artist/1442990-Fausto-Romitelli" target="_blank"> discogs</a> - </div></div>Unknownnoreply@blogger.com