17 juillet 2009

Le Capharnaüm #48 La prétention blessante d’en savoir toujours plus que les autres

C’est ainsi qu’un jour, comme ils roulaient à travers la campagne, la voiture avait longé de charmantes vallées entre lesquelles des coteaux couverts de forêts de sapins s’avançaient presque jusqu’à toucher la route ; et Diotime, en les montrant du doigt, avait dit : « Qui t’a donc, belle forêt, bâtie si haut dans les airs ?... » Bien entendu elle citait le poème, sans même seulement faire allusion à la chanson, car cela lui eût semblé banal et vulgaire. Ulrich lui répliqua : « Le Crédit foncier de la Basse-Autriche. Vous ignoriez, cousine, que toutes ces forêts appartiennent au Crédit foncier ? Le Maître que vous alliez célébrer est un inspecteur forestier attaché audit établissement. La nature est ici le produit planifié de l’industrie forestière ; les entrepôts bien alignés d’une fabrique de cellulose, ainsi qu’on peut en juger au premier coup d’œil. »
Telles étaient ses réponses. Qu’elle parlât de beauté, il lui parlait de tissu adipeux qui étaie l’épiderme ; qu’elle parlât d’amour, il évoquait la courbe annuelle qui matérialise la hausse et la baisse des courbes des naissances. Qu’elle parlât des grandes figures de l’art, il s’engageait dans l’enchaînement qui relie ces figures entre elles. En réalité c’était toujours la même chose : Diotime commençait comme si Dieu avait déposé la perle humaine, au septième jour, dans la coquille du monde, sur quoi Ulrich lui rappelait que l’homme était un amas de petits points posé sur la croûte d’un globe nain. Il n’était guère aisé de comprendre à quoi il voulait en venir ; sans doute visait-il ainsi tout cet l’univers de grandeur auquel Diotime se sentait associé ; Diotime, elle, y voyait avant tout la prétention blessante d’en savoir toujours plus que les autres.

Robert Musil
, L’homme sans qualités, tome 1, traduit de l’allemand par Philippe Jaccottet, Le Seuil, 1995 (Point), pp. 352-353.

Отряд имени Валерия Чкалова ВВС (Air)

Отряд имени Валерия Чкалова (L'équipe nommée Valery Chkalov) est un duo constitué par Michael Михайлюк et Alexander Sinitsyn (source rockanet.ru)
ACCA (Assa)(1988) est un film de Sergei Solovyov. L'action se déroule en Crimée au milieu des années 80. On peut y entendre d'autres groupes russes de la fin de l'ère soviétique comme Аквариума (Aquarium), Браво (Bravo), Кино (Cinéma).
Article Wikipédia en russe à propos du film
Article Wikipédia en russe à propos de la bande son


José Mário Branco 1900 (carta a Anton Tchekhov)

José Mário Branco est un musicien, chanteur et compositeur portugais né à Porto en 1942.
Article Wikipédia en portugais

Fink This Is The Thing

Fin Greenall, alias Fink est un musicien et chanteur originaire de Brighton. Issu la scène électro, il est édité par le label Ninjatune. Le titre This Is The Thing figure sur Distance And Time (2007). Son dernier album Sort Of Revolution est sorti en 2009.
Article Wikipédia en anglais, Page MySpace
http://www.finkworld.co.uk/fink/

Acoustic Ladyland (feat. Coco Electrik) Cuts & Lies

Acoustic Ladyland est un groupe de rock jazz anglais basé à Londres. Il est constitué par Seb Rochford (batterie), Tom Herbert (basse), Tom Cawley (claviers) et Peter Wareham (saxophones). Leur disque Last Chance Disco (2006) est édité chez Label bleu, distr. Harmonia Mundi : critiques de Chronicart, de Citizen Jazz.
Page MySpace
Page MySpace de Coco Electrik, chanteuse electro-pop londonienne.

Sofia Rei Koutsovitis, Edward Perez Alma del Pueblo

Sofia Rei Koutsovitis est une chanteuse originaire de Buenos Aires résidant à New York. Elle chante en anglais, en espagnol et en portugais. Elle mélange le jazz avec les rythmes traditionnels d'Amérique du Sud : la chacarera, la zamba et la vidala d'Argentine, le festejo et le lando du Pérou, le candombe d'Uruguay, la cumbia et le bullerengue de Colombie, et divers genres musicaux brésiliens. Son dernier disque Sube Azul (2009) est édité en Europe par World Village, distr. Harmonia Mundi.
Page MySpace, Page Facebook
http://www.sofiamusic.com/