Omar Khayyām (1048-1131) (persan :عمر خیام) fut l'un des plus grands mathématiciens et astronome du Moyen-Âge et l'un des plus grands poètes de la langue perse. Son oeuvre poétique est constituée de quatrains, littéralement les rubaiyat (persan: رباعى رباعیات [rubāʿiyāt]). Le compositeur et musicien Ali Ghamsary a mis en musique quelques-uns de ces poèmes pour un spectacle et un enregistrement édité par le label Accords croisés. Les deux quatrains réunis ici sous le titre La caravane sont interprétés en persan par le chanteur Alizera Ghorbani.
Tous nos amis s'en sont allés, un à un
Résidant maintenant avec l'Ange de la Mort,
Au banquet de la vie, ils ont bu le même vin,
Vidant leurs coupes avant nous pour glisser dans le sommeil.
این قافله عمر عجب می گذرد
دریاب دمی که با طرب می گذرد
ساقی غم فردای حریفان چه خوری
پیش آر پیاله را که شب می گذرد
دریاب دمی که با طرب می گذرد
ساقی غم فردای حریفان چه خوری
پیش آر پیاله را که شب می گذرد
Regarde, c'est la caravane de la vie qui passe
Soit conscient et apprécie chaque instant
Ne te soucie pas tant de demain
Remplis mon verre, cette nuit s'achève déjà.
Soit conscient et apprécie chaque instant
Ne te soucie pas tant de demain
Remplis mon verre, cette nuit s'achève déjà.
Disponible à la médiathèque de DoleIvresses : le sacre de Khayyam [Rapture : the rite of Khayyam] / Ali Ghamsary, comp., tar, divan ; quatrains d’Omar Khayyam ; Alizera Ghorbani, chant persan & Dorsaf Hamdani, chant arabe. – Accords croisés : Harmonia Mundi, 2010.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Omar_Khayyam
http://www.alighamsari.com/
http://www.alirezaghorbani.com/
Merci à Ayeh Howaizi pour son aide précieuse :-)