14 mars 2024

Valsinha [Petite valse] : chanson brésilienne de la semaine #5





Valsinha

Um dia ele chegou tão diferente
do seu jeito de sempre chegar
Olhou-a dum jeito muito mais quente
do que sempre costumava olhar
E não maldisse a vida
tanto quanto era seu jeito de sempre falar
E nem deixou-a só num canto,
pra seu grande espanto, convidou-a pra rodar


Então ela se fez bonita
como há muito tempo não queria ousar
Com seu vestido decotado
cheirando a guardado de tanto esperar
Depois os dois deram-se os braços
como há muito tempo não se usava dar
E cheios de ternura e graça
foram para a praça e começaram a se abraçar


E ali dançaram tanta dança
que a vizinhança toda despertou;
E foi tanta felicidade
que toda cidade se iluminou;
E foram tantos beijos loucos
Tantos gritos roucos como não se ouvia mais..
. Que o mundo compreendeu
E o dia amanheceu em paz.
Petite valse

Un jour il est arrivé bien différent
De sa façon habituelle d'arriver
Il l'a regardée d'une manière beaucoup plus affectueuse 
De ce qu'il faisait toujours
Et il ne maudit la vie
Inversement à sa façon habituelle de parler
Et il ne l'a même pas laissée seule dans un coin
A sa grande surprise, il l'a invitée pour le bal

Alors elle s'est fait belle
Comme depuis longtemps elle n'avait plus osé
Avec sa robe décolletée
Sentant le parfum d'une trop longue attente
Puis les deux se sont enlacés
Comme ça faisait longtemps qu'ils ne l'avaient pas été
Et pleins de tendresse et de grâce
Ils sont allés sur la place et se sont embrassés

Et là ils ont dansé tant de danses
Que tout le voisinage s'est réveillé
Et ce fut un tel bonheur
Que toute la ville s'est illuminée
Et il y eut tant de baisers fous
Tant de cris rauques comme on n'en entendait plus
Que le monde a compris
Et le jour s'est levé en paix
(traduction littérale)

Chanson écrite par Vinicius de Moraes et composée par Chico Buarque, pour l'album Construção paru en 1971.

Playlist avec Mia Martini, Yamandu Costa e António Zambujo, Mônica Salmaso, Larry Goldings, Tropic Hotel, Toquinho...